Готовый перевод The Boss Behind The Game / Создатель игры виртуальной реальности: Глава 93: Кодекс тёмного Императора.

Бэй Ли серьёзно пролистала небольшую брошюру. Затем она указала на чёрную, как смоль, страницу и строго сказала:

— Смотри.

Лу Ву тупо уставился на неё.

— Здесь кромешная тьма, и что же я должен увидеть?

Лу Ву был беспомощен.

— Хе-хе... - зловеще рассмеялась Бэй Ли, отрывая чёрную страницу от брошюры. Затем она коснулась бумаги.

Внезапно чёрная страница стала постепенно уменьшаться, пока не исчезла совсем.

— Будь готов, я сейчас передам это тебе!

Огромный поток данных хлынул в мозг Лу Ву, когда Бэй Ли договорила.

Помимо бесконечных потоков данных, перед Лу Ву появилось несколько первобытных зверей. Они рычали, и все они были похожи на горы, которые могли бы проникнуть сквозь землю, как если бы они были Богами на небесах.

— Кодекс тёмного Императора, который постиг закон мира с телом зверей, сгустил своё бессмертное тёмное тело, как в великий темный день!

Голос Бэй Ли возник в голове Лу Ву.

— Ву, выбери одного из Божественных зверей в своём сознании в качестве своего начального просветляющего зверя! - и снова в голове Лу Ву возник голос Бэй Ли.

Услышав это, Лу Ву сосредоточился и начал выбирать одного из всех зверей после того, как услышал, что она сказала.

С точки зрения Лу Ву, эти Божественные звери были наделены необычайной силой. Все они были чрезвычайно могущественны. Он не мог решить, какого из них выбрать, чтобы он стал его стартовым просветляющим зверем…

В этот момент снова раздался голос Бэй Ли:

— Быстрее, Ву!

Услышав это, Лу Ву почувствовал, как его сердце сжалось, и он ещё раз взглянул на всех Божественных зверей. Затем он сосредоточился на Божественном звере с белоснежной шерстью и сияющим телом.

— Суан Ни!

Чёрная страница появилась в сознании Лу Ву и быстро сгорела. Божественные звери постепенно исчезли.

Лу Ву чувствовал, что его тело горит. Ему стало жарко, и он попытался открыть глаза. Однако он понял, что его веки вышли из-под контроля.

Ему было жарко ещё какое-то время, и у Лу Ву пересохло в горле.

Через некоторое время его внезапно пронзил озноб. Затем Лу Ву обнаружил, что может контролировать своё тело, как обычно, и медленно открыл глаза.

Однако Лу Ву сразу же понял, что что-то не так, почему всё стало больше?

— Ну и ну, ты такой милый!

Бэй Ли присела на корточки, глядя на Лу Ву, который превратился в белого кота и прищурившись улыбалась.

Лу Ву молчал.

После этого Бэй Ли взяла со стола зеркало и передала его Лу Ву.

— Посмотри на себя, ты такой милый!

У Лу Ву отвисла челюсть, когда он увидел в зеркале белого кота.

— Что ты со мной сделала?

— Это был просветляющий зверь, и это было начальное состояние тела, которое ты выбрал!

Услышав это, Лу Ву чуть не упал в обморок.

Выслушав пространные объяснения Бэй Ли, только Лу Ву понял, что он должен оставаться в этой форме в течение некоторого времени, прежде чем вернуть своё первоначальное тело. Лу Ву вздохнул с облегчением, но в глубине души он был несчастен.

Однако Лу Ву понял, что его окружение было исключительно ясным в этом теле, и он чувствовал себя сильнее, чем раньше.

Лу Ву начал ходить, чтобы приспособиться к своему телу.

Он попытался пошевелить конечностями, но упал, сделав шаг вперёд передними конечностями. Лу Ву не мог нормально двигаться, так как он всё ещё был незнаком со своим новым телом. Он мог двигаться вперёд только бегом и кувырком. Лу Ву морщился от боли и не мог сдержать мяуканья.

Мяу. Мяу. Мяу.

И снова он споткнулся. Лу Ву собирался встать на ноги, но почувствовал, что его тело стало легче, а зрение значительно улучшилось.

— Но почему?

Лу Ву был озадачен, он уставился на Бэй Ли, которая подняла его.

— Ты так очарователен! - Бэй Ли крепко держала Лу Ву в своих объятиях и гладила его, пока говорила.

Какого чёрта…

Лу Ву плакал без слёз.

Это так ужасно, я не думал, что мне придётся испытать это однажды.

— О да, тебе пора поесть. Ты можешь быстрее восстановить своё первоначальное тело, съев этот духовный рис, - Бэй Ли положила Лу Ву обратно на пол.

Затем Бэй Ли выбрала несколько зёрен из растения, положила их на ладонь и поднесла ко рту Лу Ву.

— Ну же, ешь скорее!

— Достаточно! Не веди себя так со мной!

Лу Ву почувствовал, что его гордость была подорвана, когда он увидел страстное желание Бэй Ли накормить его.

— Ешь его, быстро, это поможет тебе расти, - снова Бэй Ли поднесла духовный рис к Лу Ву.

В глубине души беспомощный Лу Ву был полон гнева, но он опустил голову и проглотил весь рис.

Этот полученный духовный рис был превращён в духовный туман, как только был съеден. Он распространился по всему телу Лу Ву. Лу Ву не мог сдержать дрожь, и он почувствовал волну расслабления.

— О да, Ву, тебе следует чаще тренироваться, чтобы ускорить поглощение энергии души. Приложи усилия, чтобы скорее вернуть себе человеческий облик!

При этих словах Бэй Ли приняла радостную позу.

Лу Ву всё ещё ничего не выражал, он чувствовал, что его жизнь как кошки... нет... как человека была безнадёжной.

Это не может быть правдой. Почему такой мачо, как я, должен бояться этой маленькой девочки? Она ведь всё равно не может меня съесть, правда?

Подумав об этом, Лу Ву поднял лапу, ударил по земле и яростно зарычал.

Однако Бэй Ли рассмеялась и погладила его по голове, и вся его свирепость исчезла.

Он встал, нашёл угол и свернулся в клубок. Затем он начал тихо плакать.

Жизнь ужасна, а это только начало, когда же она закончится?

……

На следующий день, рано утром.

Лу Ву лежал на кровати и спал, раскинув руки и ноги. Внезапно он почувствовал, что его трясёт.

Засиживаясь допоздна, чтобы подумать о своей жизни, Лу Ву открыл покрасневшие глаза и наткнулся на сладкую улыбку Бэй Ли. В отчаянии он протянул лапу, чтобы оттолкнуть руку Бэй Ли.

— Прекрати, дай мне поспать!

— Ву, я же говорила тебе вчера, что тебе нужно больше упражнений, чтобы усилить поглощение энергии души, - Бэй Ли попыталась вытащить Лу Ву из постели.

Лу Ву проигнорировал её, он закрыл глаза, лениво помахав лапой.

Увидев Лу Ву, который пытался заснуть, Бэй Ли скривила губы. Она достала из канала артефакта крупинку духовного риса размером с помидор черри и бросила её в голову Лу Ву

— Принеси его!

Нос Лу Ву дёрнулся, когда духовный рис пролетел над его головой. С тех пор как он начал заниматься культивацией, Лу Ву всегда был голоден. Сильное желание охватило его тело, когда он почувствовал аромат полученного духовного риса. Он спрыгнул с кровати и взял рис в рот, но глаза его всё ещё были закрыты.

Щёлк!

Бэй Ли держала Лу Ву на руках, прежде чем он успел приземлиться.

— А теперь тебе надо немного размяться! - Бэй Ли несла Лу Ву, который изо всех сил пытался убежать. Она открыла дверь и вышвырнула Лу Ву наружу. Затем она с грохотом захлопнула дверь.

Несколько мгновений спустя.

Поскольку снаружи ничего не было слышно, Бэй Ли осторожно открыла дверь.

— Привет! Как поживаешь, Ли? - Лу Ву поздоровался с Бэй Ли, сидя на корточках.

Бах!

Дверь снова закрылась, и Лу Ву остался один на один с ветром.

Бах! Бах! Бах!

— Открой дверь, открой дверь, я хочу домой! Я голоден, я хочу съесть немного риса! Я хочу что-нибудь съесть! Открой дверь!

Изнутри не было никакого ответа, несмотря на непрерывный стук Лу Ву.

http://tl.rulate.ru/book/34849/1056787

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь