Готовый перевод Genius Detective / Гениальный Детектив [Завершено✅]: Глава 240. Веселье во время еды

Пэн Сы Цзюэ вернулся в кабинет, выключил свет и закрыл дверь. Он нашёл Линь Дун Сюэ стоящей здесь. Линь Дун Сюэ и Чэнь Ши удивлённо переглянулись и спросили:

 – Почему ты здесь?

 – Я уже обещал капитану Пэну поесть. Я часто беспокоил его, поэтому хотел выразить ему свою благодарность, – первым ответил Чэнь Ши.

 – Что вы, ребята, собираетесь есть?

 – Бифштекс. Пойдём вместе!

 – Бифштекс? – Линь Дун Сюэ колебалась. Она не очень любила западную кухню.

 – В противном случае, старина Пэн, пойдём поедим хо (1)... – Чэнь Ши повернул лицо и заметил, что Пэн Сы Цзюэ выглядел так, будто у него мороз на лице от того, как холодно он выглядел.

 – Ладно, бифштекс. Давайте съедим бифштекс. Я не ела его уже много лет! – сказала Линь Дун Сюэ, боясь нарушить их отношения.

 – Ты что-то ищешь? – спросил Пэн Сы Цзюэ.

 – Капитан Линь уже давал Вам маленькую коричневую бутылочку. Содержимое уже проверено?

 – Я позволил ассистенту сделать это. Пока никаких результатов.

 – У меня есть ключ к разгадке этой штуки. Его украли из школы. Школьная химическая лаборатория.

 – Я сам посмотрю!

Пэн Сы Цзюэ пошёл в комнату для оценки ядов, взял маленькую бутылочку, встряхнул её и взмахнул рукой, позволяя запаху добраться до носа. Затем он испачкал им тестовую бумагу, поджёг её и взял несколько реактивов, чтобы наблюдать за реакцией.

Он быстро пришёл к такому выводу.

 – Диметилсульфоксид, серосодержащее органическое соединение. Это немного токсично.

 – А если ввести его в тело, это будет смертельно?

 – Это зависит от дозы.

 – Целый шприц.

 – Человек умрёт.

Чэнь Ши спросил Линь Дун Сюэ:

 – Что это за дело?

 – Давай поговорим позже!

В стейк-хаусе Линь Дун Сюэ обнаружила, что бифштекс оказался не таким дорогим, как она думала. В ожидании обеда она поговорила с Чэнь Ши об этом деле.

 – Девушка никого не убивала, – заключил Чэнь Ши. – Мотивация недостаточно сильна.

 – Я тоже так думаю.

 – Откуда ты знаешь, что мотивация недостаточно сильна? – спросил Пэн Сы Цзюэ.

 – Во-первых, её отношения с младшим братом не так уж плохи. Во-вторых, принимая во внимание свои интересы, она более зрелая, чем её сверстники, и не сделала бы такой глупости. Наконец, из того, что она написала, и того факта, что она может поговорить с кем-то об этом, видно, что её сердце и дух ещё не разбиты.

 – Но все рассказы нескольких людей имеют сильные субъективные тенденции. Этого недостаточно, чтобы восстановить то, что она хранила в своём сердце, – сказал Пэн Сы Цзюэ.

 – Пусть Дун Сюэ продолжает проверять!

В это время принесли бифштекс. Чэнь Ши сказал Пэн Сы Цзюэ:

 – Поторопись и поешь. Тебе не нужно быть вежливым.

Пэн Сы Цзюэ посмотрел на него с презрением.

 – Это комплексный обед, так что не делай вид, что ты очень вежлив.

 – Ты можешь заказать что-нибудь другое!

 – Официант, – Пэн Сы Цзюэ подозвал официанта и спросил, какое красное вино в магазине и какое самое дорогое.

Когда он услышал, что официант сказал, что цена была две тысячи, Чэнь Ши кашлянул и сказал:

 – Старина Пэн, разве тебе не нужно вести машину? Мы можем получить его в следующий раз!

Пэн Сы Цзюэ спросил официанта:

 – Красное вино можно отнести домой?

 – Да, и вы также можете хранить его здесь, чтобы продолжать пить в следующий раз.

Чэнь Ши был беспомощен и чувствовал сердечную боль из-за своего кровоточащего кошелька, в то время как Линь Дун Сюэ тайно смеялась.

 – Спасибо. Тогда мы просто возьмём бутылку арбузного сока, – с улыбкой обратился Пэн Сы Цзюэ к официанту.

Чэнь Ши немедленно начал капризничать.

 – Смотришь на меня сверху вниз, да? Ты хочешь выпить красное вино, так что просто закажи его! Это всего лишь две тысячи юаней!

 – Я не хочу, чтобы кто-то ругал меня в глубине души!

 – Ты просто не даёшь мне здесь шанса. С этого момента не говори, что я ненастоящий. Очень редко удаётся пригласить тебя на ужин. Не часто люди могут передвигать этого Большого Будду, то есть тебя.

 – Неужели? Раз уж ты такой искренний... – Пэн Сы Цзюэ спросила Линь Дун Сюэ: – Дун Сюэ, хочешь выпить красного вина?

 – Да, да. Я всё равно не за рулём. Я слышала, что красное вино полезно для вашего здоровья!

 – Никаких проблем! – Чэнь Ши щёлкнул пальцами, взял меню и крикнул официанту: – Бутылку ХХХХ!

Пэн Сы Цзюэ схватил меню и увидел, что цена за xxxx была двести юаней.

 – Твоё английский очень точен!

 – Ну конечно! У кого нет в кармане одного-двух слов на иностранных языках? – Чэнь Ши, к счастью, спасся. Хотя двести юаней и недёшево, но гораздо более приемлемо, чем две тысячи.

После того, как красное вино было принесено к их столу, Чэнь Ши налил бокал Линь Дун Сюэ и себе.

 – Красное вино, которое стоит двести юаней, очень вкусно пахнет.

Как только он собрался пить, Пэн Сы Цзюэ накрыл стакан рукой и сказал:

 – Ты за рулём, так что не пей.

 – Это не имеет значения, этот бокал будет усвоен до того, как я выйду.

Пэн Сы Цзюэ был очень суров.

 – Ты за рулём, так что не пей.

 – Ладно, я тебя послушаю, – Чэнь Ши беспомощно взял арбузный сок.

Линь Дун Сюэ залпом выпила красное вино из бокала и сказал:

 – Это так вкусно. Это отличается от красного вина за пятьдесят юаней.

 – Ты так напьешься, – предупредил Чэнь Ши.

 – Неужели? – Линь Дун Сюэ налила себе ещё один бокал.

После того, как Линь Дун Сюэ выпила четыре бокала, Чэнь Ши обнаружил, что её лицо даже не покраснело.

 – Кто бы мог подумать, что ты такая пьяница!

Пэн Сы Цзюэ сказал:

 – Дун Сюэ, твоё содержание алкогольдегидрогеназы (2) должно быть выше, чем у обычных людей.

 – Не уверена. Но я никогда не пьянею, – Линь Дун Сюэ налила себе ещё бокал.

 – Я думаю, ты можешь работать неполный рабочий день, помогая людям пить, – пошутил Чэнь Ши.

Линь Дун Сюэ скорчила гримасу.

 – Выпивка зависит от того, с кем ты. Какой смысл пить с незнакомыми людьми?

 – Со мной есть что-то ценное?

 – О, пожалуйста. С капитаном Пэном дело обстоит ещё хуже.

Пэн Сы Цзюэ налил себе стакан арбузного сока.

 – Желаю тебе гладкого дела.

Линь Дун Сюэ подняла тост в ответ.

 – Желаю Вам удачи в поисках партнёра в ближайшее время.

 – Дайте мне ещё одно предложение!!!

Линь Дун Сюэ была так напугана, что высунула язык.

 – Желаю Вам всего наилучшего.

Они чокнулись и выпили из своих бокалов.

Все трое принялись за свои бифштексы. Пэн Сы Цзюэ очень умело пользовался ножом и вилкой. Он разрезал бифштекс на маленькие кусочки и обмакнул каждый из них в соус, прежде чем положить в рот.

Линь Дун Сюэ была относительно незнакома с ножами и вилками и долго не могла разрезать свой бифштекс на части. Пэн Сы Цзюэ взял у неё нож и вилку и показал ей.

 – Попробуй вот так.

 – Неважно, как ты ешь, главное, чтобы тебе было удобно! Это не имеет значения, даже если ты схватишь его прямо руками, – Чэнь Ши разрезал свой бифштекс на большие куски и съел большими кусками.

 – Я не могу разговаривать с людьми, у которых нет класса, – холодно сказал Пэн Сы Цзюэ.

 – Это классно – есть бифштекс?

 – Есть бифштекс – это не стильно. Класс – это то, что ты делаешь при различных обстоятельствах и в разных ситуациях. Некоторые люди просто любят собирать пошлые и дешёвые шутки вместе, чтобы скрыть тот факт, что у них нет манер или класса. Те, кто всегда ведут себя так, будто они отстранены, независимо от обстоятельств, просто внутренне грустны.

 – К счастью, это не я.

Линь Дун Сюэ заметила, что манера Чэнь Ши есть бифштекс изменилась, и с любопытством спросила:

 – Старина Чэнь, почему ты не ешь так, как только что ел?

Чэнь Ши положил в рот маленький кусочек бифштекса и поднял бровь, глядя на Пэн Сы Цзюэ.

 – Я просто хочу показать кому-нибудь, что умею пользоваться ножом и вилкой.

 – Поздравляю! – небрежно сказал Пэн Сы Цзюэ, глядя на свою еду.

Линь Дун Сюэ не могла сдержать смеха в глубине души. Эти двое действительно любили вести словесные баталии. Конечно, все мужчины были детьми, которые навсегда оказались заперты в детстве.

Она продолжала нарезать бифштекс и пожаловалась:

 – После еды я снова наберу вес!

_______________________

1. Он хотел сказать "хого". Хого – китайский самовар, в котором варят мясо и овощи, имеет два дна и встроенную печь для разогрева. Название можно перевести как "огненный котёл", так что в текстах новелл после их перевода часто можно встретить "горячий горшок" или "хот пот".

2. Фермент, который отвечает за окисление спиртов, что, в свою очередь, препятствует опьянению.

http://tl.rulate.ru/book/34902/3397085

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь