Готовый перевод Дитя ненависти / Мир Наруто: Глава 158

- А ты пообещай мне что присмотришь в это время не только за чемоданом, но и за Наруто. - Цунаде стала осматриваться, в поисках упомянутого подростка, но его рядом не оказалось. - Вот паршивец, сбежал.

Цунаде нахмурилась.

Как она могла пропустить момент, когда Удзумаки сбежал? Ведь постоянно был на глазах.

- Цунаде-сама?

Шизуне вопросительно смотрела на наставницу.

- Ладно. - Послышался тяжкий вздох. - Надеюсь, он не влипнет ни в какие неприятности. Отправляйся в гостиницу, Шизуне. Я скоро вернусь.

Цунаде развернулась и целенаправленно зашагала в сторону центра города.

Я же, пользуясь скрытом, следовал за Сенджу. Мне было просто любопытно, что же за дела привели сюда Цунаде. Ведь она не стала бы так настойчиво уговаривать Джираю, если бы просто захотела отдохнуть.

Через некоторое время Цунаде добралась до небольшого особняка, находящегося в центре города, рядом с купальнями.

- Интересно. А что такого важного осталось в чемодане, что принцесса оставила Шизуне охранять его. - Голос Наруко заставил меня вздрогнуть.

- Удзумаки Наруко, ну сколько можно подкрадываться ко мне? - Мой, немного сварливый голос заставил сестру состроить виноватую рожицу, а затем улыбнуться.

- Мне просто нравится твоя реакция. Ты так бурчишь, как старый дед. Только вот внешне тебе только четырнадцать лет.

- Нравится ей. - Я вновь не сдержался, бурча себе под нос. - А то что мне каждый раз приходится сдерживать свои рефлексы её не волнует. Вот получишь кунай в сердце, будет тебе удовольствие ходить в теле простого теневого клона.

- Наруто, ну хватит.- Сестра стала тереться о моё плечо, изображая кошечку. - Я и правда не специально это делаю.

Я немного успокоился, ощутив со стороны сестры небольшое раскаяние и сочувствие. Она прекрасно понимает что меня раздражает не её поведение, а не совершенство моего навыка скрыта.

- Ты, кстати знаешь, кому принадлежит этот домик?

Наруко решила перевести разговор в другое русло.

- Ну?

Куноичи состроила заговорщескую мордашку и тихо зашептала.

- Клану Джирогоджо. Поговаривают, они держат под контролем многие теневые делишки страны Огня. А конкретно в этом домике проживает Годжо Иссенко - глава клана. Поговаривают что в последнее время у него появились проблемы со здоровьем и он решил его поправить, отправившись на один весьма дорогостоящий источник, подлечиться.

Я усмехнулся.

- Наруко. Ты прямо профессиональный добытчик информации. - Сестра порозовела от похвалы. - Так значит Цунаде решила подзаработать денег, подлечив одного из боссов мафии?

Стоило Цунаде подойти к воротам, как вокруг неё тут же появилось с десяток охранников, судя по их скорости и отсутствию протекторов, это либо бойцы клана, либо наёмники умеющие работать с чакрой.

Всего через минуту ворота особняка открылись, и на встречу Цунаде вышел представительный мужчина, где-то за пятьдесят с хвостиком и с клюкой, на которую опирался при каждом шаге. Нездоровая бледность и неторопливость шагов говорили о том что этот человек весьма в плохом состоянии, но при этом слишком горд, чтобы принять чью-либо помощь. Стоило ему немного оступиться и пошатнуться, как трое бойцов бросились ему на помощь, но остановились, заметив властное движение руки.

- Смотри, какая честь. Цунаде встречает сам глава клана. - В тихом голосе Наруко слышалось уважение к силе воли мужчины.

- Цунаде Сенджу, собственной персоной. - Мужчина улыбнулся вполне искренне, хотя и не смог сдержаться и затем сморщился, после того как выполнил приветствие по этикету, чуть склонившись перед Цунаде.

- Годжо Иссенко. Рада видеть что ты всё ещё жив. - Насмешливый голос и пренебрежительный кивок головой говорили о том что Цунаде вполне знает и понимает кто перед ней. - Не пригласите ли девушку в гости?

Хозяин даже не обратил внимание на поведение Цунаде, а насмешливо ухмыльнулся, давая отмашку своим бойцам и приглашающе подставил локоть Цунаде.

- Очень любопытно. - Я просто чувствовал что за этими расшаркиваниями скрывается какая-то тайна, поэтому долго не раздумывал, и пристроился за парой чуть в отдалении, следуя за ними на расстоянии чтобы всё слышать.

- Цунаде, рад тебя видеть во здравии. - Мужчина шёл не спеша, в то время как Цунаде стала подстраиваться под его скорость. - Думаю, ты не просто так решила навестить старого Годжо.

- Годжи, хватит паясничать. Ты на десять лет младше меня.

Послышался смешок Цунаде.

- Только в отличии от тебя, болезнь надбавила мне десяток лет. А ты всё такая же молодая и красивая, как и два десятка лет назад при нашей первой встрече.

Цунаде задорно рассмеялась.

- Если уж откровенно, твоя болезнь только следствие бурной молодости, Годжо.

Мужчина сморщился от такого замечания.

- Молодость быстро проходит, а вот болячки остаются.

Они дошли до порога особняка, где Цунаде помогла мужчине подняться по ступеням.

- Цунаде, давай останемся на воздухе. - В голосе Годжо послышались просящие нотки. - Мне уже осточертело сидеть в четырёх стенах, боясь лишний раз чихнуть, чтобы не всполошить этих истеричных врачей.

Цунаде понимающе улыбнулась.

- Хорошо.

По еле заметному движению руки Иссенко, прямо на небольшой веранде были установлены пара стульев и стол.

Цунаде уселась в удобное плетёное кресло и проследила, как на столе появилось несколько блюд и небольшой кувшинчик, в котором наверняка было саке.

Цунаде посмотрела на выпивку и еле заметно скривилась.

- Ну, рассказывай, с чем пожаловала. - На лице Годжо появилось облегчение, стоило ему присесть. Видимо ему любое движение доставляет боль.

- Я пришла к тебе с просьбой. - Цунаде налила себе стакан сока и, сделав глоток, продолжила. - За последнее время у меня скопились кое-какие проблемы. - Мужчина понимающе улыбнулся на её слова. - Так вот, я хотела попросить, чтобы ты решил эту задачу. У нового Хокаге Конохогакуре не должно быть долгов.

Годжо посмотрел Цунаде с удивлением.

- И что же заставило тебя принять ответственность, от которой ты столько лет убегала? - Годжо также налил себе сок, но, только пригубив, тут же сморщился. - Ты сама говорила что ноги твоей не будет в деревне.

- Многое случилось. В том числе я поняла что не смогу убежать от своего наследия и решила принять всё как есть.

- Понятно. - Годжо задумался на некоторое время. Впрочем, Цунаде и не думала ему мешать, спокойно попивая сок. - Мне потребуется некоторое время и список твоих ростовщиков. В течении трёх дней я улажу эту проблему.

Цунаде улыбнулась, услышав ответ Иссенко.

- Я знала что могу рассчитывать на тебя, Годжи.

Мужчина ответил на улыбку Цунаде чуть заметным кивком.

- Как и я мог рассчитывать в свои годы бурной молодости на помощь одного прекрасного ирьенина, Цунаде-сан.

Оба понимающе улыбнулись.

Куноичи резко встала.

- Ну что. Пошли.

Мужчина посмотрел на Цунаде удивлённо.

- Куда?

Цунаде ответила ему такой же удивлённой гримасой.

- Как куда? Лечить твои застарелые болячки. Ты же сам говорил что всегда рассчитывал на мою помощь, так что ничего не изменилось.

На лице мужчины проступило волнение.

- А как же ваша... - Мужчина неопределённо повёл рукой, стараясь не озвучивать неприятные факты из жизни Цунаде.

- Не волнуйся. Это уже в прошлом, так что я теперь спокойно могу прооперировать тебя. - Казалось, что мужчина готов вскочить, но только сморщился, резко дёрнувшись. - Думаю, что в твоём невзрачном домике уже давно есть отдельная комната, которая вполне может послужить операционной.

Годжо щёлкнул пальцами, призывая одного из своих бойцов.

- Кор. - Парень лет двадцати склонился в почтительном поклоне. - Гони в шею всех тех шарлатанов, которые называют себя врачами и подготовь операционную. Будешь помогать Цунаде-сама в операции.

http://tl.rulate.ru/book/34670/785034

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь