Готовый перевод Hikaru ga Chikyuu ni Itakoro.../When Hikaru was on the earth... / Когда Хикару был жив...: Глава 7

Глава 7 – Девушка, что поделилась зонтом

 

Обернувшись, Коремицу обнаружил находящихся под одним зонтом Хиину Оуми и Асай Сайгу.

С недовольным видом, Асай держала похожий на большой цветок тёмно-красный зонт, а в руках стоящей рядом с ней невероятно оживлённой Хиины был сложенный светло-зелёный зонт.

…Неужели Хиина действительно сказала, что Тодзио хотел отомстить?

- «Я направлялась сюда, чтобы всё подслушать, но встретилась здесь с Президентом Сайгой.»

Сказала она с беззастенчиво улыбкой, в то время как на лице Асай проявилось ещё более сильное отвращение:

- «Я нахожусь здесь как Президент Студенческого Совета, и стараюсь держать руку на пульсе жизни школы. Не сравнивай меня с собой.»

Резко отпарировала она.

- «Ох, эти слова причиняют мне неимоверную боль… но разве мы действительно их не подслушивали вот под этим самым зонтом?»

- «Это ты ворвалась под мой зонт.»

- «Но ведь это было бы очень глупо, делать одно и то же находясь под разными зонтами, разве нет?»

- «Одно и то же? Сейчас мы уже ничего не делаем, так что можешь открыть свой зонт и проваливать.»

- «Президент, ну почему ты такая бяка?»

Коремицу решил прервать их похоже нескончаемый спор.

- «Эй Оуми, что ты сказав это имела в виду?»

Без малейших признаков застенчивости, встрепенувшаяся Хиина быстро осмотрела Коремицу и остальных, после чего открыла зонт.

- «Ничего я нигде не имела, я просто сказала правду.»

Подняв зонтик, подошла она к ним во время своей речи, не забывая оценивать реакцию всех присутствующих.

- «Старшекурсник Тодзио.»

Хиина подошла к нему, и показав свою многозначительную улыбку, выдала:

- «Тебя невероятно раздражал тот факт, что Югао Канай не хотела тебе подчиняться, не так ли? Причина по которой те мучившие Канай девушки повесили свои зонтики состояла в том, что это всё предложил ты, вынудив всех подумать будто Канай страдает от мстительного духа, в результате чего «запретил» посещать ей школу. Ты видел в ней лишь помеху, верно? Осмеливавшаяся тебя отвергнуть обычная простолюдинка, поступившая в Академию лишь со средней школы, всё ещё находилась с тобой в одной школе… тебе ведь это сильно не нравилось, не так ли?»

Коремицу почувствовал как его тело начало нагреваться, а терзающая его ярость всё увеличиваться.

…Это и была причина? Из-за этого он решил преследовать Ю, сделав из неё цель мстительного духа?

…Впрочем не обязательно, что это правда. Ведь Хиина могла специально попытаться сбить Тодзио с толку. Не нужно этим обманываться, необходимо смотреть глубже.

От таких слов Тодзио нахмурился, и как только Хиина замолчала, впившись в него взглядом ожидая ответа…

 - «…Я никогда не влюблялся в Югао Канай.»

Ответил он жёстким деловым тоном, точно так же как он прежде отвечал Коремицу.

Асай наблюдала за этим своими сузившимися глазами, будто также желая знать, где же в действительности была правда.

Коремицу.

Тодзио.

Асай.

Все они находились в напряжении, одна Хиина после своего шокирующего обвинения весело улыбалась.

- «Вот такие дела. Какую боль испытывал Старшекурсник Тодзио, чьё эго определённо больше чем у обычного человека, от отказа столь низкородной девушки? К сожалению после того, как Югао Канай заперлась в своём доме, её начал навещать Лорд Хикару. Должно быть от этого кое-кто пришёл в ещё большую ярость, не так ли? Лорд Хикару являлся молодым Лордом Семьи Микадо, которой служит твоя Семья Тодзио. И если бы ничего не поменялось, то возможно один представитель Семьи Тодзио был словно евнух-помощник при молодом принце Лорде Хикару. Да, Семья Тодзио безусловно влиятельная, вот только она далеко не в самом верху иерархического списка. Наверняка ты не один раз проклинал тот факт, что в той же школе учится тот, кто стоит по иерархии выше чем ты, и кем восхищалась большая часть девушек, не так ли? К тому же как ни крути, но по популярности Лорд Хикару значительно тебя превосходил… ох, прости, не хотела обидеть. И хоть ту девушку в принципе можно было забыть, вот только для тебя Лорд Хикару был ни кем иным как соперником! Поэтому от того, что отказавшая тебе девушка фактически упала в руки Лорда Хикару – твой разум мог затуманиться; ведь это автоматически означало, что Лорд Хикару был лучше тебя. Поэтому твоя ярость была направлена не только на Югао Канай, но и на Лорда Хикару!»

Услышав это, Асай лишь молча смотрела, Коремицу также не находил что сказать.

…Чего Хиина хочет этим добиться?

Вот только Тодзио оставался совершенно невозмутимым.

Под косым дождём блузка Хиины намокла, просвечивая её нижнее бельё, но совершенно этого не стесняясь, она наоборот выпятила грудь и продолжила своим тоном:

- «Во время своего хобби в туалетах я кое-что ненароком услышала. Во время Золотой недели, Старшекурсник Тодзио отправился на курорт Шиншу. Ох, как же я могла об этом забыть… ведь в то время Лорд Хикару тоже был на этом самом курорте. Правда это ни о чём не говорит, так как это тёпленькое местечко для всех имеющих власть и деньги. И конечно же это совершенно нормально, что Семья Тодзио расположилась неподалёку от Семьи Микадо, не так ли? Там предоставляется лишь ограниченный набор развлечений, поэтому довольно легко встретиться с кем-то, с кем встречаться совсем не хочется, не так ли? Поэтому вы «совершенно случайно» встретились в лесу во время конной прогулки, и от вида Лорда Хикару, кое-кто впал в бешенство, возможно из-за того как ослепительно тот выглядел верхом на лошади: ведь как я слышала, ты кричал на него и схватил за воротник. На самом деле такое поведение сильно отличается от обычно невозмутимого изысканного Старшекурсника Тодзио, никто этого не находит?»

После всех этих вываленных Хииной фактов, Коремицу старался выглядеть невозмутимым, но сам пребывал в замешательстве.

…Она сказала, то Тодзио встречался с Хикару на курорте, где с ним поссорился…? Ну и почему я об этом никогда не слышал?

Похоже двоюродная сестра Хикару, Асай знала об этом инциденте, так как продолжала с непроницаемым лицом внимательно следить за реакцией Тодзио, а он тем временем продолжал молча смотреть на Хиину.

Его лицо слегка исказилось, но осанка была по-прежнему ровной, а сам он оставался холодным и отстранённым.

…Но в любом случае, о чём думает этот парень?

Тодзио оставался всё таким же непроницаемым как и прежде, отчего немного озадаченного Коремицу невольно начинало терзать чувство тревоги.

…Он что-то скрывает?

Хиина казалось дразнила Тодзио, и это дело доставляло ей чётко видимое удовольствие.

- «В тот вечер ты посетил виллу Лорда Хикару.»

Коремицу тут же невольно подобрался, а глаза Асай блеснули.

- «Ну а потом, о чём вы говорили с Лордом Хикару? Не могла ли ваша беседа ещё более увеличить твою к нему ненависть?»

Тодзио ничего не ответил, он просто стоял сжав губы.

И после взятой драматической паузы Хиина продолжила:

- «Ты убил Лорда Хикару из-за своей ненависти, что он увёл Югао Канай?»

Налетел особо сильный порыв ветра, и наклонившийся бамбук застучал громче. Дождевые капли слетели с листьев и попали прямиком на лицо Коремицу.

Хиина озорно улыбалась.

Тодзио плотно сжав губы, снисходительно смотрел на Хиину, и когда он медленно разжал губы…

- «Да, это всё правда. Тогда Шунго действительно был взволнован настолько, что я чувствовал, будто он хотел меня задушить.»

Внезапно услышал Коремицу нежный, восхитительный голос.

Тодзио не мог его слышать, но тем не менее закрыл рот не промолвив ни слова.

А голос Хикару тем временем продолжил раздаваться под шум дождя в бамбуковом саду:

- «Он кричал на меня: «Единственное что ты умеешь, так это обманывать человеческие сердца! Как было бы замечательно, не будь тебя вообще!»…»

Встал Хикару между Коремицу и Тодзио.

И от того, что он наконец что-то сделал, Коремицу удивлённо на него уставился.

Этот нежный элегантный парень стоял прямиком под ливнем, но ни на каплю не промок. А сильнейший, гнущий бамбук ветер, лишь мягко развевал его светло-каштановые волосы.

- «Мистер Шунго сказал тогда все эти слова не из-за злобы или зависти…»

…Почему он так внезапно замолчал?

Хикару медленно повернулся и посмотрел на Тодзио, который не мог слышать его голос и видеть его взгляд.

Из всех присутствующих Коремицу был единственным, кто мог передавать сообщения этого преждевременно погибшего парня.

…И сейчас Хикару решил высказаться, потому что он просчитал эту ситуацию заранее… насколько заранее? Аргх, неужели он снова хочет, чтобы я передал его слова…?!

…Хикару! А ты не мог как-то заранее об этом предупредить?! Да хоть немного намекнуть!

Кипящий от злости Коремицу внезапно поражённо застыл, после чего ошеломлённо переведя взгляд с Хикару на Тодзио, громко произнёс:

- «Тодзио не убивал Хикару!»

От такого даже сам Тодзио еле заметно вздрогнул, расширив глаза и приоткрыв рот, с удивлением посмотрев на Коремицу.

- «Он действительно был достаточно зол, чтобы его убить, и даже сказал ему: «Как было бы замечательно, не будь тебя вообще!». Вот только это было не из-за злобы или ненависти.»

…Ну и какого чёрта, я сейчас говорю вместо этого Тодзио?! Т

Асай и Хиина также удивлённо на него уставились, отчего Коремицу пришёл ещё в большую ярость, его вены вспучились, но он изо всех сил старался разобраться в негромком голосе Хикару. А последний, совершенно не обращая на него внимания, внимательно следил за Тодзио, продолжая выпускать из своих изящных как у девушки губ слова:

- «Мистер Шунго хотел защитить Ю. Он хотел её спасти.»

В его чистом голосе был смешан оттенок грусти с подавляющим его чувством сострадания, а его глаза чуть потускнели.

- «На самом деле Тодзио… хотел защитить Ю, спасти её. Точно то же, что надеешься сделать и ты.»

Коремицу будто секретарь передал слова Хикару, естественно кроме последних, причём он был удивлён всему этому как бы не больше всех.

…Это правда? Тодзио? Ты делал всё чтобы защитить Ю? Но ты же сам заявлял, что она тебе не ровня, и ты сам прекрасно знаешь с какой девушкой тебе положено встречаться по статусу…?

https://www.baka-tsuki.org/project/images/3/34/Hikaru2-219.jpg

Тодзио будто перестал дышать, его губы мелко подрагивали, а глаза оставались по-прежнему расширенными. После всех тех слов Хиины он продолжал оставаться совершенно невозмутимым, но всего лишь этими двумя предложениями – он был явно потрясён. И на данный момент было похоже, что всё сказанное Хикару являлось правдой.

И от этого Коремицу чувствовал, что начинает ещё больше запутываться.

- «В тот вечер Мистер Шунго искал меня, так как хотел извиниться за своё поведение во время конной прогулки. Он всегда был вежливым и достойным человеком.»

- «В тот вечер ты искал Хикару, чтобы извиниться за произошедшее на конной прогулке, сожалея о своём поведении.»

Тодзио в недоумении нахмурился, Коремицу тоже чувствовал себя не совсем хорошо: ему было жарко и душно.

Этот надменный эгоист Шунго Тодзио, который безо всякого сожаления попирал остальных, сейчас чуть было не открывался перед ним в совершенно другом свете… неужели он не был ни в чём виноват?

А между тем нежный голос Хикару и не думал умолкать:

- «Должно быть Мистер Шунго считал меня слишком легкомысленным человеком, так как он мог наблюдать, с каким количеством девушек я встречался одновременно. Тогда я как раз ехал на лошади и целовался с одной девушкой, и именно от лицезрения этого он тогда как раз и разозлился.»

- «…Вот только о своём поведении сожалеть получалось не слишком сильно, так как у любого зачесались руки, наблюдая что он себе позволял прямо посреди дня.»

Когда Коремицу произнёс это, глаза Тодзио расширились ещё больше.

Откуда он мог так точно описать всё это? Было больше похоже на то, что Коремицу лично присутствовал там, и смог красноречиво описать то, о чём знали лишь Хикару с Тодзио… - естественно он был этим удивлён.

Даже Хиина с Асай внимательно смотрели на Коремицу.

- «Когда Мистер Шунго встретил меня на вилле, то он говорил исключительно о Ю. Он даже набросился на меня со словами: «Является ли Югао Канай всего лишь одной из твоих игрушек?». Это было впервые, когда я видел его настолько взбудораженным, и было очевидно, что он действительно о ней переживал. Он переживал, когда увидел как она заперлась, не желая выходить… и даже нанял женщину, чтобы она всегда была рядом и в случае чего её защищала… каждый раз как я приходил к Ю она выглядывала, и рассматривая меня предупреждала о недопустимости различных плохих действий. Каждый раз как мы замолкали в комнате, она на всякий случай пыталась нарушить возникшую между нами атмосферу, создавая всевозможный шум: будь то стук в стену, ужасно исполняемые ею песни, или даже откровенные крики. Она преподносила себя как официантку, вот только когда бы я не пришёл – она всегда была дома, для прикрытия ей бы наверное больше подошла профессия работающего дома дизайнера, или мангаки.»

Слова Хикару были подобны недостающим деталям головоломки, постепенно собирающие в голове у Коремицу полный образ всей ситуации.

И от осознания этого Коремицу был как поражён… так и восхищён.

Та назойливая, вечно оскорблявшая его шумная соседка, оказывается стучала по стене и кричала не просто так, а выполняла свою работу, работу которую оплачивал Тодзио… и выходило, что в действительности он как раз хотел защитить Ю.

От понимания этого, Коремицу почувствовал где-то в груди укол боли.

- «Ты всегда думал о Югао… и даже нанял женщину, чтобы она находилась рядом и защищала её.»

В голосе Коремицу преобладали далеко не радостные эмоции, но и в тоне Хикару также можно было услышать горечь.

- «Используя своё влияние в Академии, он тайно повлиял чтобы Ю не была исключена, даже несмотря на то, что не посещала школу целый год. Полагаю, что скорее всего Мистер Шунго и был тем, кто уведомил Ю о моих похоронах. Адрес с которого было отправлено сообщение «упеийп», состоял из непонятной серии букв, но если поменять буквы на стоящие перед ними в алфавите, то получим «тодзио».

 

 

Перед его глазами встал небольшой экран телефона, где было сообщение о смерти Хикару, и это письмо оказывается отправил ей именно он.

- «Это ты сообщил Ю о похоронах. Если в адресе заменить буквы на предыдущие в алфавите, то получится твоё имя, Тодзио.»

Шторм начал затихать, и в бамбуковом лесу остался лишь слабый звук моросящего дождя.

Тодзио с силой закрыл глаза, показывая совершенно не свойственные для него эмоции.

Хиина, из-за того что по большинству пунктов оказалась совершенно не права, смотрела на Тодзио расстроено. А во взгляде нахмурившейся Асай, читалась снисходительность и совсем немного сочувствия.

- «Поэтому ты просто не мог навредить Ю.»

Хикару не говорил этого, но Коремицу это произнёс, хоть он сейчас и испытывал печаль.

- «Ты прав Коремицу, Мистеру Шунго очень не нравилось что над Ю издевались, вот только он не мог открыто вмешаться, но всё же их предупредил.»

Коремицу узнал об этом сегодня, так как девушки с ужасом вспоминали: «Ваши сердца чернее чем сам мрак, мне не хочется видеть настолько злобных учениц в нашей школе…». Причём это было сказано далеко не тогда, как их зонтики были повешены, нет, это было сказано им ещё раньше, прежде чем у Ю исчез зонт.

«Да я вообще ничего не знала об этом проклятом зонтике! После того как Старшекурсник Тодзио нас наругал, я и подумать о таком не могла…!» - сказала тогда одна из них с побледневшим лицом.

- «Ты даже предупредил тех девушек, чтобы они больше не запугивали Ю, рассчитывая что их поведение изменится. Вот только когда они увидели как Ю была шокирована из-за исчезнувшего зонта – то не смогли преодолеть своё желание продолжить над ней глумиться дальше, заплатив правда за это высокую цену. Они были признаны всеми как виновники и воры, подвергшись частичному остракизму, в результате чего у них появился план выставить жертвами себя… но ты Тодзио, каким-то образом узнал об их подлом поступке, и когда они покинули класс химии – залил их зонты чернилами, дав знак, что тебе всё о них известно. Когда они увидели свои почерневшие зонтики – то испугались, так как поняли, что это было именно твоё к ним предупреждение, визуальным отображением их испорченных сердец. Для них твой гнев, был гораздо страшнее какого-то мстительного духа.»

Коремицу оставил в их шкафчиках для сменной обуви сообщения «От мстительного духа». Увидев подпись – они вздрагивали от страха, так как думали, что это им написал именно Тодзио… и пришло время искупать их грехи!

- «Вроде как всё было хорошо, и над Ю никто не должен был издеваться, но на следующий день произошло то, чего ты совершенно не ожидал. Кто-то видел как Ю, вся в грязи, бежит в школу держа свой зонт! Это вызвало рост слухов, что чёрные зонты были повешены Ю из мести, что она оказалась одержима мстительным духом.»

Причём свидетелем этого был далеко не один человек…

В этом молочно белом густом тумане, ранее скрытая суть начала постепенно проявляться.

Хикару посмотрел на Коремицу, заставив его вспомнить прозрачные, но бездонные глаза Ю… и сказанные Хикару накануне слова, отчего он сам неожиданно для себя помрачнел.

Однако Коремицу не сказала правду об этом живом духе, и Тодзио понял это.

Но это будет испытание, с которым Ю вскоре придётся столкнуться, и в этот момент раскроется ещё много чего другого.

Он должен был рассказать об этом Ю... но: «Ты потеряешь её», раздался у него в ушах голос Хикару: «Я знаю как избежать этой ситуации».

В своём уже привычном состоянии, Хикару смотрел вчера на Коремицу, будто всем своим видом подчёркивая трагизм своего пророчества.

- «И всё же Коремицу, что ты выберешь…?»

…Ты действительно знаешь, как из ничего заставить человека изводиться!

Он уверенно приподнял подбородок… хотя внутри у него этой уверенности не было и в помине. Но всё же он подтвердил сделанный им ранее выбор.

Чтобы спасти Ю.

Чтобы поддержать её, предотвращая от дальнейшего саморазрушения, он должен был раскрыть правду.

Вот только  одним из главных вопросов оставался стоящий перед ним человек.

Нахмурившийся, крепко держащий ручку своего тёмно-зелёного зонтика Шунго Тодзио.

- «Тодзио, ты так долго защищал её, так как думал что должен взять ответственность за восприятие Ю мстительным духом. Все твои поступки были ради неё.»

Хикару должно быть почувствовал решимость Коремицу, так что грустным тоном продолжил:

- «Тогда на вилле, Мистер Шунго в ярости сказал мне: «Оставь всех остальных и сосредоточься на Югао Канай! Если же ты не можешь сделать этого – то расстанься с ней!». После чего опустив голову, он будто лишившись сил произнёс: «Пожалуйста, отпусти её. Пожалуйста, отпусти её, чтобы она смогла выйти из дома. Ведь если ты продолжишь ходить к ней, то она никогда не сможет этого сделать, почувствовав что ей хорошо и так, что она счастлива»…»

Не знающий что такое уныние Хикару, каждый раз как ему было плохо, грустно или одиноко – улыбался.

И сейчас он тоже улыбнулся, хоть в глазах его улыбки этой было не видно, отчего Коремицу почувствовал, как у него пересохло в горле.

«Тебя что, совершенно не волнует что Ю сама себя здесь заперла?» - спросил Коремицу тогда Хикару, на что тот лишь тихо ответил: «Я всего лишь призрак». Возможно он прекрасно осознавал, что тоже был одной из причин, почему она заперлась внутри квартиры.

- «…Ты даже просил Хикару оставить Ю, сказав что это будет для неё лучше.»

Тодзио с куда большей силой чем прежде сжал ручку зонта, в унисон с обрушившимся с новой силой дождём, а Хикару, обращаясь к Тодзио, чётко произнёс:

- «Я ответил: «Я понимаю»…»

- «Хикару пообещал это.»

- «Потому что тогда я действительно принял решение «отделиться от других». Не только с Ю, но и с другими девушками… отправляясь на курорт, я принял это решение. Поэтому я и пообещал Мистеру Шунго, позволить Ю вернуться во внешний мир.»

Застилающие глаза Коремицу тёмные облака наконец-то рассеялись, и он понял, что «обещание» Хикару было дано отнюдь не Ю.

Это было соглашение между Хикару и Тодзио!

И так как в этом он не испытывал никакого сомнения, то решительно заявил:

- «Никаких причин убивать Хикару у Тодзио не было. Так как Хикару пообещал оставить Ю, для её же блага.»

Тодзио продолжал смотреть на Коремицу, после чего неожиданно заговорил:

- «…Позвольте мне рассказать вам повесть об одном глупце.»

Пробормотал он, будто разговаривая сам с собой.

- «…Этот человек любил этот уголок кампуса, и приходил сюда всякий раз, когда хотел побыть один. Большинство знало об этом, поэтому редко сюда заходили. Вот только она… скорее всего не знала, так как у неё не было ни одного достаточно хорошего друга, который ей бы об этом рассказал. Однажды в полдень, она пришла сюда, села на этот камень и начала есть.»

Тодзио посмотрел на камни, окружающие монумент с растущими водорослями. Его выражение лица слегка смягчилось, после чего стало немного меланхоличным.

- «Она была одна, но выглядела такой расслабленной, удовлетворённой… и тогда появился этот глупец. Он не хотел её напугать, и некоторое время беззвучно постояв сбоку, решил вернуться в класс. На следующий день она также была здесь… и когда его увидела – вздрогнула от страха. После того как он сказал ей, что она может продолжать есть в этом месте - она немного поколебавшись еле слышно поблагодарила, и нерешительно закончила обедать. На следующий день она не появилась, и если бы всё на этом закончилось – было просто прекрасно… но спустя несколько дней пошёл сильный ливень, и после занятий он прятался под крышей одной из построек, не решаясь намокнуть… а она держа зонт как раз проходила мимо. Когда она заметила его, то заколебалась. Никто из них не знал друг друга, но она обладала мягким, добрым нравом и не смогла его проигнорировать, притвориться что не заметила… так что она осторожно приподняла для него зонт выше, и проводила до того места, где он смог вызвать такси…»

Тон Тодзио, когда он говорил о Ю, был ровным и безэмоциональным.

- «Тогда он должен был отклонить её предложение. До сих пор он искренне сожалеет, что прошёлся тогда с ней под зонтом.»

Он ни словом не упомянул о своих чувствах к Ю, вот только эта эмоциональная подавленность была красноречивее любых его слов.

Бамбуковый сад, трава, камни, каменный монумент…

Посреди безмятежного пейзажа, эта скрытно прокравшаяся сюда девушка, определённо привлекла к себе его внимание. Её беззащитное и застенчивое поведение, скорее всего вызвали у него интерес.

А увидев как эта интровертная девушка, набралась смелости поделиться с ним зонтом, в нём могли проснуться и другие чувства, помимо обычной благодарности.

«Я предпочитаю умных, изысканных девушек с хорошим воспитанием и богатой аристократической родословной» - самодовольно сказавший тогда эти слова Тодзио прекрасно понимал, что его семья согласится исключительно на такую невесту, иначе всё могло закончиться очень печально…

В этот момент Коремицу понял смысл этих слов: чем больше Тодзио влюблялся в Ю, тем больше он не осмеливался к ней приблизится. Но даже в таком случае он не мог заставить себя окончательно от неё отказаться.

Скрывая свою фамилию и личность – он молча её защищал. Взгляд, который Коремицу ощущал возле дома Ю, скорее всего был именно от него.

«Он всегда был вежливым и достойным человеком» - Коремицу уставился на Шунго Тодзио будто видел его впервые.

Он смотрел на его осанку и гордый профиль лица, волевой подбородок и уверенный в себе взгляд.

Что он чувствовал, когда не имея возможности свободно любить, наблюдал как Хикару переходил от одного любовного похождения к другому, будто рассматривая цветы?

Можно было только представить, кем он его считал.

Коремицу также ненавидел Хикару за его поведение, за то что он был Казановой, беззаботным молодым Лордом.

Вот только, разве это было не похоже на восхищение?

Разве это произошло не потому, что Тодзио завидовал Хикару, так как последний мог делать то, что не было позволено ему?

…Если подумать, то в какой-то степени мы с ним похожи.

И они влюбились в одну девушку.

- «Прости за вчерашний удар…»

Выдавил из себя Коремицу.

У Хиины с Асай расширились глаза, но Тодзио лишь криво усмехнулся.

«Полагаю это не так уж и плохо, что ты один раз ударил Шунго» - мягко сказал ему тогда Хикару, когда Коремицу всё никак не мог успокоиться в туалете.

«Думаю, что никто бы другой во всей Академии не осмелился поднять руку на наследника семьи Тодзио» - в этот момент Коремицу вспомнил, что Тодзио тогда не предпринял ничего, чтобы избежать удара.

Возможно даже, что он охотно его принял… это было нечто невиданное, неоткрытое, неизведанное.

Кончики пальцев, запястья, горло и сердце, что в последние дни находилось в напряжении – начало наполняться спокойной силой.

Хикару спокойно смотрел на Коремицу.

Желание Хикару.

Это было понятно и без слов.

…Хикару, я наконец-то понял.

Глубоко вздохнув, он решительно обратился к Тодзио:

- «Как друг Хикару я выполню заключённый между вами договор. Я сделаю то, о чём вы с ним договорились!»

Хикару, прикрыл глаза.

Хиина в удивлении склонилась к ним, а Асай нахмурилась и закусила губу.

Тодзио серьёзно посмотрел на Коремицу.

- «Тогда, оставляю это на тебя.»

Сказал он тихо и поклонился, на что Коремицу также ответил поклоном.

Крепко сжимая ручку своего зонта, Коремицу развернулся и пошёл по мокрой земле, в то время как капли дождя продолжали стекать с краёв его зонта.

В этот момент он обнаружил, что Хонока стояла у задней двери школьного кампуса. И о причинах её здесь нахождения, гадать было излишне.

- «Коре…»

Но прежде чем успела закончить хоть слово – она, увидев серьёзное выражение Коремицу, сама себя прервала.

Кивнув Хоноке, Коремицу направился к выходы из школы. Хикару также шёл молча, причём с такой же решимостью, мрачностью и серьёзностью как и у Коремицу.

Они оба знали, что впереди их обоих ждёт испытание.

«Ты потеряешь её» - эти слова продолжали эхом звучать в ушах Коремицу с предыдущего дня, и Хикару рассказал как ему этого избежать.

В ночь, когда холодный дождь хлестал по дороге, Хикару рассказал упрямо смотрящему в сторону Коремицу как избежать трагического конца в их искренних отношениях.

…Ладно Хикару, пошли спасать Ю из демонических лап этого «мстительного духа».

И засунув руку в карман - он достал телефон, открыв телефонную книгу нашёл номер Ю и нажав вызов, после чего с блеском в глазах приложил его к уху.

http://tl.rulate.ru/book/34577/754864

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь