Готовый перевод Hikaru ga Chikyuu ni Itakoro.../When Hikaru was on the earth... / Когда Хикару был жив...: Эпилог

Эпилог – Один из дней

 

Размещение вещей Шиорико завершилось в яркое, солнечное воскресенье. И гостевая комната Акаги теперь полноценно стала комнатой девочки.

Объясняя Масакадзэ с Кохару, как он увёз Шиорико от Кудзэ, Коремицу то и дело запинался и нервно поводил руками. Он рассказал им, что хоть Кудзэ и являлся близким родственником девочки, вот только официально её признать не мог, и собирался отправить в школу-интернат подальше от цивилизации, поэтому Шиорико сама захотела остаться с Акаги.

Мысленно он уже был готов к любым возможным отказам, всё же именно Кудзэ являлся отцом Шиорико, пусть он и не мог заявить об этом открыто, и Коремицу по сути не мог разорвать их отношения.

Вот только произошло одно неожиданное событие.

В показанных по телевизору новостях сообщалось, что Кудзэ был допрошен полицией в связи с расследованием по делу одного коррумпированного политика. Также в новостях говорилось, что этот политик был одним из тех, кто подтвердил алиби Кудзэ во время пищевого отравления десятилетней давности, так что все средства массовой информации словно свора голодных псов набросилась на расследование этой темы, стараясь перегнать друг друга.

Так что Масакадзэ с Кохару предположили, что Коремицу принял такое решение именно из-за этой возникшей суматохи, и разрешили Шиорико остаться в их доме. Когда же он заявил, что для оплаты проживания и школьных расходов Шиорико собирается устроиться на подработку…

- «Что ты сказал…?!»

- «Мы не настолько бедны, чтобы тебе нужно было страдать ерундой за мизерную плату, когда тебе нужно учиться!»

Его предложение было немедленно отвергнуто, а сам он оказался загружен работой по дому.

Либо из-за шантажа Коремицу, либо из-за его занятости полицейскими проверками и средствами массовой информации – от Кудзэ никаких вестей не поступало.

- «Хикару, а это расследование простое совпадение?»

- «Кто же его знает… по факту влияние Мистера Соитиро с каждым годом становилось всё слабее. Поэтому возможно, это просто было делом времени.»

- «Он пожинает лишь то, что сам же и посеял.»

Но как ни крути, Кудзэ всё ещё оставался отцом Шиорико, и Коремицу это откровенно не слишком радовало. Шиорико тоже смотрела новостные выпуски с довольно противоречивыми чувствами. Но после того как комната для гостей всё же превратилась в детскую спальню, и в неё были перенесены все её вещи – она не переставала весело улыбаться.

- «Теперь ты уже не гостья, поэтому тоже должна выполнять работу по дому. И с этого момента я буду звать тебя Шиико.»

- «Хорошо тётя Кохару.»

- «Сыграем с тобой позже в гомоко.»

- «Да дедушка Масакадзэ.»

Шиорико как и прежде хорошо с ними ладила.

А вот насчёт Коремицу…

- «Спасибо старший брат, что провёл меня в школу.»

На следующее утро улыбающаяся Шиорико стояла у ворот новой начальной школы, с портфелем за спиной и своей зелёной сумочкой на боку. Было ещё рано и во дворе не было видно ни одного ученика.

Пока не будут оформлены различные формальности – числиться она здесь ещё не будет, но посещать занятия будет уже с этого дня.

- «Я уже была здесь в субботу с тётей Кохару, и уже знаю где здесь всё находится, включая учительскую, так что всё будет в порядке. Если старший брат сейчас не пойдёт в школу – то он может опоздать.»

- «Сегодня твой первый день в школе, я провожу тебя.»

- «Ты всё ещё мне не доверяешь? Я ведь уже сказала, что всё будет в порядке.»

Проворчала Шиорико, но тем не менее по ней было видно, что ей нравилась такая забота со стороны Коремицу.

Старший брат… Коремицу ещё не привык к такому почётному обращению, и непроизвольно немного краснел каждый раз, как его слышал. Так что сияющий словно утреннее солнце Хикару был просто не в силах оставить это просто так:

- «Старший брат Коремицу так сильно нервничает… но если ты будешь так переживать, то Шиико обязательно скажет: «Старший брат такой нервный». Верно я говорю? Старший брат?»

…Не смей называть меня старшим братом! Ты специально это делаешь…?!

- «Ты уверена? Кхм… если что-то случится – то тут же звони мне.»

Коремицу повернулся старательно игнорируя Хикару, ведь даже он понимал, что сейчас сказал это как настоящий старший брат, и когда он уже было собрался уходить…

- «Эй, старший брат.»

Широко распахнув глаза, Шиорико смотрела прямо на Коремицу.

- «Ты сказал что хочешь, чтобы я стала настоящей женщиной, поэтому когда я вырасту – ты возьмёшь мою девственность вместо Хикару. Это обещание.»

Коремицу шокировано застыл, в то время как Шиорико ехидно ухмыльнулась и показав язык скрылась в сверкающей в утренних солнечных лучах школе.

…Это была шутка? Или же она говорила серьёзно? Если же второе – то всё очень плохо!

- «Да я же не это имел в виду…!!!»

Прокричал Коремицу, в то время как находившийся рядом Хикару поспешно предупредил:

- «Коремицу, ты не должен делать этого сейчас! Неважно, насколько Шиико очаровательно выглядит, но тебе придётся подождать ещё лет пять… нет, двадцать!»

- «И с чего бы это у тебя неожиданно проснулось такое здравомыслие?! Конечно же я не собираюсь этого делать!»

- «Но вы ведь живёте вдвоём под одной крышей, и возможно однажды у тебя взыграет похоть…»

- «Не смей сравнивать меня с собой!»

Огрызнулся он на Хикару по дороге в школу.

Растущие на обочине дороги Африканские Лилии были собраны в пучки, распространяя вокруг сладкий аромат. Увидев их, недавно широко улыбавшийся Хикару переменился в лице.

…Кто та красивая женщина, проливающая слёзы над такими же цветками и которая неожиданно так похожа на Хикару?

…И почему он наблюдая за ней так страдал?

«Нет, я знаю что существуют и те, кто никогда не изменится в независимости от того, сколько бы раз они не встречались и расставались с другими»

Вспомнив с каким выражением тогда произнёс это Хикару, Коремицу почувствовал в своём сердце укол.

- «Эй…»

Сказал он понизив голос, чтобы посторонние его не слышали.

- «Ты говорил что никогда не изменишься, вот только я думаю что это не так.»

Хикару посмотрел на Коремицу слегка расширив глаза, на что тот опустив голову с горечью продолжил:

- «Пусть ты и мёртв – но понемногу ты всё равно меняешься. То же самое касается и меня. Я думал, что всю оставшуюся жизнь меня будут рассматривать не иначе как законченного преступника, а сейчас у меня уже есть друг, кошка и младшая сестра. Я и подумать не мог, что моя встреча с грузовиком настолько повлияет на мою дальнейшую жизнь. Кроме того, разве наши отношения постоянно не меняются? Сейчас я понимаю тебя уже намного лучше, чем когда впервые увидел в коридоре. Тогда я думал, что ты просто приставучий надоедливый красавчик, а теперь считаю тебя своим другом.»

…Проклятие, это прозвучало как исповедь!

Резко подняв голову он обнаружил что Хикару внимательно его слушает, и почувствовал как его лицо и уши покраснели, поднял брови.

- «Что ты имеешь в виду, говоря что никогда не изменишься? Хочешь сказать, что ты слишком толстокожий? Или же навсегда хочешь остаться призраком? Ты должно быть разыгрываешь меня.»

Сказал шмыгнув он носом. В этот момент его больше уже не волновали взгляды прохожих.

Хикару расширил свои глаза.

…Правильно, этот день обязательно наступит.

…А до той поры будем надеяться, что мы продолжим меняться.

…Будем надеяться, что мы сможем больше понимать друг друга.

Хикару лучезарно улыбался.

- «Да уж, честно говоря ты каждый раз превосходишь все мои ожидания. Возможно я и меняюсь каждый раз из-за слишком сильного шока.»

- «Эй, это должен был сказать я.»

Произнёс Коремицу, идя по утоптанной тропе.

Он был гаремным принцем, казановой, ловеласом, и призраком… Коремицу встретил это проблемное существо, подружился с ним и по мере того как день за днём он открывал ему другой мир – его мнения о людях постепенно менялось.

Когда-то он считал, что Аой – это изнеженная принцесса, и подумать никогда не мог, что она может быть настолько решительной. Хиина Оуми из журналистского клуба, всегда любящая находиться в центре скандалов, которые она же сама зачастую создавала – неожиданно очень сильно любила свою семью. Когда по новостям она увидела о происходящем с Кудзэ, то даже на полном серьёзе заявила:

- «В независимости от того, какое количество преступлений он совершил – но семья остаётся семьёй. Я бы точно осталась с ним.»

Вечно желавшая уколоть Коремицу Асай Сайга, зло произнесла:

- «Значит ты привёл ту девушку к себе домой? Жаль, что она будет жить под одной крышей с таким неадекватным псом как ты.»

 Вот только Хикару тогда сказал:

- «Хоть Аса себя сейчас так и ведёт, но тем не менее в действительности она переживает за Шиико.»

Коремицу не знал, стоил ли доверять его словам…

И ещё…

Внезапно Коремицу заметил впереди пару знакомых стройных ног, и помчался к ним, окликнув:

- «Эй, Шикибу.»

- «Ахх! Акаги…!»

Видя замешательство Хоноки, Хикару невольно рассмеялся.

- «Реакция Мисс Шикибу такая милая.»

Прокомментировал он.

Глаза Хоноки быстро осмотрелись вокруг.

- «Эм, это… Шиико переехала к тебе вчера, верно? Можно ли мне сейчас сказать, что всё в порядке?»

- «Ну да.»

Ответил Коремицу, на что Хонока облегчённо выдохнула. После чего застенчиво покраснев произнесла:

- «Я не так хорошо понимаю ситуацию как Матриарх Аса и другие, но сплетни не миновали и меня. Я честно переживала… вот только никак не могла на это повлиять. Но похоже, что сейчас ты в порядке. Это замечательно…»

Улыбнулась она опустив голову.

Коремицу также повеселел, и эта смущённая улыбка Хоноки казалось проникала прямо куда-то внутрь его.

- «Спасибо тебе Шикибу. То что ты была со мной, помогая мне, уже очень помогло.»

Вот только от этих слов Хонока возмущённо вскинулась:

- «Ч-что…? Зачем ты это сказал? В следующий раз я буду брать с тебя плату за советы! И не вздумай искать меня, когда тебе понадобится помощь! Ты, ты, ты… ты п-придурок…!»

…Эй, я ведь только её поблагодарил, отчего она начала говорить о плате и прочем?

Коремицу пребывал в полнейшем ступоре, в то время как Хикару решил его поддразнить:

- «Судя по твоему виду ты так ещё и не понял, отчего Мисс Шикибу так вечно суетится. Эх Коремицу, тебе нужно научиться ещё очень многому.»

Впившись в него яростным взглядом, Коремицу про себя подумал:

…Заткнись чёртов призрак!

А Хонока, которая совсем недавно обозвала его придурком, надула губы:

- «Эмм… насчёт бассейна…»

- «А…?»

- «Ты действительно сходишь со мной в бассейн, когда будешь свободен?»

Ближе к концу её голос перешёл в еле различимый шёпот.

Это смущённое милое выражение лица заставило сердце Коремицу застучать сильнее. Невольно он вспомнил признание Хоноки на крыше, отчего внутри него возникло приятное согревающее чувство. Обдумывая это он немного покраснел, но тем не менее нашёл в себе силы уверенно ответить:

- «Конечно.»

- «Т-тогда я пойду.»

Покрасневшая словно свекла Хонока быстро развернулась и с развевающейся юбкой устремилась прочь. Но через некоторое время остановилась и повернулась своим пылающим лицом к нему, но в этот момент…

- «Акаги…!»

Тяжело дыша к Коремицу бежала Аой, и Хонока заинтригованно перевела на неё взгляд.

…Аой? Чего это с ней?

- «Мисс Аой, ленты в твоих волосах растрепались.»

Коремицу, Хикару и Хонока оставались неподвижны, наблюдая за приближением явно взволнованной Аой.

Остановившись перед Коремицу, она выглядя готовой в любой момент расплакаться, заявила:

- «Акаги, пожалуйста, стань моим парнем!»

 

Сноска

 

Я выращивала эти пурпурно-синие Лилии с Нила в память о тебе.

Их тонкие, расправляющиеся под ярким лунным светом стебли действительно напоминают тебя, и я целовала каждый из этих цветков.

Лилии с Нила также известны как Африканские Лилии.

Их цветочное значение – «самые желанные».

Я очень надеюсь, что смогу лелеять вас мои самые любимые, заперев вас в прекрасной шкатулке, спрятав от любых возможных взглядов.

И Хикару…

Я никогда не увижу твоего предательства.

 

Послесловие

 

Привет, это Мидзуки Номура!

Третий том серии «Когда Хикару был жив…» посвящён выдающейся лоли Периода Хэйан «Вака Мурасаки». Читая ту часть, когда Хикару-Гендзи похитил юную Мурасаки к себе домой в «Повести о Гендзи», у меня невольно возникла мысль: «А..? Он действительно проделал такое?», и моё мнение о нём сильно упало. Но после того как они начали жить вместе, привязанность юной Мурасаки к Хикару-Гендзи была слишком милой – я словно могла полностью представить ее действия и выражения лица.

Шиико была основана на юной Мурасаки, но естественно с некоторыми добавлениями и изменениями. В плюшевую же игрушку Шиико я с первого взгляда влюбилась на одном из детских сайтов. Честно говоря первоначально я рассчитывала применить самую традиционную игрушку – плюшевого мишку… но случайно просмотрев каталог, была очарована неизвестным существом. Так что не в силах успокоиться, я отправилась в отдел игрушек универмага где и нашла виденного плюшевого капибару. Конечно на виденных мной в интернете настоящих животных игрушка походила не сильно, но что игрушка, что живое существо – были очень милыми и восхитительными.

Теперь что касается любви Мистера Кудзэ к орхидеям.

Когда я практически завершила работу по второму тому, в ботаническом парке как раз состоялась выставка. Её время было подобрано настолько случайно-вовремя, что честно говоря сильно меня удивило. На самой выставке я узнала много чего нового и получила не меньшее количество всевозможных советов. Большинство присутствовавших на выставке людей были уже преклонного возраста, но тем не менее все с энтузиазмом со мной общались. Меня действительно впечатлили их задор и энергия, отчего иногда попросту забывалось про их реальный возраст.

Диалект Хиины со времён предыдущего тома «Югао» был проверен Мистером Ю Когусой, а Мистер Забу из редакции помог мне с поиском ответов на некоторые сложные вопросы развития диалекта в определённых областях. Большое спасибо за это им обоим!

Теперь же настало время для небольших объявлений.

GANGAN Online начнёт выпуск манга-версии «Когда Хикару был жив…»! В этот раз иллюстратором будет Мистер CHuN, а сценаристом – Фуа Ямасаки. Работы CHuN действительно великолепны, а навыки компиляции текста Учителя Ямасаки просто удивительны. Пожалуйста, начните читать мангу, и вы сами будете поражены их талантами!

Итак, четвёртый том серии будет повествовать о… впрочем, вскоре вы узнаете всё сами. Ведь дебютировать будет самый прекрасный цветок из коллекции Хикару!

Ну что ж, думаю пора на этом остановиться, вскоре увидимся!

 

18 ноября 2011 года   Mizuki Nomura

 

 

http://tl.rulate.ru/book/34577/1232010

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь