Готовый перевод GENIUS GIRL / Гениальная девушка: 77 Глава 77: Сделка с господином Чу

"Это все, что ты хочешь? Чтобы этот транссексуал был в моем агентстве?" спросил Рэй Сотто, одна бровь поднимает и раздражение, и легкий страх.  

Даниэлла кивнула "Да, но, конечно, я также хочу, чтобы вы сосредоточились на ней, дать ей много проектов, рекламы и выступлений на ТВ ", она остановилась и посмотрела на потолок ", также я хочу, чтобы она была полностью защищена, хорошая квартира рядом с вашим агентством было бы идеально ", как она заявила свою просьбу, менеджер смотрел на нее со смесью шока и раздражения "о", она улыбнулась небесный "вы должны относиться к ней с уважением". Если я услышу, что она подвергается солодовому обращению со стороны других ваших моделей, я найду их и сломаю каждую из их длинных ног".  

Даниэлла прочистила горло, когда она кашляла "Я прошу прощения, я выкурил пачку сигарет прошлой ночью, так что мое горло немного пересохло", она вежливо сказала, но порочность сверкала в ее глазах, прячась за купюрой ее шапки "Так что мистер Сотто предупредить ваших девочек, хорошо? Я ненавижу женщин с длинными ногами, просто потому, что у меня короткие ноги", она телепортировала злую улыбку на него, "если я увижу, что моя подруга плачет или даже просто грустит, я собираюсь отрубить им длинные ноги с удовольствием".  

Даниэлла переключила глаза на женщину, сидящую рядом с менеджером, она могла видеть отчаяние в глазах и синяки на коже.  

"Никогда не трогайте моих моделей!" менеджер вдруг закричал, что он взял телефон с кофейного столика перед ним и быстро набрал номер.  

Даниэлла насмехался, она очень хорошо знала, кого он собирается позвонить, в этой отрасли все были связи, в том числе менеджер перед ней.  

"Куван Помогите мне!" он закричал "женщина здесь пытается навредить моим моделям", он продолжил в почти плачевном тоне.  

Даниэлла покачала головой, она знала Кувана, он был правой рукой босса Синего Дракона, и она верила, что банда защищала Рэя Сотто, а в обмен он посылал своих моделей развлекать босса Кувана.  

Для неё Рэй Сотто был как сутенёр, продавая и используя своих моделей для получения денег и власти.  

Она переместилась с одной ноги на другую, как она шла к менеджеру, и когда она достигла его, она взяла телефон из его дрожащих рук и вернулся к своей предыдущей позиции с телефоном на ухо.  

"Привет, Куван, это Дейзи, не могла бы ты передать телефон своему боссу, пожалуйста?"  

Тишина заполнила другую линию минутой позже, шепчущие голоса перекрыли телефон.  

"Мой босс не хочет с тобой разговаривать", - холодно ответил Куван.  

"Как жаль, в любом случае, не могли бы вы спросить его, получил ли он мое сообщение?" - ответила она, грызущая ногти.  

Куван снова исчез, а когда вернулся, твердо ответил "нет".  

"О!" Даниэлла шлёпнула руку ей на лоб: "Конечно, он бы этого не увидел". Я написал это на заднице одного из его людей", - остановилась она на мгновение, - "так что если твой босс хочет знать мое сообщение, ты можешь собрать этих пятерых мужчин и попросить их снять брюки", - хихикала она из-за своих игривых слов.  

Другая строка опять замолчала, Даниэлла ждала и ждала, пока другой голос не прозвучит незнакомым.  

Голос "Чего ты хочешь от женщины?" холодный, как лед, говорил из другой строки, он звучал хриплым с оттенком усталости.  

Губы Даниэллы изогнулись с однобокой улыбкой: "Господин Чу, очень приятно слышать ваш голос, - сказала она с фальшивой улыбкой, - вы прочитали сообщение, которое я написал на спине вашего мужчины?".  

Длинный вздох прозвучал из другой строки: "Да, там сказано, что я хочу D, что значит D?"   

"Ну, я хотел написать Декстер, но чернила этого черного маркера уже закончили" она насмехалась прокатки глаз, как она увидела бледное лицо менеджера "В общем, я хочу, чтобы Декстер жил нормальной жизнью". Так ты можешь оставить ее в покое со своими розыгрышами?"   

"Ее?" в первый раз Даниэлла услышала его смех, но он был полон сарказма, как будто она была ребенком, который не должен восприниматься всерьез "Он мужчина".  

Даниэлла подняла плечо в половине пожимания плечами, как если бы мужчина был перед ней "Она для меня женщина", она ответила: "Так что не могли бы вы оставить ее в покое"?  

"Нет" он ответил без раздумий.  

"Это не будет свободным, господин Чу, я адвокат, если вы дадите Декстеру свободу по делу, которое вы подали против убийцы вашего отца, я позабочусь о том, чтобы выиграть его".    Найдите авторизованные романы в Webnovel, более быстрые обновления, лучший опыт, пожалуйста, нажмите на www.webnovel.com для посещения.

"Я слушаю" он ответил тем же роботизированным тоном, что и раньше.  

"Ну, во-первых, господин Чу, человек, находящийся под стражей в полиции, просто марионетка, человек, в которого стреляли в вашего отца, свободно гуляет, и я случайно его знаю".  

"Кто это?" спросил он в плоском тоне что-то, что беспокоило Даниэллу.  

"Мы договорились?" спросила она.  

"Сначала скажите мне, кто он, и я дам вам свое решение."  

Даниэлла покачала головой: "Я так не делаю, господин Чу, скажите мне, что это сделка, и я дам вам имя."  

"Хорошая сделка" - ответил он.  

Даниэлла триумфально поднял бровь: "Отлично, что это был предыдущий военный генерал".   

"Приходите ко мне в офис и мы обсудим это дальше", - сказал человек на другой линии.  

"Нет, господин Чу, я вроде как занят, так что я не могу встретиться с вами сегодня. А как же следующая неделя?"  

"Нет, я уеду из страны на следующей неделе."  

Даниэлла вздохнула "на следующей неделе?"  

"Я не вернусь в ближайшие два месяца."  

Даниэлла нетерпеливо морщилась в носу: "А как насчет следующего года?" Она размазалась сарказмом.  

"Встретимся у меня в баре в 7, не опаздывай."   

Еще до того, как Даниэлла успела ответить, мужчина закончил звонок.  

В приступе ярости Даниэлла бросил телефон менеджера на стену, он упал на землю на куски, как экран разбился.  

Ее глаза чернели в гневе взгляд на менеджера "скажи своей заднице друга, что я не буду встречаться с ним позже". Он может ждать вечно, но я не буду встречаться с ним", она взяла в глубоком вздохе, чтобы успокоить себя, но это совсем не помогло "он либо встретиться со мной на следующей неделе, или я собираюсь взорвать его бар", сказав, что с гневом Даниэлла суетилась из комнаты в приступе и перешел к пожарному выходу. 

http://tl.rulate.ru/book/34787/900942

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь