Готовый перевод Genius Detective / Гениальный Детектив: Глава 1. Дело об убийстве Ван Юэчэ

Он стоял на коленях в огромной луже крови, отчаянно пытаясь привести в чувство быстро остывающее тело, лежащее в его окровавленных руках, когда вдруг в полнейшей тишине начали эхом раздаваться звуки неторопливо приближающихся шагов. Он поднял пистолет из лужи крови и направил дуло в сторону показавшегося из тени человека, крича:

 – Я убью тебя!

Сколько бы он не нажимал на спусковой крючок, пистолет не стрелял. Приближающаяся фигура насмешливо произнесла:

 – Ха-ха, что за сцена! Великий Детектив Сун Лан фактически своими собственными руками убил своего непосредственного начальника! Я с нетерпением буду ждать заголовков завтрашних газет!

Ярость закипела в груди Сун Лана, готовая вырваться наружу в любой момент. Он отшвырнул пистолет в сторону и бросился к преступнику, загнавшего его в угол. Прежде чем Сун Лан успел приблизиться на расстояние вытянутой руки, противник внезапно вытащил из-за спины железную трубу и ударил ею по голове детектива. Молодой человек упал на пол, и свежая кровь потекла по его виску.

Таинственный человек бросил железную трубу на пол, от чего в ушах зазвенел резкий и пронзительный звук.

 – Слушай внимательно, отныне Великий Детектив Сун Лан исчезнет навсегда. И если в будущем хоть на секунду мне покажется, что за мной ведут охоту, то я ещё раз выслежу тебя и лишу всего, что тебе дорого! – затем неизвестная фигура рассмеялась и исчезла в темноте...

~ ~ ~

Вздрогнув от приснившегося кошмара, Чэнь Ши резко проснулся. Взглянув в зеркало заднего вида, он сперва не узнал своё испуганное лицо, полностью покрытое каплями пота. Несмотря на то, что парень с радостью отдал свою жизнь, чтобы забыть прошлое, эта окровавленная ночь снова и снова появлялась в его снах, мучая Чэнь Ши.

Он достал из бардачка пачку сигарет и встряхнул её, и, обнаружив, что пачка пуста, с досадой бросил обратно в бардачок.

"Проклятье, я опять весь вспотел. Хотя сейчас только начало осени, следует уже начинать одеваться потеплее, если не хочу легко простудиться. Наша, таксистов, работа не даёт нам достаточно свободного времени, чтобы позволить себе роскошь поваляться пару дней в постели, поправляя своё здоровье".

Он взглянул на часы и обнаружил, что уже два часа ночи, осталось подождать недолго до возвращения домой и принятия душа перед сном. Вдруг мобильный Чэнь Ши издал звуковой сигнал, извещая его о новом вызове. Пассажир, заказавший такси, находился в километре от него. Парень взглянул на адрес места, куда желал добраться пассажир, и заметил, что оно находится по пути к его дому.

Почему бы возвращаясь домой, не заработать халявных денег на покупку нескольких шампуров шашлыка?

Он в привычной манере нажал кнопку для подтверждения заказа и затем завёл машину.

Женская фигура показалась перед фарами его машины, поэтому Чэнь Ши несколько раз провел рукой по своим растрёпанным волосам, пытаясь хоть маленько привести их в порядок. Молодая женщина с парой стройных и красивых белоснежных ног элегантно шагнула к задней двери машины и открыла её. Красавица наклонилась, чтобы сесть внутрь, в то время как глаза Чэнь Ши наблюдали за ней через зеркало заднего вида, поглядывая чуть ниже...

"Хм, как минимум двойка".

 – Куда едем, красавица?

 – А ты не в курсе? Разве в заказе уже не указано, что нужно ехать до гостиницы "Фэн Чжилинь"? – грубо ответила красавица, тем самым показывая свою незаинтересованность в разговоре с водителем.

После того, как машина тронулась с места, красавица достала из своей сумки пачку сигарет. Чэнь Ши протянул к ней два пальца и неучтиво заявил:

 – Если ты хочешь закурить в салоне, то тебе придётся угостить меня одной. Я забыл купить сигареты, а курить очень хочется, – в качестве единственного ответа парень получил презрительный взгляд, брошенный в его сторону, прежде чем красавица закатила глаза и положила сигареты обратно.

 – Я хочу сказать! – Чэнь Ши продолжал поддерживать разговор, когда больше говорить было не о чем. – Ты едешь одна в отель поздней ночью, и как твой парень только отпустил тебя? Это слишком безответственно!

 – Я просто хочу повидаться с другом!

 – И всё-таки это не повод ехать одной. Было бы печально, если ты встретила бы плохого человека.

 – Пфф, плохого человека? – красавица усмехнулась. – Вроде как на лицах таких людей не написано слово "плохой".

 – Это не обязательно правда. Я не шучу, если бы убийца сел в мою машину, я смог бы правильно определить его в девяти случаях из десяти.

 – А? Почему бы тебе тогда не рассказать мне, как выглядит убийца?

 – Убийцы? У них, как правило, бегающие глаза, настороженное поведение, а также они чрезмерно чувствительны и раздражительны. Зачастую, они избегают разговоров о своей жизни.

Красавица презрительно цокнув, сказала:

 – Ты говоришь так, будто у тебя есть огромный опыт общения с людьми такого типа.

Подумав, что они уже довольно прилично болтают, Чэнь Ши не постеснявшись сказал:

 – Давай добавим друг друга в WeChat'е, красавица!

 – Для чего?

 – Я просто пытаюсь узнать тебя получше, почему ты ведёшь себя так настороженно?

 – Извини, но мне не интересно знакомиться с такими людьми, как ты.

 – Ладно, ладно, притворимся что я ничего не говорил, – Чэнь Ши умело заставил свои войска отступить (1)

После некоторого молчания красавица достала из сумки мобильный телефон и посмотрела на Чэнь Ши через зеркало заднего вида. Затем она набрала сообщение на своем телефоне:

{Дорогой, этот водитель не перестает болтать. Так раздражает!}

* * *

 – Утром одиннадцатого сентября, примерно в ста метрах от моста, расположенного по дороге в Си Аньфу, на берегу реки обнаружено тело женщины. Погибшей около двадцати пяти лет. Она обладала стройным телосложением и эстетически привлекательным лицом. Одежда погибшей испорчена и местами порвана, на шее остались следы верёвки. По предварительному заключению, подготовленному судмедэкспертом, установлено, что причиной смерти является удушение верёвкой сзади. Женщина имела сексуальную связь до своей смерти. Также мы нашли выброшенную на берег сумку, принадлежащую погибшей, в трёхстах метрах ниже по течению реки. В ней лежали удостоверение личности, телефон и другие личные вещи жертвы. Также при осмотре у погибшей были найдены наличными тысяча юаней (2). Мобильный телефон не включался после того, как полностью промок в реке. После ремонта в нем были обнаружены последние два сообщения, отправленные покойной ее парню. Первое сообщение было следующим: "Дорогой, этот водитель не перестает болтать. Так раздражает!". Второе сообщение содержало в себе: "Я только что вышла из такси, и мне кажется, что кто-то преследует меня". Полицейские навестили парня погибшей, который подтвердил, что получил два вышеупомянутых сообщения. В настоящее время мы пытаемся связаться с компанией Ван Юэчэ (3), чтобы выяснить личность водителя такси, – после того как капитан уголовного розыска Линь Цюпу спокойным тоном зачитал подробности дела. Молчаливо слушавшие его речь сотрудники начали активно обсуждать услышанное.

 – Ещё одно убийство, связанное с водителем такси компании Ван Юэчэ?

 – Неужели уровень качества такси Ван Юэчэ так низок? Я считаю, что эту сомнительную компанию, которая нанимает на работу таких людей, следует закрыть.

 – Не делай пока вслепую поспешных выводов. В настоящее время нет никаких доказательств, указывающих, что водитель является убийцей.

 – Судя по времени смерти, инцидент произошёл около трёх часов ночи, и движение в это время возле моста было крайне малочисленным, так что вероятность того, что убийца – водитель, очень высокая!

Линь Цюпу несколько раз стукнул кулаком по столу, и его подчинённые сразу же успокоились. Он продолжил:

 – Ван Юэчэ, изнасилование, убийство, и жертвой снова является молодая женщина. Прошло меньше месяца после последнего убийства, связанного с компанией Ван Юэчэ, я не предполагал, что эти два слова так скоро снова появятся в материалах очередного уголовного дела. Как только эта информация станет достоянием общественности, возникнут огромные общественные волнения, поэтому начальство придаёт этому делу большую значимость и уделяет особое внимание. Они приказали нам раскрыть это дело как можно скорее. Я буду сдерживать давление со стороны высшего руководства и средств массовой информации. Дело будет расследовано в обычном порядке. Таким образом, все выходные в течение следующих двух дней отменяются. Если вы обычно спите по семь часов в день, то теперь будете спать пять часов. Используйте все свои силы и навыки для получения результатов в течение следующих сорока восьми часов! Все ли уверены в своих возможностях?

Прозвучавшие слова были очень суровыми и требовательными. Однако когда они были произнесены командиром Линь Цюпу, они несли в себе ауру непоколебимости и спокойствия. Во взглядах женщин-полицейских, наблюдавших за выступлением невозмутимого и собранного Линь Цюпу, читалось бесконечное уважение и обожание. Что касается мужчин-полицейских, то они могли только беспомощно смотреть на своих возлюбленных коллег-женщин и вздыхать. Сравнение себя с другими приведёт к лишь смерти всех радостей в твой жизни.

 – Да, сэр! – дружно ответили сотрудники отдела уголовного розыска.

 – Хорошо, тогда я распределю задачи. Сяо Ци возьми людей и повторно осмотри место преступления...

Офицеры быстро покинули зал заседаний. Линь Цюпу собирал папки с делами, когда вдруг заметил чей-то пристальный взгляд у себя за спиной. Его руки на мгновение замерли, а затем продолжили складывать материалы дела. Не поворачивая головы, мужчина спросил:

 – Ты до сих пор не ушла?

 – Почему ты всегда поручаешь мне второстепенные и малозначимые задания, вроде изучения межличностных отношений погибшего?! – спросила женщина-офицер агрессивным тоном.

 – Второстепенные и малозначимые? Для меня не существует ничего второстепенного и малозначимого. Результат каждого выданного задания является необходимой деталью в нашем расследовании. От тебя требуется только подчинение приказу!

 – Пфф, то, что ты говоришь, звучит красиво. Каждый раз одно и то же. Все опасные и трудные задания ты поручаешь всем, кроме меня. Неужели в твоих глазах я навсегда останусь невежественной маленькой девочкой, которая никогда не вырастет? Линь Цюпу, я проучилась в полицейской академии целых четыре года, чтобы стать успешным полицейским, а не просто закончить и тихо прожить свою жизнь!

Линь Цюпу , наконец, повернулся и встретил её вопросительный взгляд. Выражение его лица смягчилось.

 – Сестра, я...

 – Капитан Линь! – женщина-офицер внезапно повысила голос. – Уместно ли обращаться к кому-то в такой личной форме, находясь в полицейском участке? – она подошла к двери и на секунду остановилась: – Брат, я заставлю тебя признать мои способности благодаря вкладу, который я внесу в это дело!

Глядя в спину уходившей женщины-офицера, Линь Цюпу лишь горько улыбнулся.

___________________________________________

1. Это корейское выражение, означающее умение отказаться от последующих действий, видя, что всё идёт наперекосяк.

2. Тысяча юаней эквивалентна ста сорока долларам.

3. Ван Юэчэ – это компания наподобие Uber.

http://tl.rulate.ru/book/34902/762187

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь