Готовый перевод The Complete Guide to Rearing an Alien Boyfriend / Полное руководство по теме (Кража чужеродного парня): Глава 114 Охватывая нежный ветерок и становясь мокрым с росой, сделанной из слез

Длинный Си был забавен. Можно ли назвать маленький "моросящий дождик" из головки разбрызгивателя "летающим водопадом"?

Наполнив ванну водой, она проверила рукой температуру воды. Ну, это было правильно!

Несмотря на то, что это называлось сервисом, на самом деле она просто делала простые вещи, например, нагревала воду или передавала ему гель для душа. Больше она не осмеливалась ничего делать. Более того, она закрыла глаза, не осмеливаясь увидеть милую фигурку лорда Мо Куна!

Мо Кун промокла в ванной и некоторое время уставилась на Лонг Си, закрыв глаза.

Он озорно включил душ и бросил воду в Лонг Си.

Ее глаза были закрыты, так что она не могла избежать этого. Морось упала на ее белоснежную, гладкую кожу и одежду. Вода стекала по ее наклоненным плечам, заставляя его получать от этого огромное удовольствие.

Длинная Си не смела открывать глаза, так как ее лицо было краснее красного шарфа.

Мо Кун не говорила. Он схватил Лон Си за талию, вытащил ее и уложил на кровать.

На этот раз Лон Си не отказался. Она также долго ждала этого момента.

Когда Мо Кун положил ее и встал на минутку, чтобы взять банное полотенце, Лон Си внезапно открыла глаза и протянула руки на шею Мо Кун. Она схватила его за руки и посмотрела прямо на мужчину перед ней глазами, которые были как будто вымыты.

Внезапно Мо Кун опустил голову и яростно укусил ее за красную губу.

Кровь капала с пухлой нижней губы Лонг Си!

Лонг Си был раздражен тем, что он так грубо с ней обращался!

Мо Кун злобно улыбнулся и потер правый палец о ее красную губу, которую он только что укусил. Его глубокий голос поднялся из горла. "Как ты себя чувствуешь?"

Лонг Си держала руки на шее Мо Кун и удивленно сказала: "Мне хорошо". Хочешь попробовать?"

Сказав это, Лон Си подняла свою белоснежную шею и наклонилась вверх. Потом она обняла его за голову, с его непокорной прической смещенной от центра части, и яростно укусила его...

Господин Мо Кун теперь также укусил ее зубами за губы. Ладно, теперь они квиты!

Когда они смотрели друг на друга, их глаза горели от любви и привязанности, а также от какого-то молчаливого понимания!

"Больно?" Звездные глаза Лонг Си были полны провокаций и своего рода неукротимого безрассудства.

Мо Кунь тяжело вздохнул и сказал глубоким голосом: "Нет. В следующий раз попробуй укусить меня глубже". Посмотрим, почувствую ли я боль".

Его глубокий голос был полон бесконечной сексуальности.

"Правда? Значит, тебе так нравятся люди, которые тебя кусают? Я не буду ждать следующего раза!"

Длинный Си улыбнулся привлекательно. Несмотря на то, что она обычно выглядела как чистая белая роза, теперь ее улыбка была похожа на красную тернистую розу. Перемены в ней были настолько велики, что даже Мо Кун ошеломился.

Лонг Си внезапно повернула голову, чтобы укусить Мо Кунь за горло. Она была похожа на очень голодного обжора, который внезапно вспыхнул и попытался съесть вкусную еду, которую долгое время жаждал.

Мо Кун глубоко задыхался не потому, что чувствовал боль, а из-за своего высокого морального духа.

Учитывая его скорость, он мог остановить Лонг Си. Однако Мо Кун не знал, почему, но он позволил Лонг Си укусить его.

Когда она посмотрела на ряд глубоких укусов, оставленных на его горле, Long Xi был ошеломлен на мгновение. Казалось невероятным, что это ее собственная работа.

"Лонг Си, ты первая девушка, которая осмелилась меня укусить, - сказал Мо Кунь, - Ты тоже будешь последней". Через минуту я покажу тебе, каково это - быть женщиной".

Лонг Си внезапно почувствовал холод сзади. Как она могла забыть, что этот мужчина никогда не проигрывал?

Температура в комнате продолжала подниматься, в то время как зазвонила красивая мелодичная симфония пары.

Персиковые цветы сияли, как опавшие цветы рассеивались и летали! Лонг Си завершила свое превращение из девушки в женщину в этом любовном гнездышке, которое приготовил Мо Кун. И хотя она чувствовала боль, она тоже была счастлива!

Мо Кунь также превратилась из мальчика в настоящего мужчину!

Лонг Си не ожидал, что господин Мо Кун будет похож на зверя до того, как это случилось. Однако после этого он относился к ней с состраданием и нежностью. Он был таким нежным и осторожным...

Она проснулась только около десяти утра на следующее утро. Когда она проснулась, то увидела, что лорд Мо Кун готовит завтрак в сумасшедшей спешке. По его движениям она поняла, что он не эксперт.

Его волосы были мокрыми, как будто он их только что вымыл. Он был одет в свободную белую прозрачную рубашку и короткие синие джинсы, которые показывали его длинные ноги.

Он готовил вареные яйца мягкого отвара с голландским соусом и две жареные ветчинные колбаски. Там было три порции, в том числе одна для бабушки.

Бабушка рано встала и сейчас занималась во дворе.

Ну... Мягкие вареные яйца были очень неудачными. Однако, несмотря на то, что желтки были почти полностью затвердевшие, голландского соуса было слишком много, а ветчинные колбаски были сожжены снаружи, а внутри остались необжаренные, Лонг Си все равно ел с большим удовольствием.

Она сохранила свой естественный красивый макияж, но все же была настолько красива, что Мо Кунь был очарован ею.

После завтрака Мо Кун отвезла Лонг Си в школу и неохотно попрощалась. Увы, им пришлось расстаться ещё на неделю!

Время пролетело. Скоро должен был начаться выпускной экзамен, поэтому Лонг Си больше не читает газеты и не смотрит видео на своем мобильном телефоне. Ей было наплевать на внешний мир. Она просто сосредоточилась на учебе.

Она даже не заметила, что ее одноклассники планировали попросить президента Дэн Чжао сменить учителя химии.

В конце урока ученики по очереди расписались на напечатанном плакате из больших букв. Когда подошла очередь Вэйвэя, она быстро подписала его, не задумываясь. Затем она передала его Сяолу рядом с ней. Прочитав его, Сяолу, казалось, согласилась с содержанием широкоформатного плаката. Таким образом, он подписал своё имя и отдал его Лонг Си позади него.

Лонг Си увидел, что на плакате были написаны следующие слова:

Уважаемый президент Дэн Чжао,

После обсуждения между всеми учениками третьего класса мы все согласились с тем, что наш заменитель учителя химии, мисс Дэн, имеет низкий уровень преподавания. Она говорила глупости в классе и не могла говорить на стандартном мандаринском наречии. Она даже не могла правильно произносить вещи, поэтому её можно было бы назвать "Мисс Мисс Мисс-Произноситель".

Если бы мы продолжали позволять ей учить нас, она бы отложила наши занятия.

Мы готовимся к вступительным экзаменам в колледж. Наше время драгоценно и срочно. Мы действительно не можем позволить себе никаких задержек.

Поэтому все наши одноклассники искренне просят президента Дэн Чжао предоставить учителю более высокий уровень преподавания. Чем скорее, тем лучше.

P.S. Мы просто обеспокоены фактами, а не конкретным человеком. Пожалуйста, простите нас за наше неуважение.

Все ученики третьего класса, третьего класса...

14 января 2023 года

Ниже приведены подписи многих учеников третьего класса.

Длинный Си, который чувствовал себя немного нерешительно, отложил написание чего-то.

Уровень преподавания мисс Дэн был действительно невысоким, но она была довольно любезна. Более того, она обычно серьезно относилась к подготовке уроков. Ей просто не хватало опыта. К тому же, ее мандаринский был нестандартным. У нее был сильный местный акцент.

Вэйвэй громко сказал Лонг Си: "Подпишите это быстро! Хочешь быть предателем нашего класса?"

Услышав это, Лонг Си подумал, что это довольно серьёзное обвинение. Изначально она намеревалась собраться и подписать его, но не хотела делать ничего, что шло бы вразрез с ее совестью.

Сяолу сказал реалистично: "На самом деле, я также думаю, что ее нужно заменить. Учитывая ее уровень, если бы она не была родственницей президента, она не стала бы заменой учителя в старшем классе. Я просто смотрю на факты, я ничего не имею против нее!"

Потом она сказала: "Но это может повлиять на будущую карьеру мисс Дэн. Давайте договоримся?"

Она настояла на том, чтобы не подписывать её имя, поэтому "оставшиеся конфедераты" Ман Шахуа, такие как Хуа Янян и Чен Ран, набросились на неё и дразнили её.

Вэйвэй сказал в грубом тоне: "Тебе не нужно подписывать, но ты не можешь сказать учителю".

Лонг Си ответил: "Конечно, я не буду этого делать!"

На следующий день плакат с большими буквами был вывешен на видном месте у входа в деканат. На нем были подписаны имена всего класса.

Вскоре плакат с крупными буквами был снесен, и Лонг Си был вызван в офис президента.

Президент Дэн Чжао, который обычно был добрым и приятным, увидел, как она вошла и попросил закрыть дверь. Затем он гневно спросил её: "Лонг Си, ты взял на себя инициативу написать этот плакат с большим символом?"

Лон Си быстро объяснил: "Это был не я. Я даже не подписал его. Это была не моя идея. Я возражал, но они меня не слушают".

"Ты сказала, что твоего имени нет на плакате с большим символом? Кто тогда подписал это имя? Я сравнил его с твоим домашним заданием. Это твой почерк! Некоторые студенты сказали мне, что это ты, монитор, взял на себя инициативу!" Президент Дэн Чжао бросил ей порванный плакат с большими буквами.

Лонг Си увидел, что на этом плакате действительно было её имя. Фальшивый почерк был очень похож на её. Её имя заняло первое место. Он был подписан на самом видном месте, с самым большим шрифтом и самым глубоким цветом.

Она сразу поняла, что её кто-то подставил!

Она объяснила: "Это действительно был не я! Кто-то подражал моему почерку! Я этого не делала! Кто меня подставил?"

Президент Дэн Чжао сказал: "Разве Вэй Вэй не твой хороший друг?"

Просвет в сердце Лонг Си немного увеличился. Её глаза замерзли, как она сказала: "Вэй Вэй? Она больше не моя хорошая подруга. Мы поссорились. Хотя я и не думаю, что госпожа Дэн подходит на роль нашего заменяющего учителя, я всё же думаю, что неразумно использовать этот плакат с большими буквами. Если это распространится, это сильно повлияет на будущую карьеру мисс Дэн. Я не тот человек, который сделал бы что-то подобное!"

Президент Дэн Чжао прищурился на неё на мгновение. У Лонг Си была чистая совесть, поэтому её глаза были твёрдыми.

Президент Дэн Чжао сказал: "Я уверен в своих суждениях, когда дело касается людей. Темперамент людей исходит изнутри, как патина антиквариата. Вы не можете объяснить это ясно и заставить других понять, но вы можете почувствовать это, когда вы смотрите сразу". Я доверяю тебе! Я больше не буду заниматься этим делом! В следующий раз, когда такое случится, вы можете посоветовать вашим одноклассникам прийти ко мне напрямую. Больше так не делай! Ты понимаешь?"

Длинноногий Си сказал: "Я беру на себя ответственность за это дело". Как классный руководитель, я также обязан отговаривать их. Я не выполняю свой долг, потому что боюсь, что мои одноклассники будут считать меня предателем". Президент Дэн, я искренне прошу вас, не могли бы вы сменить нам учителя? Сейчас мы переживаем критический период, поэтому не можем позволить себе ошибок!"

Президент Дэн кивнул и сказал: "Я внимательно выслушаю ваше мнение! Я слышал, что вы можете писать стихи. Я дам тебе тему".

Лонг Си спросил: "Какая тема?"

http://tl.rulate.ru/book/34784/1008003

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь