Готовый перевод The Tale Never Ends / Сказка никогда не закончится: Глава 62 Символ веры в восьми триграммах

Я с трудом мог больше слушать. Я встал и вышел из спальни в гостиную и лаял на Чжэн Шуань, который все еще был за дверью. "Хорошо, заходите. Хватит шпионить снаружи, - сказала я перед тем, как поговорить с матерью, - из всех людей, которых ты могла бы прицепиться, ты просто должна выбрать полицейского! К счастью, Чжэн Шуан - друг, иначе все могло бы стать волосатым!" Моя мама игриво хихикала, когда разрешила Чжэн Шуану войти в дом.

Чжэн Шуан вошёл. Он подождал, пока мама выйдет из гостиной, наблюдая, как она уходит. "Скажи, брат Шиян," спросил он затихшим голосом: "Это твоя мать? Но она выглядит такой молодой! Она едва ли может быть старше тебя!" Я кивнул, ничего не сказав. Заметив мое нежелание отвечать, Чжэн Шуан подумал, что он, должно быть, сказал что-то не так. Потом на него обрушился взгляд осознания. "Я знаю! Она вторая жена твоего отца?"

Я открыл рот, чтобы говорить, но голос сзади меня опередил. "Она моя первая". Внезапное и необъявленное появление моего отца заставило и Чжэн Шуана, и меня прыгнуть, когда наши головы дрожали в его сторону. Человек, появившийся почти в моем возрасте, стоял сзади на диване, на котором мы сидели. Расстроенный, я хмурился на отца. "Вы могли бы удивить нас до смерти, Отец!" У Чжэн Шуана глаза сразу же стали широкими, как даянные монеты при моем упоминании "Отца". "Ч-что! Отец?! ... Эээ... Привет, дядя." Чжэн Шуан сумел справиться с шоком и неверием. Отец весело хихикал и размахивал им, говоря: "Успокойся, малыш Чжэн". Из ниоткуда он достал сигарету и предложил ее нашему гостю. "Ты куришь?" Отец спросил. Дрожащие руки Чжэн Шуана медленно вытянули, взяли сигарету и зажгли. Он сделал затяжку, и удивленный взгляд пришел к нему, когда он снял сигарету с губ и подозрительно посмотрел на нее. Он уставился на гноящуюся сигарету между пальцами, хотя ничего особенного в ней не нашел. Но я знал. Сигареты отца были разные, хотя "разные" могли быть лишь преуменьшением. Еще не было никого, кто пробовал отцовские сигареты, кто бы не заметил, что его сигареты были необыкновенно превосходны. Я сам однажды спросил Отца о его сигаретах, только для того, чтобы мое любопытство было опровергнуто апатичным ответом, что сигареты были из его частных магазинов.

Я сделал достаточно наблюдений всякий раз, когда отец пыхтел на одной из его сигарет, и все мои попытки найти какие-либо различия между нормальными сигаретами и его быть напрасным, постоянно упускают все шансы, чтобы узнать марку его сигарет. Я заметил, что коробка с его сигаретами была той, которую я никогда не видел вокруг нас, упаковкой, которую мы никогда раньше не видели. На коробке не было трафаретов с маркой, за исключением иллюстрации горы, висящей в воздухе, окутанной туманом. Я попробовал его сигарету перед собой, чувствуя то же самое бодрящее ощущение, когда я пробовал его сигарету. Поэтому я был уверен, что все, кто пробовал сигареты отца, будут поражены так же, как и Чжэн Шуан, точно так же, как я всегда себя чувствовал. Отец заметил удивление и напряженность Чжэн Шуаня, следовательно, предложение курить для последних, чтобы расслабиться.

Чжэн Шуан взял еще два голодных глотка от сигареты, удобно расположившись на диване. Отец перетасовался на сиденье напротив нас. "Вещь на фотографии, которую ваш друг прислал вам вчера, Маленький Чжэн, - это метод, используемый злым культом под названием "Символ веры восьми триграмм", чтобы контролировать призраков детей, которых они зарезали". [...] [...] [...] [...] [...] [...]

[...] [...] [...] [...] [...] [...] [...] [...] [...] [...] [...] [...] [...]

[...] [...] [...] [...] [...] [...] [...] [...] [...] [...] [...] [...]

[...] [...] [...] [...] [...] [...] [...] [...]

[...] [...] [...] [...] [...] [...] [...] [...] [...]

[...] [...] [...] [...] [...] [...] [...] [...] [...] [...] [...] [...] [...] [...] [...] [...] [...] [...] [...] [...] [...] [...] [...] [...] [...]

[...] [...] [...] [...] [...] [...] [...] [...] [...] [...] [...] [...] [...]

[...] [...] [...] [...] [...] [...] [...] [...] [...] [...] [...] [...] [...]

[...] [...] [...]

[...]

[...]

[...]

[...]

[...]

[...] [...] [...] [...] [...] [...] [...] [...]

[...] [...] [...] [...] [...] [...] [...] [...]

[...] [...] [...] [...] [...] [...] [...] [...] [...] [...] [...] [...] [...] [...] [...] [...] [...] [...] [...] [...] [...] [...] [...] [...] [...] [...] [...] [...] [...] [...] [...] [...] [...] [...] [...] [...] [...] [...]

[...] [...] [...] [...] [...] [...] [...] [...] [...] [...] [...]

[...] [...] [...] [...] [...] [...] [...] [...] [...] [...] [...] [...] [...]

[...] [...] [...] [...] [...] [...] [...]

[...] [...] [...] [...] [...] [...] [...] [...]

[...] [...] [...] [...] [...] [...] [...] [...] [...] [...] [...] [...] [...] [...] [...] [...] [...] [...] [...] [...] [...] [...] [...] [...] [...] [...] [...] [...] [...] [...] [...] [...] [...]

[...] [...] [...] [...] [...] [...] [...] [...] [...] [...] [...] [...] [...] [...]

[...] [...] [...] [...] [...] [...] [...] [...] [...] [...] [...] [...] [...] [...] [...] [...] [...] [...]

[...] [...] [...] [...] [...] [...] [...] [...]

[...] [...] [...] [...] [...] [...] [...] [...] [...]

[...] [...] [...] [...] [...] [...] [...] [...] [...] [...] [...]

[...]

[...]

[...]

[...]

[...]

[...] [...]

[...] [...] [...] [...] [...] [...] [...] [...] [...]

[...] [...] [...] [...] [...] [...] [...] [...]

[...] [...] [...] [...] [...] [...] [...] [...] [...] [...] [...] [...] [...] [...] [...] [...] [...] [...] [...] [...] [...] [...] [...] [...] [...]

[...] [...] [...] [...] [...] [...] [...] [...] [...] [...] [...] [...] [...] [...] [...] [...] [...]

[...] [...] [...] [...] [...]

[...] [...]

[...] [...] [...] [...] [...] [...] [...] [...] [...] [...]

[...] [...] [...] [...] [...] [...] [...] [...] [...] [...] [...]

[...] [...]

[...] [...] [...] [...] [...] [...] [...] [...] [...] [...] [...] [...]

[...] [...] [...] [...] [...] [...] [...]

[...] [...] [...] [...] [...] [...] [...] [...] [...] [...] [...] [...] [...]

[...] [...] [...] [...] [...] [...] [...] [...] [...] [...] [...]

[...] [...] [...]

[...]

[...]

[...]

[...]

[...]

[...] [...] [...] [...]

[...] [...]

[...] [...] [...] [...] [...] [...] [...] [...] [...] [...] [...] [...] [...] [...]

[...] [...] [...] [...] [...]

[...] [...] [...] [...] [...]

[...] [...] [...] [...] [...] [...] [...] [...]

[...] [...] [...] [...] [...] [...] [...] [...] [...] [...] [...] [...] [...] [...] [...] [...] [...] [...]

[...] [...] [...]

[...] [...] [...] [...] [...] [...] [...] [...] [...] [...] [...] [...]

[...] [...] [...] [...] [...] [...] [...] [...] [...] [...] [...] [...]

[...] [...]

[...] [...] [...] [...] [...] [...] [...] [...] [...] [...] [...]

[...] [...] [...] [...] [...] [...] [...] [...]

[...] [...] [...] [...] [...] [...] [...] [...] [...] [...]

[...] [...] [...]

[...] [...] [...] [...]

[...]

http://tl.rulate.ru/book/34841/899608

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь