Готовый перевод The Complete Guide to Rearing an Alien Boyfriend / Полное руководство по теме (Кража чужеродного парня): Глава 25 "Светлый молочный путь".

Длинный Си, который чувствовал себя полным, был в особенно хорошем настроении. Мо Кун кормила губами свои вишни, дарила ей прекрасное ощущение, ей вряд ли стало лучше!

Учитывая все странные вещи, которые произошли сегодня, все закончилось довольно хорошо.

Впервые за долгое время Мо Кун снова почувствовала себя живой. Страшная боль прошлого, однако, все еще глубоко вытравленная в глубине его души.

Длинный Си смотрел на снежного барса, лежащего неподвижно на земле, с закрытыми глазами. Овечья кожа и внутренности, оставшиеся перед ним, остались нетронутыми.

Снежный барс не должен умереть.

Лонг Си Лонг Си схватил снежного барса и отчаянно встряхнул его.

"Эй, я говорю, ты собираешься трясти его до смерти?" Мо Кун не смог остановить её.

"Его глаза закрыты, и он неподвижен. Думаешь, она мертва?" Лонг Си с тревогой спрашивал, теперь не так сильно трясти его.

"Она всё ещё жива!" Мо Кун была ошарашена.

Бедный снежный барс, которого Лон Си так яростно трясло, постепенно открыл глаза и уставился на нее губительным взглядом. Лон Си почувствовал облегчение.

"Это меня напугало!" Лон Си похлопала ее по груди.

"Это ты пугаешь её до смерти." Мо Кун резко указал.

"Я просто хотел узнать, мертв он или нет!" - скулила она, как избалованный ребенок.

"Конечно, нет! Он просто не хочет есть, наверное, потому что рана в сердце еще не зажила, - сказала Мо Кун.

"Должно быть, он сильно скучает по погибшему компаньону." Лонг Си сказал мрачно.

"Да". Мо Кун кивнул.

Лонг Си не знал, что сказать. Думая о судьбе снежного барса, которая была такой же мимолётной, как осенние листья, она почувствовала тяжёлое чувство опустошения и глубокое чувство одиночества.

Она обрубила лицо снежного барса и спросила его в серьезном тоне... "Почему ты не ешь? У тебя голодная забастовка?"

Снежный барс, естественно, не смог ответить, несмотря на то, что Лонг Си пытался с ним общаться; это чуть не заставило Мо Кун смеяться вслух.

"Хотя снежный барс моногамен, как только их супруги умрут, они будут искать новых товарищей". Тебе не стоит об этом беспокоиться". Мо Кун сказала ей.

"Правда? Но этот снежный барс, похоже, не следует этому правилу. Сяоян, если ты умрёшь от голода, Иньюлян тоже будет грустить." Лонг Си торжественно сказал снежному барсу.

"Сяоян? Yinyueliang?" У Мо Кун было ошеломительное выражение лица.

"Да, я назвал мёртвого снежного барса Йинюэлян, потому что на лбу у него был серебряный полумесяц. Этого я назвал Сяоян, потому что солнце всегда вместе с луной! Тебе не кажется, что это звучит здорово?" Лонг Си с гордостью сказал.

"Но этот снежный барс - самка, а другой - самец." Мо Кун хлопнул рукой ему в лоб в неверии.

"Что?"

"У женских снежных барсов такого нет, только у самцов. Ты даже не знаешь об этом?" Мо Кун лениво дразнил её.

"О, я этого не заметил. Я вижу, что этот больше, так что я думаю, что это самец". Это правда женщина? Почему она такая маленькая? Мать леопарда недоедала, когда была беременна им? Тогда ему нужно новое имя". Длинноногий Си держал ее за подбородок и задел ее мозг.

Мо Кун не особо заботилась о том, как зовут снежного барса. Он встал и добавил в огонь еще дров.

Потом он услышал, как Лонг Си кричал: "Кункун! Я назову его Кун-кун! Звучит здорово!"

Мо Кунь споткнулся и чуть не потерял опору.

"Как, ты сказал, её зовут?" Мо Кун прищурилась.

"Этот снежный барс был спасён лекарством, которое ты создал. Тебя зовут Мо Кун, так что Кункун - самое подходящее имя!" Лонг Си проигнорировала его раздражённое дыхание, которое он сознательно выпустил, как она объяснила словом к слову причину, по которой назвала снежного барса. Мо Кунь почувствовала сильную головную боль.

"Кункун... Я Мо Кун, как она могла использовать мое имя на снежном барсе? И это женщина! Убей меня сейчас же!"

"Как такое может случиться... Я инопланетный лорд Мо Кун, но я не могу понять эту земную девчонку!" "Она умная или глупая? Я правда больше не знаю."

Мо Кун добавил достаточно ветвей, чтобы огонь долго горел. Затем он отправился на озеро и поймал несколько рыб. Он подошёл к большому камню, который находился вдали от костра, сел и посмотрел на Лонг Си.

Лонг Си не сразу поджарил рыбу, а поставил ее перед Кункуном, пытаясь уговорить ее поесть.

Хотя Лонг Си не знал, сможет ли Кункун понять её, она очень хотела, чтобы она жила.

Мо Кунь знал, о чем она думает в данный момент, благодаря чипу высокой интеллекта в его мозгу, но он все равно не мог понять ее действий.

"Пожалуйста, съешь что-нибудь" Лонг Си умолял Кункуна.

Тем не менее, Кунькун вообще не смотрел на Лонг Си. Он ошеломительно смотрел на костер.

Лонг Си прилегла рядом с кункуном и прижималась к нему, пытаясь заставить кункуна почувствовать, что она не одинока. Что в этом мире, кроме её покойного любовника, есть и другие люди, которые любят её.

Увидев, что не было никакой реакции со стороны кунькуня, Лонг Си просто держала его в своих объятиях. Теперь она больше не боялась Кункуна.

Было бы здорово, если бы она знала, о чём думает Кункун! Возможно, тогда она знала бы, как убедить его встать на ноги!

Кункун оторвался от ее трюма и отступил в яму тысячелетнего дерева рядом с ней; он прижался спиной к входу и сидел там, лицом к стене, как будто думая о своем прошлом.

Это был отказ от общения? Лонг Си неохотно отказался от попыток уговорить Кунь Кунь.

Это была звездная, зажженная луной ночь, и светлячки бросались в глаза. .

Мо Кунь не мог насытиться прекрасными пейзажами перед собой, он не хотел засыпать. Он родился в другой обстановке и никогда раньше не видел такой незагрязненной атмосферы.

Он смотрел на звездное небо и долго не мог успокоиться.

Его взгляд был устремлен на мрачную маленькую звезду в северо-восточном углу, его материнскую планету, планету BT.

Его мех MK7 был оснащен астрономическим инструментом. Он уже использовал его, чтобы точно определить космические координаты его материнской планеты.

Лонг Си заметил его восторженный взгляд, и она не могла не спросить: "Что у тебя на уме?"

Мо Кун сказал: "Позволь мне показать тебе несколько фотографий моего родного города".

Лонг Си кивнул.

Мо Кун щелкнула по своей маленькой голове, и в ее голове сразу же появились очень яркие сцены, как будто показывались какие-то 4D фильмы.

Небо было черным, как чернила, и густые темные облака заслоняли звезду, которая была почти такой же яркой, как солнце, оставляя только мерцание света.

Повсюду были руины и пустыни, наполненные густым дымом.

В море плавали токсичные маслянистые вещества и всевозможный мусор, а также трупы, как животные, так и человеческие туши.

Некоторые из трупов выглядели несколько иначе. У них были человеческие головы и тела рыб с черной кожей. Их резные и изысканные черты лица были покрыты серебряной чешуей.

На земле ничего не росло. Роботы были везде, где... Они были похожи на машины-убийцы, проводящие круг за кругом убийства оставшихся людей и животных.

В одной из развалин внезапно обрушился огромный дымоход, раздавив несколько роботов, убивавших людей, и несколько человек, которых зарезали роботы.

http://tl.rulate.ru/book/34784/836829

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь