Глава 11: Новое путешествие
Скоро пройдет шесть месяцев с тех пор, как я стал учеником Броада после моего обучения целителя.
В эти дни я совершенно забыл о Ботакуле. Нет, у меня не было времени, чтобы позволить себе думать о таких вещах.
Люди будут удивлены, когда тонкий слой кожи разрезается со скоростью, которая не может быть воспринята органами чувств, а затем следует стремительная боль и страх быть раненым.
Однако в случае, когда скорость можно было ощутить, но всё равно не упсеваешь увернуться, страх удара сковывает тело, а мозг словно усиливает любую боль
Мне сказали говорить то, что я хочу сказать, поэтому я подумал и спросил инструктора Броада.
- Инструктор Броад, почему моё тело, руки и ноги всё ещё ранятся, хотя я защищался?
- Потому что ты смог распознать мои атаки всего за полгода, я был в приподнятом настроении, - Броад с надутыми губами смотрел в сторону.
- Пожалуйста, не завидуйте таланту своего ученика. К тому же мужчина не становится милым, когда так дуется, - усмехнулся я.
- Тогда как насчёт того, чтобы мы продолжили без отдыха?
- Прошу прощения.
Я тут же пожалел о своих словах и решительно распростерся на полу.
- Тогда ничего не поделаешь. Скоро полдень, так что пойдем к Грульге.
- Да, инструктор Броад.
Я прислушался к изменениям своего тела за последние шесть месяцев.
- О. Сегодня вы, ребята, пришли раньше обычного.
- Да. Он сказал, что ему не нравится пропускать удары, поэтому не было выбора.
- Думаю, ничего странного в этом нет.
Всё как обычно, никаких изменений в моей повседневной жизни не произошло.
- Во всяком случае, когда ты пришёл сюда, ты был как жердь, но теперь твоё телосложение значительно улучшилось.
- Безусловно, так оно и есть. Если бы у нас была такая тренировка, как сейчас, когда ты только что пришёл, я бы наверняка много раз случайно отрезал тебе руку.
- Пожалуйста, не говорите таких ужасных вещей.
- Даже если ты выйдешь на улицу, я не думаю, что кто-нибудь заметит, что ты - целитель.
- Ну, обычный целитель никогда не будет заниматься боевой подготовкой, как Люциэль.
- Теперь уже слишком поздно. В последнее время, когда инструктор Броад каждый день резал меня, мой страх перед клинками тоже ослаб.
- ... А так ты бы испугался ещё больше?
- Несколько раз меня по ошибке ранили, но я не умирал, поэтому обрёл уверенность, что, по крайней мере, выживу.
- Иногда он видел мои внезапные атаки, поэтому я иногда бил всерьёз, но каждый раз я сам сильно волновался.
- ... Действительно, зомби-мазохист и дьявол-инструктор, идеальный дуэт. Здравый смысл был выброшен из окна.
- Ладно инструктор, пожалуйста, прекратите с зомби-мазохистом.
- А я-то с какого перепуга дьявол-инструктор? Разве я не мягкий учитель?
- … … …
- Вы двое, что у вас за взгляды? Достаточно. Грульга, быстрее дай мне мой обед.
- Конечно.
Пора бы пообедать.
- Люциэль-кун, удивишься, но тебе пришло письмо из штаб-квартиры Гильдии, церкви Святого Шулла, - Нанаэра-сан принесла письмо.
- Большое спасибо, Нанэра-сан.
Получив письмо, я понял, что это точно письмо из штаб-квартиры Гильдии целителей.
- Что там?
- Мне-то откуда знать? Попробуй открыть его и прочитать.
Когда я вскрыл письмо, как было сказано, его содержание удивило меня.
"Письмо о назначении
Гильдия целителей, филиал Мератони. Настоящим Люциэлю приказано перевестись в церковь Святого Шулла в Святом городе в качестве постоянного работника.
Хотя это беспрецедентно, решение было принято благодаря таланту и трудолюбию кого-то столь молодого, сумевшего достичь "Святой магии V" и сильной решимости спасать жизни, как и должно истинному целителю.
В связи с переводом в Гильдию искателей приключений, после окончания работы, в мае следующего года, вы будете немедленно переведены.
Папа Римский Флуна Арьюдели де Шалер".
- Это что-то вроде письма о назначении. Написано, что меня переведут в штаб-квартиру церкви.
- Они нас уделали. Не ожидал, что они воспользуются этим методом.
- Что вы имеете в виду?
- Это Ботакул. Поскольку он знает, что ты защищён до тех пор, пока не покинешь Гильдию искателей приключений, он решил отправить тебя в штаб-квартиру.
- Зачем ему это делать?
- На самом деле, нужна ему не твоя жизнь. Он стремился остановить лечение, которое вы проводишь у нас.
- Значит, он перевел меня в штаб только для этого?
- Да. Кроме того, чтобы убедиться, что ты не вернёшься в ближайшее время, из-за имени папы на письме, тебе следует дать какой-то титул или должность.
- Разве это… не что-то вроде повышения по службе. Может быть, это что-то вроде рекламного трансфера?
- Так и есть. Это создает некоторые ненужные проблемы.
- Мне очень жаль.
- Ничего не поделаешь. К счастью, у нас есть ещё полгода. Отныне вместе со спартанским обучением ты будешь видеть всё больше и больше пациентов, нуждающихся в исцелении.
- Ладно.
- Для начала проверь свой статус и навыки.
Я немедленно проверил их.
Я освоил "Параллельное мышление", "Сокращение чтения заклинания", "Фехтование", "Владение щитом", "Владение копьём" и "Стрельбу из лука".
В тот момент, когда я вспоминал бесчисленные тренировки, которые пережил за последние полгода, я был так рад, что всё это было не напрасно, что на глаза вдруг навернулись слёзы, за что меня дразнили инструктор Броад и другие.
Что касается лечения, со следующего дня гильдия сняла ограничения для людей с лёгкими травмами, а также ограничение количества пациентов, в результате чего я использовал огромное количество исцеляющей магии каждый день.
Под конец поднесли кружку жидкости Х. Поскольку она немного восстанавливает ману, она так и не исчезла из моего рациона.
Причём как после магической, так и физической тренировки. Однако я не замечал, что концентрация объекта X постепенно повышается.
Так шло время. Мой годичный срок отправки в Гильдию искателей приключений закончился.
- Все обо мне очень заботились. Если бы меня не подобрала Гильдия авантюристов, я не смог бы так плодотворно провести время. Большое спасибо!
- Я скажу от имени всех. Ты хорошо поработал. Благодаря тебе было спасено огромное количество жизней искателей приключений. Многим из нас не пришлось прекращать свою работу и терять членов семьи.
- Большое вам спасибо.
- Я плохо переношу слезливые отъезды. Вот, это прощальный подарок. Возьми. В этой кожаной сумке деньги. Это дешевая сумка, но она волшебная, может вместить до 10 штук чего угодно. В комплект входит также кое-какое снаряжение, так что используй его. Это доказательство всеобщей признательности.
- ...Для такого человека, как я... Хнык. Пасиба бам башое!
Ой, ну блин. От столького количества тепла от окружающих я разрыдался, не договорив.
- Не плачь. Просто возвращайся когда-нибудь и работай на Гильдию.
- Не забудь привезти сувениры, - рассмеялась Мерунеру-сан, и я покинул Гильдию искателей приключений в расслабленном настроении.
Я запрыгнул в конный экипаж, принадлежащий Гильдии искателей приключений.
- Ну что ж, тогда всем спасибо за следующие несколько дней сопровождения, начиная с сегодняшнего дня.
- Предоставь это мне!
- Предоставь это мне!
- Я уничтожу всё, что встанет на пути, кроме драконов.
Надёжные ответы пришли от Баззана-сана и других, которые приняли моё задание о сопровождении.
- И всё же я не ожидал, что меня будет сопровождать группа А ранга.
- Это потому, что Люциэль - наш спаситель. Более того, именно благодаря тебе мы смогли достичь этого ранга. Мы первыми кинулись на квест по твоему сопровождению.
Так сказал, смеясь, зверочеловек-волк Баззан-сан.
Благодаря таким как он, мой образ авантюристов с момента прихода в этот мир изменился на 180°, и я невольно подумал о том, насколько сильны стереотипы.
- Сначала мне нужно будет пройти процедуру обновления в церкви Святого Шулла, поэтому, пожалуйста, подождите минутку.
Я вышел из запряженного лошадьми экипажа и вошёл в Гильдию целителей.
"Внутри так тихо..." - думал я, направляясь к стойке.
- Добро пожаловать в церковь Святого Шулла, Гильдию целителей, мератонийский филиал.
- Крулл-Сан, пожалуйста, помогите мне с процедурой обновления, - я протянул ей свою визитку.
- А? Эээээ?! Люциэль-кун?
- Ага. Разве вы не узнали меня?
- Знаешь, не сразу. Раньше ты был таким долговязым, теперь ты стал более зрелым и спортивным.
- А, вот почему. А, на этот раз я обновляю свои данные и перевожусь в штаб, но мне сказали пойти за книгой заклинаний.
- А. Так это Люциэль-куна пересылают в штаб. Подожди, Люциель-кун! Разве тебе только что не исполнилось 17?
- Ага. О, похоже, это было исключение из всех исключений.
- Ха~ Ты даже не представляешь, как мне хочется услышать твою историю!
-Ха-ха. Тогда я хотел бы обновить свою карточку гильдии и получить запрошенную книгу заклинаний вместе с другими книгами, не охваченными запросом.
- В этом нет необходимости. Книги заклинаний до ранга ААА будут вручаться целителям, переводимым в штаб-квартиру.
- Это удивительно.
- Ты так думаешь? Но покупать их можно будет уже на А ранге.
- Почему так?
- От ранга А и выше тебя не повысят, если ты не внесёшь большой вклад в гильдию. Это что-то вроде почетной должности.
- Вот оно как.
- Тогда я немедленно обновлю твою карточку ... Ха-а, удивительно, что тебя отправили в штаб-квартиру в таком юном возрасте. Я могу поднять тебя до ранга А.
- Тогда, пожалуйста, повысьте меня в ранге.
- Понятно… Хорошо. Отныне Люциэль-кун стал целителем ранга А. Пожалуйста, подожди минутку.
Крулл-сан прошла в заднюю комнату и тут же вернулась с несколькими книгами заклинаний.
- Вот они. На этот раз деньги за книги заклинаний не нужны, тебе не нужно платить пожертвование, потому что ты теперь работаешь в штаб-квартире.
- Ясно. Ну, тогда, если я вернусь в этот город, я обязательно заскочу.
- Я с нетерпением буду ждать, когда ты станешь кем-то великим и повысишь мне зарплату!
- Ха-ха-ха. Я сделаю всё, что в моих силах. Обменявшись несколькими приветствиями, я покинул Гильдию целителей.
- Спасибо, что подождали. Давайте начнём наше путешествие.
Вот так и прошло два года жизни в городе Мератони, и настало время переехать на новое место.
Имя:
|
Люциэль
| ||
Работа:
|
Целитель IV
|
ОЗ:
|
420
|
Возраст:
|
17
|
ОМ:
|
160
|
Уровень:
|
1
|
ВЫН:
|
180
|
СИЛ:
|
42
|
ИНТ:
|
72
|
ВЫН:
|
51
|
МГ:
|
64
|
ЛОВ:
|
47
|
МС:
|
54
|
ЛОВ:
|
54
|
ОН:
|
0
|
Магические Способности:
|
Святая магия
| ||
(Навыки)
| |||
"Оценка"
|
"Метание III"
| ||
"Великая Удача"
|
"Разделка II"
| ||
"Тайдзюцу V"
|
"Восприятие опасности IV"
| ||
"Контроль магической силы VII"
|
"Работа ногами III"
| ||
"Манипуляция магией VII"
|
"Параллельное мышление I"
| ||
"Святая магия VII"
|
"Фехтование I"
| ||
"Медитация V"
|
"Владение цитом I"
| ||
"Концентрация VI"
|
"Владение Копьем I"
| ||
"Восстановление здоровья IV"
|
"Стрельба из лука I"
| ||
"Восстановление маны VI"
|
"Уменьшение времени чтения заклинания III"
| ||
"Восстановление выносливости V"
|
"Прекращение чтения заклинания I"
| ||
"Ускоренный рост ОЗ V"
|
"Ускоренный рост ОМ V"
| ||
"Ускоренный рост выносливости V"
|
"Ускоренный рост силы V"
| ||
"Ускоренный рост стойкости V"
|
"Ускоренный рост ловкости V"
| ||
"Ускоренный рост проворности V"
|
"Ускоренный рост интеллект V"
| ||
"Ускоренный рост магии V"
|
"Ускоренный рост сопротивления магии V
| ||
"Сопротивления яду VI"
|
"Сопротивление проклятию VI"
| ||
"Сопротивление параличу VI"
|
"Сопротивление слабости VI"
| ||
"Сопротивление окаменению VI"
|
"Сопротивление запечатыванию VI"
| ||
"Сопротивление сну VI"
|
"Сопротивление болезням VI"
| ||
"Сопротивление обаянию II"
|
"Сопротивление ударам тупым оружием II"
| ||
(Титулы)
| |||
"Изменённая судьба" (все показатели +10)
| |||
"Благословение Бога Судьбы" (ускоренное приобретение очков навыков)
| |||
Гильдия искателей приключений:
|
ранг E
|
Гильдия целителей:
|
ранг А
|
http://tl.rulate.ru/book/34692/1125664
Сказали спасибо 76 читателей
Ранговая система здесь : H, G, F, E, D, C, B, A, AA, AAA, S.