Готовый перевод A Serenade for the Innocent / Серенада для невинных: 31 Игривый обмен между двумя старыми друзьями.

"Пошёл ты!" Джордж рычал, когда пытался протянуть руки к нам, изо всех сил стараясь схватить Властелина черными руками.

"Успокойтесь, сэр." Хозяин вздохнул, но его насмешливая маленькая ухмылка все еще оставалась на его лице. "Не нужно нас так разогревать! Разве тебе не весело!?"

"Весело!"? Ты привел меня сюда против моей воли, прижал меня к эфиру, а потом спрашиваешь, веселюсь ли я?" Я слышал, как его голос, похожий на рашпиль, продолжал завывать у Хозяина Рингмастера, как борющийся волк в охотничьей ловушке.

"Ну, это самое радостное место на свете! Ты не можешь найти этого в своем мире, и я могу тебя заверить!" Джордж продолжал кричать и реветь на хозяина, но он все равно продолжал разговаривать с ним так спокойно, как будто имел дело с малолетним ребенком.

"Я так долго ждал этого момента..." Джордж хихикал, но в нем нет чувства радости. В нем есть только дрожь безнадежности и огромное количество гнева. "Я собираюсь трахнуть тебя так же, как ты трахнул мою дочь!"

"Твоей дочери?" Хозяин Рингмастера спросил, пока он обволакивал меня всем своим телом. "Хмм... Я избавился от многих дочерей в прошлом; напомни мне, как выглядит эта твоя дочь?"

"Ты больной ублюдок!" Джордж сказал, что с тем же малиновым рычанием, которое у него всегда было с самого начала, но громкость его голоса медленно снижается с течением времени. "Ты забрал ее у меня! Ты много чего с ней сделал, и ты, больной ублюдок, заставил меня смотреть, пока ты это делаешь..." Голос Джорджа начал дрожать, когда он заикался, пытаясь придумать правильный способ объяснить то, что было в его голове.

"Хммм..." Мастер Рингмастер сказал с хмурым выражением лица, хотя часть его покрыта маской. Он начал свистеть моими волосами легким, нежным похлопыванием, в то время как я дрожала головой у него на груди. "Да, тебе нужно быть со мной более точным". Этого недостаточно." Найти авторизованные романы в Webnovel, более быстрые обновления, лучший опыт, пожалуйста, нажмите www.webnovel.com для посещения.

"Вы... Вы ударили её ножом... Ты... Вы позвонили всем и потом... и потом..." Голос Джорджа дрожал ещё сильнее, чем раньше. "Ты убил ее! Ты напал на нее! Ты связал её и растянул её тело, а потом забрал меня, пока я выходил на работу, и твои грёбаные похитители дерьма связали меня и бросили в гребаную дверь, и ты заставил меня... и ты заставил меня..."

"Заставил тебя смотреть, пока все по очереди резали ее тело одно за другим?" Я прервал его бессвязное бормотание, пока я дул одеколон хозяина Рингмастера, пока я клал голову ему на крепкую и сильную грудь.

"Д-да... Как..." Джордж бормотал в недоумении без следа своего первоначального гнева, который у него всегда был. Вокруг его тона только путаница. "Ты... один из них..." Он продолжал с тем же гневом, который у него всегда был, когда он наступил на это кольцо.

Затем я продолжил, медленно поворачивая свое тело, в то время как я чувствовал, как руки Хозяина Рингмастера охватывают всю верхнюю часть тела. "И тогда вы были там, привязанные к стулу, с вашими глазами, вынужденными быть широко открытыми способностями Рингмастера, а затем..."

"Пожалуйста, остановитесь..." Он прошептал в довольно безнадежном тоне.

Затем я, наконец, столкнулся с ним со сладкой, невинной улыбкой на моем лице, как маленький ребенок, забирающий сахарную вату у родителей, когда я похлопывал металлическую голову топора, чувствуя при этом липкое ощущение, что, вероятно, означало, что они намазали маслом этот топор, прежде чем дать его мне.

Я говорил в усмешке, когда чувствовал гладкость голой руки Ringmaster на ладони, когда он обернул меня в свои холодные объятия. "А потом все поиграли в перетягивание каната, пока веревка была перевязана на всех конечностях..."

"Пожалуйста, не надо..." Я видела слезы, которые хорошо видны на глазах Джорджа, когда я напоминала ему о том верном дне, который, я уверена, он никогда не забудет.

"Да, я помню это." Хозяин Рингмастер прошептал; наши тела затем начали качаться, как будто мы медленно танцуем, пока звучала песня Нэнси Синатры. "Есть четыре группы. Каждая группа, одна конечность."

Я продолжал тогда, как будто не знал, что кто-то из них говорит, игнорируя тот факт, что человек передо мной грубо прервал мое связное воспоминание об этом волнующем году, но мое сердце снова растаяло, когда я услышал голос Ringmaster. "...А потом мы перетянули веревку со всех сторон со всеми счастливыми маленькими лицами нашей великой дружбы до ее тела..."

"НЕТ!" Джордж кричал в том же самом гневном крике, который всегда был с ним с самого начала.

"... Разрывается пополам!"

Я слышал, как хихиканье Хозяина Рингмастера позади меня, как я вижу, как здравомыслие Джорджа щелкает в его голове, как трещина двух пластин, разрываясь на две части, или как ее дочь после того, как мы потянули ее тело на несколько минут, слушая прекрасный реквием по ее крикам.

"ТЫ ЧУДОВИЩЕ!" "ТЫ БОЛЬНОЙ УБЛЮДОК! КАК ТЫ МОЖЕШЬ УЛЫБАТЬСЯ, КОГДА ДУМАЕШЬ ОБО ВСЁМ ЭТОМ!? ВСЕ ВЫ! ВЫ ВСЕ БОЛЬНЫ В ГОЛОВЕ! ВЫ ВСЕ ЕБАНУТЫЕ ПСИХОПАТЫ! НАДЕЮСЬ, ВЫ ВСЕ СГОРИТЕ В АДУ!"

"Эй, чувак." Я хихикал, игриво качая топор перед собой в движении, похожем на символ бесконечности. "Это хорошо для тимбилдинга."

Я видел, как он смотрел на меня, что ему не нравится тон моего голоса, когда я произносил эти слова, и он начал скрежет зубами, как будто вулкан вот-вот извергнется у него на голове. "Ты убил ее! Ты забрал ее у меня, а потом поиграл с ее телом! Ты похитил ее..."

"Похитили?" Я хихикал, когда делал шаг вперед, в то время как Хозяин Рингмастер охотно отпустил мое тело, но он позаботился о том, чтобы правильно коснуться моей талии, прежде чем его пальцы наконец-то отделились от одежды над моей кожей. "Кто сказал что-нибудь о похищении? Никто её не похищал".

"Лжец! Ты похитил меня так же, как и ее! Ты и твои гребаные психованные друзья, твои гребаные игры разрушили мою жизнь, и ты убил мою дочь за гребаный тимбилдинг? Да пошёл ты!"

"Ну, да", - сказал я, стуча пальцами по щеке, оставляя на лице след от жира. "Мы похитили тебя, это факт, но твоя дочь пришла к нам добровольно, как добрый маленький ангелочек."

"Хватит мне врать!" Джордж снова завыл, и на данный момент я уже не уверен, что у него еще достаточно энергии, чтобы издавать столько шума. "Я собираюсь покончить с этим дерьмом раз и навсегда!"

"Раз и навсегда", да? Разве ты не вздорный маленький поэт? Откуда ты это взял? Аниме?" Я смеялся, остальные смеялись вместе со мной. Хозяин Рингмастера выпустил немного смеха, пока Гертруда стонала сбоку. "Но, как я сказал, она пошла сюда добровольно". Никто ее не принуждал".

"Прекратите. Ложь!" Джордж снова рычал, но на этот раз я вижу только болезненное выражение его лица и ни одной из его изначально наполненной гневом бравады.

"Ну..." Я ответила довольно игривым тоном, похожим на то, как ребенок разговаривает со своим родителем, если он прячет что-то забавное у себя за спиной. "Но я заманил ее сюда."

http://tl.rulate.ru/book/35095/855430

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь