Готовый перевод The Complete Guide to Rearing an Alien Boyfriend / Полное руководство по теме (Кража чужеродного парня): Глава 144 "Люблю тебя навсегда

Скатывающиеся волны заставили круизный корабль двигаться вверх и вниз. Море было похоже на гигантскую колыбель, в то время как ритмичный звук волн был похож на колыбельную.

Большая группа маленьких серебряных рыбок продолжала следовать за круизным судном, как будто они следовали за большой рыбой, как их лидер. Некоторые маленькие серебряные рыбки также прыгали на палубу добровольно.

Несколько детей очень счастливо держали в руках сетки для подтяжки и ловили рыб на палубе.

Внезапно из бурных волн выскочило несколько дельфинов и сделало красивые дуги в воздухе, которые заставили Лонг Си закричать.

Несколько белых дельфинов время от времени выпрыгивали из воды. Они плакали, вращая свои тела в воздухе, как будто хотели показать другим, какие они милые.

Два дельфина также выпрыгнули из воды вместе, выполняя вращение на 360 градусов.

Пораженные этими дельфинами, Лонг Си потрясла руку "Мо Кун" и с улыбкой сказала: "Да ладно, это что, театр дельфинов в зоопарке? Мы не туда попали?"

"Мо Кун" посмотрел на неё с большой любовью, думая: "Сялонну, ты будешь моей сегодня вечером! Я долго ждал и наконец-то этот день настал! Я дам тебе знать, что могу делать всё, что может Мо Кун. Я в тысячу раз лучше его и более подходящая для тебя!"

Он повернулся и жестом показал официанту, стоящему поблизости.

Официант понял его и с помощью рации сказал нескольким сотрудникам, которые там ждали: "Господин Мо Кун сказал, что мы можем начинать".

Через две минуты сотрудники зажгли специальный фейерверк, который Мо Кун приготовил ранее.

В одно мгновение фейерверк расцвел, образуя в небе форму сердца.

Лонг Си не мог не кричать: "Ух ты!", а затем с удивлением и радостью посмотрел на "Мо Кунь".

Мо Кун" с улыбкой сказал: "Я давно не покупал тебе цветов". Так вот, этот цветок я даю тебе сегодня вечером! Ты как эти уникальные фейерверки, расцветаешь по-своему и посылаешь неповторимый аромат"!

Лонг Си крепко поцеловал его, а потом с улыбкой сказал: "С каких пор тебе нравится разговаривать, как литератор?"

Ян Ванчуань подумал: "Я давно хотел тебе это сказать, но не ожидал, что скажу это сегодня таким образом".

Красочные фейерверки продолжали расцветать, и десятки фейерверков образовали предложение в небе: "Я буду любить тебя вечно!"

Лонг Си был полностью тронут. Несмотря на то, что она давно знала о чувствах лорда Мо Кунь, это был первый раз, когда он выразил это так прямолинейно!

Она сказала "Мо Кун" душным голосом: "Брат Кун, я тоже буду любить тебя вечно!"

Выглядело так, будто "Мо Кун" улыбался счастливо и прилично, но в глубине души у него были смешанные чувства, которые было трудно описать. Как он надеялся, что она сказала ему эту фразу!

После "Фейерверка" Мо Кун и Лонг Си отправились в ресторан, который был окружен различными цветами знаменитых тюльпанов из Нидерландов.

На обеденных столах ресторана розовые тюльпаны были установлены в форме сердца. Оранжевый свет проникал сверху, добавляя месту сказочную атмосферу.

Лонг Си никогда там не была, она только знала, что еда там очень дорогая. Но даже если это было дорого, многие клиенты все равно приходили и уходили в непрерывном потоке, как будто никогда не было низкого сезона.

"Сегодня это странно. Там только двое гостей, Мо Кун и Лонг Си. Мо Кун забронировал все место?"

Хорошо обученный официант быстро принес меню и попросил их заказать.

В меню были западные блюда и блюда китайской кухни, а также креативные блюда китайской и западной кухни.

"Мо Кунь посмотрел на него, а затем улыбчиво передал меню Лонг Си, сказав: "Дамы вперед!".

Лонг Си умирала с голоду, и ее желудок долго рычал, чувствуя, что внутри она горит.

Поэтому она не отказалась и сказала с улыбкой: "Я хочу отбивную из баранины средней плотности с тмином и брокколи, жареные гребешки, суп из кукурузы и моллюсков с кремом, французские улитки, тушеный рис с бургундским красным вином, гусиную печень с вырезкой из баранины, суфле...".

"Ух ты!" Ян Ванчуань пожал плечами, когда говорил сам себе.

Конечно, он знал, что Long Xi может много есть, но он не ожидал, что она не будет немного контролировать себя перед женихом. Вместо этого, она осмелилась так тщательно показать себя!

"Хаха, она действительно очень интересная женщина!"

Лонг Си также не ожидала, что "Мо Кун" закажет только два блюда, салат из огурцов и жареную утиную грудку по-французски, вместе с бутылкой красного вина.

Лон Си с улыбкой спросила: "Ты на диете?"

"Мо Кун" улыбнулся, сказав: "Мне нужно быть в форме! Тебе очень нравится моя фигура? В дополнение к регулярным упражнениям необходима сбалансированная диета! Чтобы вы видели, что я человек с большим самообладанием!"

Действительно, для того, чтобы иметь фигуру, почти такую же, как у Мо Кунь, Ян Ванчуань, который не любил спорт, очень много работал в течение прошедшего года! Несколько велосипедов в тренажерном зале были изношены им!

Он был намного сильнее, чем раньше. По крайней мере, когда он был одет, его фигура выглядела так же, как у Мо Кун.

Конечно, между его настоящей фигурой и Мо Куном все еще было определенное расстояние. Поэтому он решил не снимать одежду в "брачную ночь" с Лонг Си.

"Самоконтроль"? Это заслуга или недостаток?" Понимая, что она дала волю своей фантазии, Лонг Си покраснел.

Перед подачей блюд официант принес им красное вино и бокалы, которые были специально охлаждены. Слегка холодные бокалы были поставлены перед ними официантом очень элегантными движениями.

Лонг Си, путешествовавший во Францию, не была деревенской девушкой, которая никогда не видела мира.

Она знала, что в западных ресторанах горячие блюда обычно подают на горячих тарелках, потому что, когда блюда холодные, это сказывается на вкусе. Кофе также следует подавать в подогреваемых чашках. Между тем, охлажденное красное вино также следует разливать в холодные бокалы, потому что как только температура от бутылки до бокала изменится, это повлияет на качество красного вина, которое должно иметь лучший вкус при оптимальной температуре, тем самым потеряв самый замечательный вкус.

Головной официант быстро открыл бутылку бабочкообразным открывашкой, а затем налил в бокалы рубиновое вино. Затем, перед отъездом, он нежно сказал: "Пожалуйста, наслаждайтесь".

"Давайте произнесем тост!" "Мо Кун" поднял бокал с великой грацией и улыбнулся Лонг Си с неописуемым обаянием, сказав: "За наше будущее!"

Лонг Си взглянул на бутылку и признал, что это был Лаффит 1982 года.

Такое вино было чрезвычайно дорогим, и у нее не было возможности выпить его в обычное время. Теперь, когда самый богатый мужчина в городе обращался с ней, она, конечно же, не отказалась.

Она подняла бокал и щелкнула его, сказав: "Будем здоровы"!

"Мо Кун" слегка приподнял лихие брови и сказал: "За здоровье!"

Лонг Си подняла бокал и выпила вино одним глотком. Она была похожа на женщину-мечницу, которую Бриджит Лин играла в фильме о боевых искусствах и обладала героическим духом.

"Мо Кун" беспомощно качал головой, думая: "Нельзя так пить вино".

Дело не в том, что он лелеял вино, а в том, что она легко напьётся таким образом. Более того, она вела себя совсем не как леди. Тем не менее, он знал, что она никогда не была леди глубоко внутри, но девушка с уникальными характеристиками и дикой природой.

Длинный Си всегда лопался с несравненной жизненной силой, как молодой человек. Прохождение времени не износило ее характеристики, а только сделал ее более зрелой и устойчивой.

Будь то в детстве или во взрослом возрасте, единственное, что в ней не изменилось, это ее оптимизм в отношении жизни, ее доброта и энтузиазм.

Длинная Си по-настоящему наслаждалась вином и инстинктивно лизала свои ароматные губы.

Она сделала это ненамеренно, но "Мо Кун" почувствовала, что она была чрезвычайно привлекательной. Затем в его глазах постепенно появился другой свет.

Длинноногий Си был совершенно не в курсе, и она с большим интересом сказала: "Это вино вкусное". Давайте выпьем еще".

Потом "Мо Кунь" остановил официанта и лично налил его Лонг Си, сказав: "Помедленнее".

"Хорошо", - сказала Лонг Си, но всё равно не остановилась. Она снова выпила бокал вина одним глотком.

"Легко напиться на пустой желудок". "Мо Кун" помахала официанту, чтобы тот подавал блюда.

У Лонг Си загорелись глаза, когда официант принес ей французские улитки и огуречный салат "Мо Кун".

На самом деле, она не очень увлекалась выпивкой. Самым привлекательным для неё была вкусная еда.

"Мо Кун" загадочно улыбнулась, сказав: "Маленький перец, можно я исполню волшебный трюк?"

Он даже знал её прозвище "Маленький перец". Было видно, сколько работы проделала Ян Ванчуань раньше!

Конечно, он не мог взять на себя все заслуги, потому что за ним стояла группа - Банда Брутальных Шалостей!

Длинноногий Си был страстным поклонником магии, так что она, естественно, была заинтересована в его предложении.

"Мо Кун" с улыбкой сказал: "Выступление скоро начнется". Пожалуйста, ешьте!"

После маленького карамельного мяса улитки, смешанного с хересовым соусом, Лонг Си продемонстрировал приятное и счастливое выражение.

Она не ожидала, что найдет "сокровище" в одной из улиток.

Она не могла не кричать.

Она взяла "сокровище" с вилкой и посмотрела на него внимательно. Это было эмоциональное кольцо с бриллиантом, которое настоящий Мо Кин собирался подарить ей.

Самой большой особенностью этого кольца был 66-каратный эмоциональный бриллиант, который менял цвета по мере того, как менялось настроение владельца, а также был фирменным блюдом на Planet BT.

Кольцо было фиолетовым, как и лаванда. Это было интеллектуальное фиолетово-золотое кольцо, синтезированное Мо Кун, которое могло излучать аромат лаванды и обладало некоторыми функциями, о которых знал только Мо Кун.

Снаружи кольца был выгравирован узор из любимых тюльпанов Long Xi, а внутри были выгравированы четыре слова: "Я буду любить тебя вечно".

"Мо Кун" нежно вытер кольцо салфеткой, а затем передал его Лонг Си. Его глаза были полны искренности и ожиданий.

Лонг Си принял его со слезливой улыбкой. Поскольку на ее безымянном пальце уже было кольцо из вулканов, она положила эмоциональное кольцо с бриллиантом на средний палец правой руки, и оно имело идеальный размер.

"Мо Кун" улыбнулась.

Как раз тогда подали отбивные из баранины Long Xi и утиную грудку "Мо Кун".

"Аромат отбивной ягнёнка такой соблазнительный!"

Однако, когда ее нож и вилка издали звук, со стороны "Мо Кунь" было очень тихо, как будто он ничего не делал.

Длинный Си посмотрел вверх и обнаружил, что "Мо Кун" очень элегантно режет утиную грудку, не издавая ни звука.

http://tl.rulate.ru/book/34784/1020334

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь