Готовый перевод GENIUS GIRL / Гениальная девушка: 144 Глава 144: Мать Дэнни

Не оставив выбора, Глен открыл ее губы руками и выпустил воздух внутрь.  

Он снова закачал ей в грудь и выпустил воздух в рот.  

Он начал волноваться, Эван все еще был в своем кабинете после того, как Камилла прервала их разговор.  

Он подвинул лицо ближе к ней, так как его губы коснулись ее, его тело замерло.  

Он моргнул, он остался замороженным с губами на ее, его глаза смотрели на нее теперь открытые глаза, которые меняли цвета в каждую секунду, и в этот момент воспоминания, которые он имел, когда он встретил мать Дэнни вспыхнуло в его голове.  

"Хватит, Глен, я думаю, она жива".  

Это был голос Кена.  

Глен отошел и сел на землю. Он помог Даниэлле сесть и слегка похлопал ее по спине.  

"Ты в порядке?" - спросил он в беспокойстве.  

Даниэлла кивнула и подарила ему слабую улыбку.  

"Где Эван?"  

Когда он услышал ее вопрос, рука Глена перестала похлопывать ее по спине. Он отошел и повернулся, чтобы посмотреть на Кена.  

"Можешь позвать Эвана, он в кабинете."  

Кен ушел, но он взглянул на Даниэллу только для того, чтобы увидеть, как она смотрит на Мэтью, который все еще сидит у дерева в гарнитуре и смотрит на небо.  

Даниэлла повернулась к Глену: "Спасибо, что спасла меня", - сказала она с благодарностью и слабой улыбкой на губах.  

"Это пустяк", - ответил он.  

Даниэлла замолчала, когда наполнила легкие воздухом, ее разум созерцал воспоминания, которые она видела, когда губы Глена коснулись ее.  

Это была ее память, она видела свою собственную память. Время, когда она была спасена в подвале.  

Неужели я слишком много думал об Аароне, что видел свои собственные воспоминания? Она спросила себя.  

С тех пор, как она встретила его, она много думала о том, что он сказал. Она не хотела признаваться, но есть шанс, что Аарон может быть одним из тех парней, которые помогли ей сбежать из подвала.  

"Что случилось"   

Мысли Даниэллы были встревожены, когда Эван бросился к ней. Он встал на колени, пока Кен и Камилла были позади него.  

"Я поскользнулся и упал", Даниэлла переместил ее лицо ближе к Эвану и отдохнул ее подбородок на плече, "Я не был осторожен", она продолжила, но ее глаза были сужены и сосредоточился на Камилле, которая избегала глаз, с тревогой сжимая руки.  

"Я действительно должен научить вас, как плавать Даниэлла", сказал Эван с облегчением, он встал с Даниэллой и повернулся к Глену, "спасибо Глену", он с благодарностью улыбнулся ему.  

Глен пожал плечами, он посмотрел на Даниэллу, которая была в оцепенении, уставившись на Камиллу.  

Тем временем, Кен поднял бровь, услышав Даниэллу. Потом он посмотрел на соседнюю с ним женщину, только чтобы увидеть, как бледно выглядит ее лицо.  

Когда Эван прошел мимо них, Даниэлла все еще смотрела на Камиллу.  

Кен мурлыкал губами, Даниэлла улыбнулась на губах, это было слабо, но злой в его глазах, как ее круглые глаза смотрели на Камиллу, как будто ее черные глаза тайно пожирали душу Камиллы.  

Кен уклонился от мысли. Когда Даниэлла посмотрела на него и их глаза встретились, его кожа заползла.  

В глазах Камиллы образовались слезы страха, когда она смотрела, как перед ней исчезает фигура Эвана.  

Она с тревогой проглотила, удивляясь, почему Даниэлла не сказал Эвану правду, если бы она это сделала, он бы уже отослал ее прочь.  

Она что-то задумала, Камилла знала это. То, как она смотрела и улыбалась ей, это дало ей прохладу, как будто она одна в кинотеатре, смотря фильм ужасов. 

--

Пришла ночь, а Даниэлла все еще была на кровати. Она лежала так долго, что ей стало скучно.

Она подорвала щеки и посмотрела направо только на Эвана, сидящего на одноместном диване рядом с балконной дверью и уставившегося на ночное небо.

Она вот-вот встанет, когда Эван посмотрел на нее суженными глазами, "отдых Даниэлла", он приказал холодно.

Даниэлла откинулась назад и натянула одеяло на шею, она уставилась в потолок и несколько раз моргнула глазами.

"Малышка я выжила, утонув, но я могу умереть здесь от скуки, - сказала Клэри, надувая губы.

Эван посмеялся и встал, он подошел к ней и протянул руку: "Глен сказал, что если бы он опоздал на минуту, вы бы..." Его голос стал грубоватым, что он не может закончить свое предложение.

Даниэлла приняла его руку, но вместо того, чтобы тянуть себя вверх, она тянула его вниз, и он покорно лежал рядом с ней.

"Но он пришел вовремя, вот почему я здесь".

Эван положил на бок, чтобы встретиться с ней, его голова была приподнята и поддерживалась ладонью, в то время как его локоть был на подушке, "мы должны начать с вашего завтрашнего урока плавания". Горничных здесь нет, так что не надо прятать шрам, - сказал он, играя другой рукой с ее волосами.

"Я не хочу", - отказалась она, - черт возьми! Скотт, Роберт! Заходите и прекратите там болтать ерунду, - вдруг закричала Даниэлла, - я все еще жива, так что нет причин открывать чертово шампанское!"

Сказав, что жужжание в коридоре остановилось, и дверь медленно открылась.

Вошли Роберт и Скотт, оба с чувством вины опустили головы на землю.

Они встали к концу кровати, Эван встал и решил оставить их в покое.

С морщинистым лицом, Даниэлла схватил две подушки и бросил в них.

"Бесполезные дураки! Я чуть не умерла, где вы были?" - закричала она, переключив зрение между Робертом и Скоттом.

"Я ухаживала за травой в саду, - сказал Скотт, смело встретив ее глаза.

Видя, что Скотт говорит правду, Даниэлла сосредоточилась на Роберте с суженными глазами.

"Я кормил уток", ответил Роберт, он посмотрел на Скотта, чтобы избежать глаза Даниэллы.

Даниэлла подняла брови, "уток"? У нас нет уток!" - воскликнула она.

Роберт сильно глотал: "Ты уверен? Я кормил в саду".

Даниэлла знала, что он лжет, то, как он избегал ее глаз, посылало ей другую идею.

"Ладно, я хочу, чтобы эти утки были на столе позже, на ужин Роберта."

Роберт пожал плечами: "Хорошо, но когда ты планируешь продолжить свою реальную жизнь Даниэллы?" спросил он, у него на лице было темное выражение.

Даниэлла замолчала.

"Я знаю, что ты не упал в тот бассейн, так что Камилла толкнула тебя?"

Она кивнула, потом Роберт сел рядом с ней, он взял ее за руку и дважды постучал по ней.

"Мне привести ее на склад?"

Даниэлла покачала головой: "Нет, еще нет".

http://tl.rulate.ru/book/34787/1018149

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь