Готовый перевод Hikaru ga Chikyuu ni Itakoro.../When Hikaru was on the earth... / Когда Хикару был жив...: Глава 2

Глава 2 - Время охоты на воробьёв

 

На следующий день после школы, Коремицу позвонил по мобильному Шиорико, которая похоже ждала его звонка.

- «Приходи прямо сейчас же, пёс.»

Приказала она и тут же бросила трубку.

- «Слушай, ты действительно учил эту девку этикету этой твоей леди? По-моему она в принципе лишена каких-либо манер!»

- «Конечно же я относился к ней, как к прекрасной Леди. Каждый раз как мы гуляли – шёл по ближней от дороги стороне, стелил платок когда она хотела сесть на лавку. Поддерживал её при подъёме и спуске на ступеньках, водил на выходных в театр и различные галереи. Кроме того на Шиико всё смотрится невероятно мило, так что однажды, я не удержавшись купил ей сразу пять платьев. Однажды она сказала, что никогда прежде не пробовала Японских Лобстеров, поэтому я попросил шеф-повара приготовить для неё целое блюдо. Я хотел заказать для неё несколько комплектов персональной канцелярии, но… ни один из магазинов не гарантировал уложиться в установленные мной сроки.»

- «Знаешь что… ты не учил её - ты баловал! Да ты наоборот развращал эту… мелкую заразу.»

Бурчал Коремицу, направляясь по коридору к шкафчикам для обуви, где неожиданно обнаружил вышедшую раньше него из класса Хоноку.

…Эм?

В то время как Коремицу не мог связно сказать ни слова…

- «Это… о Старшекурснике Тодзио…»

Сазала она пронзительным голосом, оглянувшись по сторонам и нахмурившись, после чего замолчала и после паузы нервно продолжила:

- «Я-я-я… мне всё равно… на самом деле мне всё равно…»

Сказала она запинаясь, в то время как её лицо начало наливаться краской, а зрачки всё быстрее бегать из стороны в сторону, в попытке ни в коем случае на него не посмотреть.

- «В конце концов, всё хорошо!»

- «Ах, Мисс Шикибу!»

Естественно она никак не отреагировала на призыв Хикару, и направившись к выходу, чуть было споткнувшись не упала.

- «Ах-ах, да ведь она действительно может упасть… никогда не видел, чтобы она так шла.»

- «Тч-ч… пошли.»

- «Эм, но разве не будет лучше последовать за ней?»

- «Она не хочет со мной разговаривать, иначе бы так от меня не убежала.»

- «Мне кажется, что всё не совсем так, как ты думаешь…»

С тревогой посмотрел Хикару вслед девушке, на что Коремицу нахмурился и поджав губы, молча переобувшись вышел.

…Проклятие, если я даже её догоню – то попросту не знаю что сказать!

С горечью подумал он про себя.

 

 

- «Нет, ну серьёзно пёс… ты слишком медленный!»

Сердито топнула ногой, стоящая на оживлённой улице возле остановки, где они собственно договорились встретиться, с рюкзаком за спиной Шиорико.

Коремицу бегло осмотрелся, после чего перевёл взгляд на неё и удостоверился, что её волосы как и прежде были собраны в два хвоста, за спиной болтался рюкзак, а на талии висела небольшая светло-травянистого цвета сумка.

- «Ах… но ведь на тебе нет ошейника! На тебе обязан быть ошейник, в конце концов ты ведь мой пёс!»

Расстроено надула она щёки.

- «Ты принёс с собой ошейник? Надень его! Надень его сейчас же!»

…Да кто во всём мире захочет носить это?!

Очень хотелось закричать Коремицу, вот только вспомнив о своём как обещании, так и решении попытаться помочь ей исправиться… он послушно одел этот собачий ошейник.

- «Грр, ну что, так тебя устраивает?»

Осмотрев обновленного Коремицу, личико Шиорико порозовело и она хихикнула:

- «Да, именно так. С этого момента, ты всегда перед встречей со мной должен одевать ошейник.»

И хоть прозвучало это по-хозяйски, но её улыбка была совершенно невинной, соответствующей её возрасту.

- «Шиико всегда хотела завести собаку, поэтому сейчас она должна быть в восторге. План завоевать её доверие, действуя таким образом – определённо является успешным.»

…Да ладно? Вместо доверия это как-то больше смахивает на отношения хозяин-раб!

- «Да, вот только хоть на мне и ошейник, но меня зовут Коремицу Акаги, а не «пёс» или «собака»!»

Хоть он и говорил Хоноке, когда консультировался с ней по вопросу о Югао: «Можешь называть меня как хочешь, хоть собакой, хоть преступником», вот только ему всё равно не сильно нравилось, когда его так называли. Ну и кроме того, этот ребёнок весил как минимум раза в три меньше чем он.

Вот только этот ребёнок, снисходительно обвёл его взглядом:

- «Называть кого-то вроде тебя - псом, будет вполне достаточно. Ну или же ты хочешь, чтобы я звала тебя извращенцем? А может псом-лоликонщиком? Или как-то ещё?»

- «Возможно Хикару и был извращенцем-лоликощиком, но я нет!»

Не задумываясь ответил Коремицу.

- «Коремицу, это уже слишком…»

Нахмурившись, запротестовал Хикару.

Вот только пойдя вперёд по людной улице, Шиорико на слова Коремицу лишь презрительно хмыкнула.

- «Все мужчины в мире одинаковые, всегда думают о каких-то непристойностях.»

- «Как для учащейся начальной школы - у тебя слишком предвзятый взгляд, не находишь?»

- «Такая супер девушка как я, с самого детства преследовалась множеством отвратительных мужиков.»

- «Да ладно?»

- «Во время прогулок, ко мне часто подходят прохожие и предлагают: «Маленькая леди, пойдём поиграем с дедушкой», ну или что-то в этом роде. Некоторые фотографируют меня и загружают снимки в интернет, в школе воруют мою школьную форму, кто-то залил водой мой диктофон, а в своих туфлях я начала находить различные непристойные игрушки, как бы я не запирала свой шкафчик. Ааах, серьёзно, как только я думаю о них – по моей коже начинают носиться мурашки! Я никогда не прощу этих мудаков, а в особенности укравшего мою спортивную форму извращенца! Я должна была целую неделю есть на обед лишь карри, чтобы сэкономить достаточно денег на покупку новой спортивной формы!»

В гневе топнула она ножкой, продолжив:

- «Именно поэтому я никогда не оставляю свою спортивную форму в раздевалке; я ничего не оставляю в школе, помимо прочего также вынуждена носить с собой зуммер и перцовый баллончик! Даже при том, что я брала их в магазине поддержанных вещей по скидке – они всё равно очень дороги. Чтобы накопить на них, мне целую неделю пришлось обедать окарой!»

- «Эм-м… я как-то и подумать не мог, что у тебя оказывается такая тяжёлая жизнь.»

От услышанного расширил в удивлении глаза Коремицу.

- «Государство должно выделять средства на охрану и защиту от посягательств, для таких милых детей как Шиико.»

С серьёзным видом заявил Хикару, после чего девочка обернулась:

- «Из-за этого я очень хорошо знаю, как бороться с такими любящими маленьких девочек извращенцами как ты!»

- «Эй, кто здесь интересуется маленькими девочками?! Не сравнивай меня с Хикару!»

Огрызнулся Коремицу, на что повернувшись назад Шиорико заявила:

- «Давай определимся сразу. Даже если Хикару и был извращенцем-лоликонщиком, то не говори ничего плохого о нём рядом со мной. Я могу разозлиться!»

- «Хха?»

Глаза Коремицу непроизвольно сузились.

Розовые губы Шиорико надулись, а на её лице образовалось неоднозначное выражение: то ли она разозлилась, то ли была взволнованна. Но тут она резко развернулась, возможно чтобы Коремицу как раз не видел её состояния, и широкими шагами пошла вперёд.

…Мне действительно не привиделось, и этот ребёнок защищал Хикару?! Эта извращённая лоли… так, это получается меня только что отчитали…?

Хикару шёл рядом с ним, не отрываясь смотря в спину девочке:

- «Шиико всё ещё помнит обо мне…»

Прошептал он про себя, и с каким-то совершенно блаженным выражением на лице повернулся к Коремицу:

- «Ты слышал? Ты слышал? Коремицу, ты ведь слышал, что она только что сказала, верно? Шиико действительно невероятная девочка!»

С энтузиазмом воскликнул он.

…Ты слишком шумишь принц-лоликонщик!

Раздражённо посмотрев на него, Коремицу попытался прочистить заложившееся от его криков ухо. В это время покинув шумную улицу, Шиико повернула в намного менее людный переулок. Её висящая в области талии травянистая сумка-конверт, покачивалась в такт её шагам.

- «Эй, куда ты идёшь?»

Спросил её Коремицу, на что Шиорико остановилась, и резко осмотрелась по сторонам.

- «Просто подожди здесь. Если увидишь, что у меня начинаются проблемы – то помоги мне.»

- «А? Ты вообще о чём?»

Посмотрев на растерянного Коремицу, Шиорико слегка приподняла уголки губ. Её лицо было наполнено такой решимостью, которую практически невозможно было представить у девятилетней девочки.

- «Я собираюсь отправиться охотиться на воробьёв.»

…Эм, охота на воробьёв? Это наблюдение за птицами, с последующей их ловлей…? Но разве в этом тёмном переулке могут быть воробьи?

Вот только прежде чем Коремицу успел расспросить её о дополнительных подробностях - она убежала, отчего ему осталось лишь следить за двумя её отдаляющимися раскачивающимися хвостами.

- «Коремицу, немедленно догони её! Ты не должен позволить ей охотиться на воробьёв! Ааах! Она опять начала это делать!!! Я ведь строго-настрого запретил ей охотиться на воробьёв!!!»

Тон Хикару был на редкость удручённым.

- «Но ведь она просто собирается поиграться с птицами. Как для ученицы начальной школы – это вполне нормально, разве нет?»

- «Нет, в данном случае, воробей – это совсем не…»

Ааааа!

Неожиданно впереди раздался крик, и голос этот был определённо Шиорико!

- «Эх…»

Сокрушённо выдохнул Хикару, понуро опустив голову.

Поспешив на крик, Коремицу обнаружил сидящую на корточках в заполненном различным мусором переулке Шиорико, вот только она была там не одна, а с каким-то мужчиной в костюме.

- «Простите дядя, мне нужно было спешить, меня ждут.»

- «Ничего страшного, ты можешь встать юная леди?»

- «Ах, как больно!»

- «У тебя перелом? Я сейчас вызову скорую!»

- «Нет, всё не настолько плохо. Не могли бы вы помассировать где болит?»

- «Эм…?!»

- «Пожалуйста… я определённо буду чувствовать себя намного лучше.»

Хрипло с волнением попросила Шиорико, отчего голос мужчины сорвался:

- «Я-я да… вот так?»

- «Ах, дядя.»

…Стоять, стоять, стоять! Что ты побери, сейчас делаешь?!

Нахмурившись, Коремицу закричал:

- «А ну прекрати!»

Мужчина среднего возраста как раз только положил руку на лодыжку Шиорико, когда от крика его всего передёрнуло, а увидев кто кричал – он аж побледнел:

- «Аааах…»

- «Старший брат! Этот дядя собирался сделать со мной что-то неприличное!»

Ещё совсем недавно утверждавшая, что травмировала лодыжку, Шиорико бросилась к Коремицу.

- «Это не так. Я ничего не делал, она попросила растереть ей ногу…»

- «Этот дядя даже хотел залезть вот сюда…»

- «Я-я этого не делал!»

Мужчина настолько разволновался, что его было даже жалко. Стоящий рядом Хикару только и мог, что медленно хлопнуть себя рукой по лбу. И когда Коремицу уже собирался что-то сказать, заметившая это Шиорико закричала, видимо как раз желая не дать ему этого сделать.

- «Старший брат, только не делай этого! Даже если этот дядя делал со мной что-то непристойное, ты не должен избивать его до полусмерти как в прошлый раз, иначе тебя опять посадят в тюрьму! Тебя уже пять раз арестовывала полиция, и хоть твои друзья вынуждали свидетелей замолчать, но это не может продолжаться вечно! Пожалуйста, не нужно ломать этому дяде кости и раскалывать череп на части…!»

…Кого там пять раз арестовывали…?!

Даже когда Коремицу в школе называли бандитом или даже гомосексуалистом - слухи ещё никогда не были настолько преувеличены, как в данный момент.

Мужчина же средних лет, рухнув на колени, начал в страхе молить о пощаде:

- «Простите, простите….!»

- «Пожалуйста, старший брат, пощади этого дядю. Если он готов заплатить за моё лечение – то тебе не придётся ещё больше портить свою репутацию! Тебе не нужно будет потом мстить ему или его родственникам: вырывать ногти, отрубать пальцы или конечности, разрезать живот и вытаскивать кишки, пробивать барабанные перепонки, а затем закатывая в цемент выбрасывать в море…!»

Слушающий всё это мужчина, тут же достал кошелёк и вытащив банкноты - протянул их к Шиорико:

- «Э-это тебе. П-пожалуйста, п-простите меня…»

Попросил он дрожа от охватившего его страха.

…А, так вот оно что.

Коремицу наконец-то понял, что же сейчас перед ним происходило.

Притворяясь, что получила травму - она заманила повёдшегося на маленькую девочку мужчину средних лет, который не смог устоять от соблазна к ней прикоснуться; а затем когда появился её как бы старший брат - начала вымогать деньги на лечение… как для ученицы начальной школы она была невероятной лгуньей.

- «Спасибо дядя.»

 

Широко улыбнулась своей ангельской улыбкой Шиорико, и уже начала было тянуться к банкнотам, вот только её руку перехватил Коремицу.

- «Что ты делаешь?»

Расширила в недоумении она свои глаза.

- «Эй, этот ребёнок совершенно невредим. Забирай свои деньги и проваливай.»

- «П-подожди, старший брат… что ты говоришь?»

- «Да проваливай ты уже!»

- «Ааа! Простите, простите!»

Мужчина вскочил на ноги и быстро устремился прочь.

- «Ааа! Глупый пёс, ты позволил сбежать моему воробью…!»

Со слезами на глазах прокричала она.

Отстранив руку Коремицу в сторону, она настолько, насколько могла приподнялась на цыпочки и смотря Коремицу прямо в глаза, прокричала:

- «Зачем ты это сделал?! Мне едва удалось поймать этого воробья!»

- «Да ты только послушай себя! Что это ещё за охота на воробьёв? Ты хоть понимаешь, что ты делаешь с этими мужчинами? Это само настоящее вымогательство! Это незаконно! Тебя за это может арестовать полиция!»

- «Да Коремицу, правильно, продолжай. Научи её, что Рыцарь должен защищать Леди! Скажи, что ей нужно просто поддерживать свою благородную улыбку, и нести счастье всем вокруг. Она не должна позволять этим пухлым мужчинам среднего возраста настолько легко прикасаться к её бёдрам!»

- «Полиция меня никогда не арестует.»

Сердито парировала все его обвинения надувшая щёки Шиико.

- «Если он расскажет, что заплатил за прикосновения к обучающейся в начальной школе девочке – то он сам признается, что является извращённым лоликонщиком!»

- «Хорошо, этот просто извинился! Но что ты будешь делать, когда кто-то действительно на тебя нападёт?!»

- «Именно за этим я и позвала тебя сюда, тупой пёс!»

- «Заткнись! Я не собираюсь становиться твоим соучастником!»

- «Обычная собака намеревается игнорировать приказ своего хозяина! Посмотрим что ты будешь делать, когда я распространю твою извращённую фотографию!»

- «Ах… проклятие! Подлая девка! А ну давай сюда телефон, я её немедленно удалю!»

- «Сожалею, но дома я уже сохранила копию.»

- «Аргх… чёртова полная коварства девка!»

- «Если ты ещё не понял – то слушай сюда. Ты просто тупой пёс, который должен помогать мне в охоте на воробьёв!»

- «Что ты сказала?!»

- «П-подождите, успокойтесь, вы вдвоём слишком завелись.»

Сделал попытку успокоить их Хикару, но продолжавшие смотреть друг на друга Коремицу с Шиорико, не подумали даже сдвинуться с места. Так что не удовлетворённый этим призрак, с решительным выражением прокричал:

- «Ах! У Шиико на плече змея!»

- «А? Где змея…?!»

Закричал Коремицу, ярость которого совершенно не рассеялась.

- «……!»

Вот только Шиорико резко отскочила, побледнев и начав со всех сторон себя осматривать; всё никак не в состоянии успокоиться, начав водить ладонями по рукам, плечам и просто телу.

Некоторое время Коремицу безучастно за ней наблюдал, после чего произнёс:

- «Змея у тебя под ногами.»

- «……!»

Шиорико поспешно отскочила.

- «Возле твоей правой ноги.»

- «……!»

Готовая в любой момент разреветься, она скривила лицо и начала стучать перебирая ногами по земле.

- «Так значит, ты боишься змей…»

Услышав это, лицо Шиорико покраснело, и уставившись на Коремицу она сухо парировала:

- «Э-это не правда.»

- «Когда Шиико было около пяти лет - она заснула на веранде, а проснувшись, обнаружила на своём лице змею. С тех пор у неё своеобразное отношение к длинным ползающим штукам. Когда я угостил её жареным угрём – это был первый раз, когда она отказалась от еды, и то её заплаканное личико выглядело действительно невероятно мило.»

- «Ясно, значит ты даже угрей есть не можешь…»

- «………!»

Шиорико посмотрела на него гораздо яростней чем прежде, и поколебавшись спросила:

- «Т-ты слышал об этом от Хикару, верно? В-вот только я тогда специально так сделала, ч-чтобы не есть такую дорогую штуку как угорь… и с-сейчас я уже не так боюсь з-змей.»

Постаралась сказать она как можно более твёрдо, что впрочем у неё не сильно получилось. Хикару продолжал с улыбкой следить за лицом Шиико, и как ни странно, в том числе благодаря этому, Коремицу удалось успокоиться.

Так что посмотрев в глаза напряжённо уставившейся на него Шиорико, он уже начал отчитывать её гораздо тише:

- «По-моему я уже говорил, что позвонил тебе в связи с просьбой Хикару, поэтому естественно, что о тебе рассказывал именно он; и я не понимаю, о чём ты только думаешь, пытаясь использовать для заработка денег своё тело? Может ты об этом не знаешь, но можно зарабатывать и не обманывая. Как насчёт доставки газет?»

Шиорико вздрогнула всем телом, и опустив голову ответила:

- «Мне отказали…»

- «Эм…?»

- «По закону на работу не могут принять ранее 7-го класса, то есть только со средней школы…»

- «Хм…»

- «Кроме того… одной доставки газет – совершенно недостаточно. Мне нужно больше денег.»

- «Я тоже против этого! Если такой красивой девушке как Шиико придётся развозить на рассвете газеты – то её ведь смогут легко похитить! Ах, но ведь и какая-нибудь закусочная тоже не подойдёт, конечно форма ей будет очень идти, но ведь там бывают такие странные покупатели… А если взять к примеру книжный магазин – то она будет сильно физически уставать…»

…Проклятый чрезмерно защищающий принц!!!

Подумал невольно нахмурившись Коремицу, в то время как увидевшая это Шиорико, в знак протеста поджала губы.

- «Ну а как насчёт других возможностей? Например ты со своими актёрскими данными, уже сейчас могла стать какой-нибудь детской актрисой.»

Коремицу чувствовал, что это была очень даже неплохая идея. Хикару ранее говорил, что она является одной из немногих обладающей силой воли красавиц, поэтому у неё должно было хватить сил для контакта с миром развлечений.

Вот только в ответ Шиорико окинула его снисходительным взглядом, будто бы в принципе не рассматривая такой вариант заработка.

- «В конце концов, глупый пёс – это всего лишь глупый пёс? Неужели ты способен мыслить лишь на таком примитивном уровне? Доходы, которые в массе своей получают дети-актёры, в основном уходят менеджерам и управляющим агентствам. Фактически, получаемые ими деньги – это просто капля в море от того, что я могу получить с охоты на воробьёв.»

И топнув ножкой, продолжила:

- «Когда моей маме было 13 – она находилась на рассмотрении у одного большого агентства, и должна была стать в будущем звездой, вот только забеременела от какого-то безымянного парня и погибла при родах в пятнадцатилетнем возрасте. После этого уровень финансов моей семьи стал ниже некуда, и что касается меня, то я не собираюсь оказаться втянута в эту индустрию развлечений, в независимости от того кто будет меня на это уговаривать!»

Во время рассказа в её глазах отображалась нешуточная уверенность, подбородок оказался выдвинут, а косички раскачивались в такт словам. Было видно как её переполняла энергия, и если не присматриваться, то могло показаться, что она была намного старше и выше чем в действительности.

Услышав отповедь о её суровом детстве, Коремицу попросту не знал что ответить; эта девятилетняя девочка улыбалась настолько иронично, словно мужчина средних лет, целиком испытавший на себе суровые реалии этого мира.

- «Так что использовать свою привлекательность с должной эффективностью я могу только здесь, заманивая этих извращенцев и зарабатывая с них деньги; чтобы выжить – мне приходиться охотиться на воробьёв. А ты должен выполнять свою роль послушной собаки, понимающей приказы своего хозяина с полуслова. Ну а если ты будешь мешать, то ничто не помешает заявить о твоём порочном поведении куда следует, не так ли?»

А затем…

- «На сегодня всё, или я опоздаю на вечерние скидки!»

И нахально не попрощавшись - она, гремя своим рюкзаком и с раскачивающейся сумкой на талии сбежала.

- «Знаешь Хикару… как-то я сомневаюсь, что эта девка захочет менять свои привычки. Я бы сказал, что как для учащейся начальной школы – она чрезвычайно упряма, тебе так не кажется?»

- «Определённо, способ должен существовать! Если хочешь, то я могу рассказать тебе обо всех слабостях Шиико.»

- «Ну хорошо, чего помимо змей она ещё боится?»

- «Уши у неё очень чувствительные, отчего она чувствовала зуд, даже когда я просто на них нежно дул. Ещё она просто ужасно рисует, когда ей по домашнему заданию нужно было нарисовать дерево сакуры – в конечном итоге это выглядело как розовая «чёрная дыра». Когда она сильно проголодается – то начинает еле передвигать ноги, будто все её кости превращаются в желе. Однажды, когда я выбросил из холодильника морковные очистки – она стала будто вздыбившая шерсть кошка, сказав что их ещё можно было приготовить – и после этого три дня со мной не разговаривала. Ей нравится Баумкухен, и хоть когда она ест его по слоям, выглядит мило - но со стороны это смотрится довольно смешно, совсем не так, как должна вести себя Леди, поэтому я очень надеюсь, что вскоре её манеры улучшатся. Кроме того, настоящая причина по которой она отпускает длинные волосы состоит в том, что если ей срочно понадобятся деньги – то она хочет их сдать, вот только она не знает, что в Японии никто больше не покупает настоящие волосы…»

- «Достаточно!»

Отвернулся Коремицу от своего друга.

…Всё это не то.

Переулок постепенно окрашивался проникающим сквозь промежутки между домами закатным светом. С этой «тревогой» Хикару справится определённо будет непросто, но так или иначе… Коремицу вспомнил, как сдерживая рыдания, Шиорико смотря на него притворялась сильной, так что вздохнув он сказал:

- «Ну не знаю, если брать опыт общения с тобой, то я могу научить её только терпению… но ты прав, она действительно может быть немного… симпатичной.»

 

 

На следующий день во время перерыва на обед, Коремицу прогуливался по школьному коридору, читая книгу «Воспитание котов и кошек для новичков».

- «В отличие от собак, у кошек нет такого понятия как рабство, и соответственно чувства долга подчиняться своим хозяевам. Для кошек, самое важное…»

- «Эй, Коремицу.»

Хикару нерешительно приблизился к нему ближе:

- «Я рад, что ты так всерьёз воспринял заботу о Шиико, вот только почему ты с таким энтузиазмом читаешь именно эту книгу?»

- «Разве в моём доме не живёт одна хвостатая?»

Нахмурившись, тихо пробормотал он, продолжая вчитываться в содержимое.

- «Так ты купил её для Ляпис?»

- «Да, я подумывал над этим, вот только хорошо поразмыслив понял - что Ляпис умна, и сама делает всё что положено. Но раз я зашёл в книжный магазин, то подумал что этим всё равно можно воспользоваться, ведь этот ребёнок очень смахивает на кошку…»

- «Нет, ну допустим к Шиико это сравнение действительно немного соответствует, но всё же…»

Хикару запнулся, после чего вздохнул и начал тихо бурчать себе под нос:

- «Ну почему бы и нет, ведь это просто прекрасная идея пытаться воспитать девушку по книге о дрессировке кошек… эх, я ведь просил не об этом, а чтобы она стала чрезвычайно очаровательной Леди…»

- «Так, я понял. Когда кошка делает что-то плохое – я должен немедленно громко её отругать. Спустя время, даже если я буду ругать её целыми днями – это не будет иметь никакого смысла. И наоборот, из-за страха что другие вновь это увидят, она станет тихой и послушной…»

Бормотал про себя Коремицу.

- «Акаги…»

Прервал его задумчивость раздавшийся застенчивый голос, так что остановившись - он поднял голову. Перед ним стояла покрасневшая, улыбающаяся ему Аой Саотоме.

Её длинные распущенные чёрные волосы, элегантно облегали её хрупкое тело, лучащиеся чёрные глаза смотрели с нежностью, а белая кожа была кристально чистой, будто обрамляя её светящимся ослепительным ореолом.

- «Эм…»

Естественно, что от такого не могло не смягчиться даже лицо Коремицу. Впрочем на это мог повлиять и излучающий такие же чувства по отношению к ней Хикару.

Аой была подругой детства Хикару, а также его невестой. Вот только когда Хикару был ещё жив – она, возмущённая до глубины души его вечными выходками всегда заявляла, что ненавидит его; однако, когда Коремицу удалось передать Аой его чувства, то она заметно изменилась, начав смотреть на окружающий мир с нежной улыбкой.

Девушка, выглядевшая будто симпатичная принцесса, с недавних пор начала постоянно при встрече ему искренне улыбаться, отчего она становилась ещё более прекрасной.

При виде Аой, Коремицу почувствовал, как охватившее его напряжение начало понемногу уменьшаться.

- «Редко когда можно встретить тебя в коридоре первогодок.»

- «Эм… мне нужно кое-что сделать по клубному заданию.»

Ответила она забегав глазами и опустив голову.

- «Понятно.»

Протянул Коремицу, лицо которого оставалось совершенно спокойным, отчего вскоре Аой застенчиво на него посмотрев, спросила:

- «Эм… Акаги, ты завёл себе котёнка?»

- «А ну это… да, что-то вроде того.»

Однажды Коремицу попытался показать ей, что ему безумно нравятся кошки, обвесившись их изображениями с ног до головы, и даже рассказывал как спас четырёх котят от смерти… вот только это конечно же было ложью.

- «Эх… ну ладно, кошки довольно странно-неприятные существа, отчего я понятия не имею о чём она думает. Я пытался к ней и так и этак, но в итоге она просто отстранённо убегает. А в тот момент, когда я думаю что она наконец стала послушной – тут же подымает хвост дыбом и начинает на меня шипеть.»

Естественно все мысли Коремицу были заняты вовсе не Ляпис, а Шиорико, вот только так же естественно, Аой об этом даже не подозревала.

- «*Смешок* Да, это одна из вещей, делающих их такими милыми. Но больше всего мне нравится, что когда уже начинаешь удивляться, куда же котёнок мог задеваться – он неожиданно свернувшись в калачик обнаруживается рядом с тобой.»

Улыбнувшись, склонила она голову.

- «Я знаю магазин, что специализируется как раз на продаже игрушек для котят и различных предметов первой необходимости по их уходу. Там много различных плюшевых мышек, фетровых шариков и прочих развлекающих игрушек.»

- «Хех… даже такие магазины существуют?»

- «Если ты не против, то я могла бы показать тебе его после школы.»

И Аой внимательно посмотрела на Коремицу, была чрезвычайно интересуясь его реакцией.

- «Ты действительно не против, провести меня туда?»

Как только Аой увидела, что Коремицу действительно этим заинтересовался - то тут же не задумываясь ответила:

- «Да.»

Стоящий рядом с Коремицу Хикару будто начал светиться, радуясь что Аой стала намного более веселой чем раньше.

…У этого призрака при встрече с ней, только такое лицо и бывает.

Возможно, что это показываемое им нежное и любящее выражение как раз и было той причиной, в связи с которой Коремицу всё время прощал невероятную беззаботность этого молодого Лорда, похоже не знавшего о большинстве опасностей и бед этого большого мира.

Чистые чувства Хикару медленно захватывали сердце Коремицу, заставляя лицо последнего разглаживаться, отдаляя все тревоги и заботы на задний план.

- «Тогда встречаемся после школы… хотя постой, у тебя ведь ещё есть и занятия в клубе?»

- «Нет, всё в порядке, сегодня в моём клубе выходной…»

Поспешно ответила Аой, после чего вся залилась краской:

- «Эмм… у меня есть о чём поговорить с тобой… Акаги.»

- «О чём?»

- «Мне немного неудобно говорить об этом сейчас… как раз обсудим это после школы.»

И сказав эту озадачившую Коремицу фразу, она сразу же ушла.

- «Ну и о чём она хочет со мной поговорить?»

- «Даже не знаю…»

Также растерянно ответил Хикару.

 

 

В это же время…

- «Ага, вот оно значит как!»

Тихо воскликнула Оуми Хиина, сжимая в руке телефон и осторожно выглядывая из-за угла коридора.

- «Ну и о чём же они говорят…? Выражение лица Акаги стало таким умиротворённым. И что тогда она имела в виду…? Её Высочество Аой сказала столь двусмысленные слова, так покраснев… хм, это что-то да значит…»

- «Ты наверное смеёшься… разве Её Высочество Аой не бросила Акаги раньше?»

Побледнев, сказала выглядывающая из-за всё того же угла Хонока Шикибу.

Ранее, поддавшись эмоциям, Хонока поведала Коремицу о своих чувствах, вот только так об этом сожалела, что даже всё ещё не решалась перекинуться с ним хоть парой слов.

Вечерами, обнимая свою подушку, она не раз сокрушённо вздыхая повторяла: «Что же мне делать…?», «Ах, мне точно не следовало об этом говорить», «В тот момент Акаги определённо был расстроен тем, что Канай недавно уехала в Австралию», «Он точно за ней скучал!» - кусала она подушку, катаясь по кровати.

Вот только сейчас, он был так дружелюбен с Аой…

- «Ну разве это не приглашение на свидание…? Эх… интересно, сможет ли всё же эта пара быть вместе, с такой-то разницей в происхождении…?»

- «……!»

От слов Хиины, сердце Хоноки пропустило пару ударов.

https://www.baka-tsuki.org/project/images/2/2d/Hikaru3-065.jpg

…Быть вместе?!

…Но ведь Акаги недавно расстался с Канай… неужели он так быстро переключился на другую…? Ах… но ведь Акаги всегда любил Её Высочество Аой, с таким пылом добиваясь её внимания. Поэтому, раз он не смог с ней сойтись, то непроизвольно переключил своё внимание на Канай…

Вот только это было ещё не всё, в последнее время пошёл слух о нём и Старшекурснике Тодзио, когда они обнимались и страстно смотрели друг на друга в коридоре. Когда Мичиру закричала тогда те страшные слова - она почувствовала, что ещё немного и ноги могут попросту ей отказать.

…Неужели он сблизился со старшекурсником из-за того, что был слишком шокирован утратой Канай…?

Тодзио был наверное самым влиятельным аристократом среди всех учащихся старшего класса, кроме того он был как-то замешан в скандале с Югао Канай. Он был умным, влиятельным и красивым; поэтому возможно из-за того, что они любили одну и ту же девушку – могли решить утешить друг друга от этой утраты, что дало толчок к… таким отношениям?

Честно говоря на сайте, где в том числе выкладывала свои произведения Хонока, было не так уж и мало таких, пользующихся популярностью у девушек историй о нетрадиционной любви…

…То есть вы хотите сказать, что я проиграла парня - парню…?!

Ошеломлённо, будто её ударили пыльным мешком по голове, мысленно воскликнула Хонока.

…Нет! Это невозможно! Это определённо какое-то недоразумение!

С этими мыслями она и ждала Коремицу возле шкафчиков для сменной обуви, намереваясь спросить его об этом напрямую. Вот только когда встретилась с ним глазами - её сердце опять начало биться будто сумасшедшее, отчего ей было сложно даже просто вдохнуть.

…Так, забудем об этом!

После чего убежала.

Вернувшись домой, она обновила свой блог, и вращаясь на стуле прокричала:

- «Ааа, что за ерунду я творю…!»

Вот только даже при самом плохом раскладе она не верила, что Коремицу стал бы встречаться с другим парнем…

…К тому же он так стремился к Её Высочеству Аой!!!

Академия Хэйан включала в себя все виды образовательных учреждений, от детского сада до старшей школы, вот только с детского сада в ней были практически одни лишь аристократы, и семья Аой даже среди них была очень престижной. Её красота и грация вполне соответствовали её происхождению, можно было вполне сказать, что она была цветком на вершине горы. Хонока, поступившая сюда невероятными усилиями лишь в средней школе - никак не могла с ней сравниться.

…Её Высочество Аой настолько счастлива, что когда находится рядом с Акаги – всегда краснеет. Определённо, к нему у неё нет никаких плохих чувств. Если Её Высочество Аой влюбится в Акаги, то у меня вообще не будет никаких шансов… Нда уж, хоть это и ужасно, но в таком случае я бы предпочла, чтобы Акаги всё же встречался со Старшекурсником Тодзио…

Подумала она убито, прислонившись лбом к прохладной поверхности стола.

По правде говоря, она ещё далеко не полностью понимала испытываемые ею к Коремицу чувства. Она чувствовала, что более-менее это подходило под определение «любовь», вот только в голову ей всё время билась одна и та же непрошенная мысль: «А как я вообще могу полюбить такого человека?». Именно благодаря начавшим всё чаще появляться у неё в голове сомнениям, она с недавних пор и стала настолько чувствительной, отчего временами её лицо оказывалось будто в огне, а сердце переполняло горько-сладкое чувство, иногда доводящее её до такого состояния, что хотелось биться головой об стену.

Вот только когда она увидела, как весело беседовали Аой с Акаги – то почувствовало, как её грудь начало буквально раздирать от боли.

…Да этот Акаги – идиот! Правонарушитель, что страшнее чем мстительный дух, теперь с такой нежностью смотрит на девушку?! Это настоящее преступление!!!

 

 

…Я определённо не могу чувствовать себя здесь комфортно, впрочем, судя по всему только я…

Передёрнул плечами Коремицу, находясь после школы в часто посещаемом Аой зоомагазине.

Здесь царила довольно своеобразная атмосфера: магазин был украшен тематическими розовыми и аквамариновыми обоями, а напоминающие какие-то цветочные домики контейнеры для переноса животных стояли в ряд. Также там были различные миски с милыми картинками, всевозможные коврики для животных и другие различные аксессуары.

Аой с покачивающимися во время ходьбы волосами и плиссированной юбкой будто принцесса-затворница, со сверкающими глазами шла впереди.

- «Ух ты… этот горшок для котёнка такой милый! Только посмотри на это Акаги! А этот охлаждающий коврик! В жару питомец будет чувствовать себя намного комфортнее. Ах, мой Шелблю обожает свой шуршащий тоннель; ему нравится забираться внутрь и драть там играясь когти, вот только он немного полноват, отчего иногда застревает внутри… но всё равно, судя по его поведению, он ему безумно нравится. Когда он там застревает - то начинает звать, чтобы я его освободила, а если я скажу ему немного подождать - то начинает осуждающе на меня шипеть.»

Брала в руки Аой одну вещь за другой, с сияющим лицом рассказывая Коремицу о случаях из своей жизни.

Если бы Коремицу был обычным старшеклассником, то при виде его с Аой, все бы подумали о них как о любящих кошек паре. Вот только его красновато-рыжие волосы, приподнятые брови, суровое выражение лица, угрожающий взгляд и грубый голос делали его в глазах окружающих не иначе как каким-то преступником. Продавцы и покупатели настороженно косили на них глазами, явно не понимая, как они могли не то что общаться, а просто находиться рядом друг с другом.

Для Коремицу такие взгляды были далеко не внове, когда в парке он старался передать чувства Хикару - то большинство тогда смотрело на них точно так же, но он просто старался не обращать на них внимания. На самом деле он уже давно осознал, что он и Аой – совершенно несовместимы. 

Когда Хонока в прошлом ему говорила, что у них не было никакого будущего – он был полностью с этим согласен.

…Но ладно, вроде бы Аой совсем не против провести со мной время, ну а так как Хикару от этого счастлив, то думаю всё нормально.

Лицо Аой сияло, а Хикару улыбался одной из своих самых сладких улыбок, смотря на Аой с нежностью и любовью, что-то тихо шепча губами. Его блаженное состояние, казалось превращалось в парящие вокруг него и ослепляющие частицы света. От вида такого даже Коремицу не мог остаться равнодушным.

…Я очень надеюсь, что ты сможешь поддерживать такое выражение Хикару. Что вы с Аой будете и дальше продолжать улыбаться вот так…

Чувствуя удовлетворение, Коремицу выбрал Ляпис игрушечную мышь и порекомендованный Аой выдвижной шуршащий тоннель, после чего они пошли в кафе.

Налив в свой красный чай большое количество молока, она с сомнением посмотрела на стоящую рядом с Коремицу сахарницу, так что он взял её и поставил перед ней.

- «Ты ведь хотела насыпать сахара, не так ли?»

- «Да…»

Произнесла Аой, расширив от удивления глаза. Улыбнувшись, она взяла стилизованную под золото ложечку, и добавила две ложечки сахара.

Хикару сидел рядом с Аой, подпирая щёки руками, и смотря на неё - его лицо сияло, будучи таким же сладким как сахар в сахарнице.

- «Конечно, добавлять сахар в кофе и красный чай - не совсем правильно, но я люблю пить сладкое.»

Сказала она, после чего взяла чашку в руки, и несколько раз подув на парящий напиток - сделала аккуратный глоток.

- «Вкусно.»

Счастливо сощурила она глаза, что вскоре повторил и Хикару. Могло показаться, что Аой, Хикару и Коремицу сидели вместе за одним столом, наслаждаясь чаем и общением друг с другом.

…Если бы Хикару был жив, то возможно такое когда-нибудь и стало реальностью.

Пить чай втроём, вместе с другом и его любимой… вот только если бы это всё же случилось, то Коремицу определённо не вытерпел бы поведение этой любящей парочки, постоянно ворча: «Сейчас же прекратите передо мной флиртовать!». Но Хикару больше не обладал физическим телом, теперь лишь один Коремицу мог видеть, с какой любовью тот смотрел на свою бывшую невесту.

Но как только Коремицу заметил в глазах Хикару тень печали - то тут же почувствовал в груди неожиданно острую боль. То радостное чувство, испытываемое им ещё совсем недавно – без следа испарилось, оставив вместо себя жгучую боль во всём теле; отчего желая как можно скорее избавиться от этой терзающей его боли – он спросил:

- «Кстати, о чём ты хотела со мной поговорить?»

Услышав это, плечи Аой внезапно вздрогнули, и опустив голову она начала вести себя немного нервно, отчего Хикару казалось тоже немного заволновался.

- «Ну… Старший Брат Шунго.»

- «Тодзио…?»

Вначале Коремицу сильно удивился, но потом вспомнил как Хикару однажды упоминал, что Шунго Тодзио действительно приходится Аой двоюродным братом, и что она всегда называла его «Старшим Братом Шунго».

После долгих колебаний Аой тяжело выдохнула, после чего осторожно подняла голову и произнесла:

- «Старший Брат… что-то тебе сказал?»

- «Ну… Тодзио позвал меня в коридоре, и начал говорить довольно странные вещи...»

И теперь, из-за этого все остальные считали его геем… вспомнив об этом, Коремицу нахмурился и поёжился, но тут чашка в руках Аой задрожала, отчего она вынуждена была её опустить.

- «Э-это Старший Брат… это недоразумение!»

В отчаянии воскликнула Аой.

…Недоразумение? Какое недоразумение? Слух о том, что Тодзио сделал мне признание? Она об этом недоразумении…?

- «Старший Брат может показаться рациональным и стоическим, но на самом деле он довольно неуклюж! На этот раз он придал слишком большое внимание тому, чего нет… я уже сказала ему, что это определённо не так…»

- «Определённо не так?»

…О том, что я не гей…?

- «Н-нет ничего! В любом случае, пожалуйста, не верь ничему что говорил старший Брат!»

Начала паниковать Аой, отчего её лицо покраснело, а губы сжались в тонкую линию. С другой стороны, Коремицу даже понятия не имел, о чём она только что ему сказала.

…Она переживает о своём кузене из-за того, что о нас двоих пошёл этот слух?

Начал напряжённо размышлять Коремицу, Хикару также удивлённо смотрел на Аой, он пристально всматривался ей в глаза, видимо желая подтвердить какие-то свои мысли.

Закрыв лицо ладонями, Аой опустила голову.

- «Ааа… нет, это не стоит обсуждать… есть ещё кое-что важное, о чём мне бы хотелось с тобой поговорить…»

Тихо, чуть ли не на грани слышимости произнесла она.

- «Я хочу поговорить о Хикару… кое-что сказанное Асой, заставило меня задуматься…»

Выражение лица Хикару вновь изменилось, оно определённо стало жёстче чем прежде.

- «Ну и что же сказала Сайга?»

Тон Коремицу также стал серьёзным. Вот только хоть Аой и заговорила, но голова её по-прежнему оставалась опущенной:

- «Любовь… вот что именно убило Хикару…»

У Коремицу возникло такое чувство, будто кто-то начал его душить. Вскоре Аой осторожно подняла голову, в то время как сидящий рядом с ней Хикару, устремил мрачный взгляд куда-то вдаль.

И словно самостоятельно пытаясь избавиться от охватившей её сердце печали, она продолжила:

- «Хикару умер от несчастного случая… вот только из того, что сказала Аса… этому могла быть и другая причина. Когда мне позвонили и сообщили, что Хикару умер – в первую очередь я подумала, что это какая-то злая шутка… вот только после слов Асы я начинаю задумываться, а в действительности ли это был несчастный случай? Всё же Аса понимает суть происходящего лучше чем я…»

Хикару нахмурился, отчего выражение его лица стало ещё мрачнее предыдущего. Отчего увидевший эту его реакцию Коремицу, почувствовал боль в груди и как загрохотало в его ушах.

…Действительно ли Хикару умер от несчастного случая?

Коремицу также невольно довольно часто задавался этим вопросом. Но сколько он не старался глубже раскрыть эту тему, Хикару либо быстро её менял, либо впадал в одно и то же мрачное состояние и просто молчал. 

«Время рассказать тебе всё - ещё не пришло…» - сказал ему однажды Хикару; с этим определённо нужно было разобраться, так как эта отговорка совершенно не добавляла Коремицу спокойствия. Вот только видя результаты его расспросов, он решил что будет лучше на время оставить его в покое. 

Но Аой-то не знала, что Хикару их слушает, отчего перед ним встала дилемма - позволить Аой продолжить свой рассказ или же нет. Всё же вряд ли ему могло понравиться, когда о его смерти говорила его же собственная невеста; именно поэтому желая как-то остановить Аой, Коремицу воскликнул первое, что пришло ему в голову:

- «У меня вопрос по поводу лотка у котёнка!»

От такого Аой замолчала, и хлопая глазами ошеломлённо на него уставилась, причём от неё не отставал и Хикару. А Коремицу, на лбу у которого проступила испарина, продолжил:

- «Да, вопрос… по поводу лотка… а как часто его нужно менять?»

- «Э-э-эммм… песок не нужно выбрасывать после каждого раза как он в него сходит, котёнок всё спрячет сам… только если увидишь, что животному уже некомфортно в него ходить…»

Ответила Аой, странно на него посмотрев.

- «Понятно… значит говоришь выбрасывать его вместе с песком не нужно?»

Снова повысил голос Коремицу, но затем неожиданно понял, что в данный момент на них смотрели практически все посетители кафе.

- «Я был слишком громок… простите.»

После чего повернулся к Аой и уже гораздо тише продолжил:

- «Итак… нет необходимости так сильно переживать из-за Хикару. Мне кажется, ему бы определённо не хотелось, чтобы ты была так расстроена и измучена даже после его смерти. Почему бы тебе не попробовать, допустим нарисовать его очень красивый портрет? Думаю от такого, Хикару бы точно пришёл в восторг.»

Глаза Аой наполнились влагой, и она прижала руки к груди, будто бы стараясь защититься от нахлынувших на неё эмоций и воспоминаний.

- «Думаю ты прав…»

И заставив себя улыбнуться, закончила:

- «…спасибо тебе Коремицу.»

Хикару также смотрел на него с благодарностью.

- «И да, хоть кошачий горшок и не нужно убирать постоянно, но если он будет уже не очень, то котёнок может очень даже прямо намекнуть, что с уборкой всё же стоит поспешить.»

Постаралась она сказать ему как можно более оптимистично, вот только тут в кармане Коремицу неожиданно зазвонил телефон.

Вытащив его – он сразу же нахмурился, так как это была Шиорико. И хоть был соблазн перезвонить ей чуть позже, но всё же он решил, что мало ли…

- «Извини.»

Встав, он направился в туалет, нажав кнопку ответа как только туда вошёл, и тут же в его ухо вонзился рыдающий голос:

- «Пёс! Приходи сейчас же! Спаси меня!»

 

 

Быстро извинившись перед Аой, Коремицу выскочил из кафе и устремился к описанному сквозь рыдания Шиорико месту. Тем более что как раз посередине разговора она резко отключалась, а значит определённо следовало поспешить.

- «Коремицу, быстрее!»

Хикару также выглядел встревоженным, постоянно его подгоняя.

…Проклятие! Она определённо вновь отправилась охотиться на своих воробьёв! Мне точно нужно было быть с ней вчера строже!

В голове Коремицу начали проноситься настолько ужасающие образы того, что сейчас могло происходить с Шиорико, что его даже передёрнуло. Весь путь он не переставал молиться, чтобы с ней всё было хорошо, и вот за углом какого-то тёмного склада он обнаружил нависшего над Шиорико мужчину средних лет.

Лицо Хикару тут же побледнело, и он пронзительно закричал:

- «Шииико!»

- «Эй! Ах ты лоликонщик!»

Схватив мужчину за воротник, Коремицу рывком оттащил его от Шиорико и ударил его коленом в живот, потом ещё раз и ещё…

- «Ахх! Постойте, я…»

- «Заткнись! Убирайся!»

И зажав разбитый нос, мужчина спотыкаясь поспешил убежать.

- «Эй! С тобой всё в порядке?!»

Встревоженный бросился он к сидящей девочке и поднял её на руках, вот только вместо благодарностей получил пощёчину.

…А?

В его объятиях, Шиорико сжав губы мрачно на него смотрела. На неё якобы напали, вот только она казалась совершенно невредимой… на ней не было видно ни единой царапины или ушиба, рюкзак всё ещё висел на спине, травянисто-зелёная сумка болталась на талии, а на блузке были расстёгнуты лишь две верхние пуговицы.

…Эм? Но разве когда она мне звонила, то не рыдала?

И когда Коремицу начал понимать, что всё это довольно странно…

- «Какой же ты тупой пёс!»

Первое что она сделала, это вместо благодарности обрушила на него поток брани:

- «Ты отпустил моего пойманного воробья, который мне ещё даже не заплатил! Прежде чем вести себя круто и кого-то бить, прежде ты должен получить от него деньги на оплату медицинских услуг для меня! И на тебе нет ошейника! Аааа, какой же ты тупой!»

- «Но разве ты не просила тебя спасти…?»

Оттолкнув своими маленькими ручками Коремицу, Шиорико встала на ноги.

- «Я подумала, что даже настолько глупого пса можно использовать в качестве простого инструмента в моих планах, вот только ты уже дважды умудрился их разрушить!»

…Она меня обманула… выставила дураком…

Коремицу наконец-то осознал происходящее, начав закипать от гнева.

- «К-Коремицу, в-всё хорошо… главное, что с Шиико всё в порядке.»

Увидев, что Коремицу начал впадать в ярость – Хикару поспешно заговорил, пытаясь его успокоить. Вот только Коремицу уже перешёл ту грань, когда это ещё можно было сделать, сжав кулаки – он начал на неё надвигаться.

- «Ты чокнутая дура!!!»

Этот рык был настолько громким, что отразившись от высоких складских стен, вынудил Шиорико шокировано отступить на пару шагов назад.

Приблизив к испуганной Шиорико своё исказившееся от гнева лицо, он вновь закричал:

- «Именно из-за того, что ты попросила о помощи рыдая – я и был настолько встревожен! Не смей играть чувствами других людей будто игрушками! После школы дети должны идти домой и выполнять домашнее занятие, а не творить черти знает что как ты! Ты, глупый ребёнок!»

Вот только услышав последние слова, в глазах Шиорико также появилась ярость. Её широкие глаза сузились, и прежде чем Коремицу успел что-то предпринять – она впилась своими ногтями в его лицо.

- «Аргх!»

Хоть она и была ребёнком, но лицо расцарапать могла вполне, отчего Коремицу показалось, будто бы в него сыпанули острого красного перца.

- «Ах! Коремицу!»

- «Я не ребёнок!!!»

Прокричала в ответ Шиорико.

Закрыв лицо руками - Коремицу опустился на колено; посмотрев своими сузившимися из-за боли глазами в щель между пальцами - он обнаружил скрежещущую зубами, со скрытой болью в глазах Шиорико.

- «Не нужно читать мне нравоучения, ты глупый пёс!»

Закричала она, пнув напоследок Коремицу по ноге и убежав со своим рюкзаком и зелёной сумкой на талии.

- «Тьфу зараза… если я глупый пёс, то ты чокнутая кошка!»

Коремицу наконец смог оторвать руки от своего пылающего лица, отчего начавший скептически его рассматривать Хикару протянул:

- «Э-эм… знаешь Коремицу, сейчас твоё лицо выглядит даже немного мужественнее, чем обычно…»

 

 

Идущий на следующее утро в школу Коремицу был в гораздо худшем настроении чем обычно.

В местах, где его поцарапала Шиорико - появились синяки, а несколько длинных линий-царапин делали его лицо довольно… интригующим, поэтому неудивительно, что сегодня он привлекал на порядок повышенное внимание.

Другие идущие в школы ученики, при виде Коремицу даже останавливались, с любопытством его рассматривая, после чего начинали с энтузиазмом что-то друг с другом обсуждать.

- «Проклятие, чёртова девка! Это она виновата, что сейчас все на меня так пялятся!»

Тихо проворчал Коремицу, на что следующий за ним Хикару сказал:

- «Всё скоро пройдёт. Мне кажется, что пара царапин на лице – это даже модно.»

- «Модно?! Ты серьёзно…?! Я не зебра! Если ты считаешь это модным – то расцарапай себе всё тело!»

- «Эм… ладно…»

Хикару был явно ошеломлён столь резкой отповедью.

- «Ты ведь можешь менять одежду по своему желанию, верно?! Ну так переоденься в спортивный, чёрно-белый полосатый костюм! Ну или же можешь раздеться, и разукраситься в розовый и зелёный!»

- «Гмм… ладно…»

Несмотря на то, что Коремицу был единственным кто мог видеть такие диковинные «наряды», Хикару всё же явно не желал этого делать, отчего толком не находил нужных слов для ответа.

- «Что, нечего сказать, оттого ты так и растерян? В следующий раз думай что говорить…»

- «Нет, я растерян совсем не оттого, что… ах!»

Внезапно он замер.

Коремицу сделал было предположение, что таким образом он пытается избежать темы полос на его лице, вот только он как-то слишком пристально уставился на траву у речного берега.

- «Африканские Лилии… ведь этого не было… кто решил их здесь выращивать?»

Коремицу посмотрел туда, куда был устремлён взгляд Хикару, и действительно обнаружил полосу тонких длинных, блестящих под солнечным светом листьев и стеблей, на окончании которых распустилось множество пурпурно-голубых цветков. И хоть цветки были маленькими, но они были так плотно размещены, что образовывали настоящий букет или зонт.

Глаза враз посерьёзневшего Хикару с тоской смотрели на это природное чудо, и подойдя к ним начал нежно их гладить.

- «Когда я был молод… то всегда думал, что этот цветок является перевоплотившимися цветками Глициний. После того как цветок Глицинии падает на землю, из него может вырасти новая Глициния… их цветочное значение – «весть о любви»… или… любовники…»

С устремлённым вдаль отстранённым взглядом, шептал Хикару стоя под холодным утренним солнцем; сейчас он выглядел настоящим недосягаемым элегантным принцем с картин… стоящим рядом с Коремицу и его расцарапанным лицом.

- «Ой, да какая кому разница.»

Косо посмотрев на цветки сказал он, после чего добавил:

- «Пошли, чего застыл…»

И как раз когда он уже собирался «силой» оттащить призрака от цветов - то неожиданно заметил идущую позади Хоноку.

- «Проклятие…»

Коремицу немедленно закрыл своё исцарапанное лицо портфелем, так как лишь от одной мысли, что Хонока сейчас увидит его таким – ему становилось довольно неловко. Он начал идти боком, будто краб, собираясь как-то попытаться от неё спрятаться, вот только…

- «Акаги…?»

Вот только заметила она его ещё раньше.

- «Эээм… привет.»

Приглушённо поздоровался Коремицу, продолжая охранять своё лицо.

- «А почему ты прячешь своё лицо за портфелем…?»

Издалека она его сильно не рассматривала, так что царапины на его лице ещё не видела.

Продолжая идти вперёд, Коремицу глухо ответил:

- «Солнце слишком ярко светит.»

- «Хм? Действительно?»

Задрав голову, Хонока пару мгновений рассматривала солнце, после чего скептически хмыкнула и спросила:

- «Но лучше скажи вот что, ты вчера ходил на свидание с Её Высочеством Аой?»

- «Аа…?»

- «Я видела тебя с ней.»

От тона, которым Хонока это произнесла – Коремицу почувствовал, как его сердце на какой-то миг замерло.

- «Нет, вовсе нет, это ни в коем случае не было свиданием. Просто я впервые держу у себя кошку, и спросил у неё несколько советов.»

Голос Коремицу был пронзительным настолько, насколько же он начал обливаться потом.

…Почему мне так хочется ей это объяснить? Демоны, Хикару! Хватит уже пялиться на эти цветы!

Посмотрел он на призрака, и ускорил шаг.

Хикару не мог отдалиться от Коремицу дальше чем на 3 метра, отчего он парил спиной вперёд, в то время как его взгляд всё никак не мог оторваться от Африканских Лилий.

…Тьфу ты, нужно быстрее добраться до класса!

Постепенно рука Коремицу от веса портфеля начала уставать, но тут, совершенно внезапно, Хонока на него посмотрела и улыбнулась:

- «Ну, слава богу.»

- «А…?»

Заметив из-за края портфеля улыбающееся лицо Хоноки – Коремицу был не на шутку озадачен. А она тем временем продолжила уже гораздо более весёлым тоном:

- «Здесь ведь нечего скрывать, не так ли? Должно быть ты хорошо поладил с Её Высочеством Аой, не так ли? Ведь она ни за что не приблизится к парню, к которому у неё нет благожелательных чувств, не говоря уже о том, чтобы отправиться с ним в зоомагазин. Ты проделал длинный окольный путь, но твои чувства наконец достигли её. Так как ты ранее говорил, что тебе не нужна никакая другая девушка, то я рада что мои усилия в качестве твоего Гелиотропа не пропали зря… ах да, мне нужно срочно обновить свой блог, я пойду.»

- «Мисс Шикибу, подожди! Коремицу был тогда с Мисс Аой, потому что я его попросил…!»

Решивший, что также должен нести за это некоторую ответственность, обратился к Хоноке Хикару… вот только Коремицу также не остался в стороне, и мгновенно схватил её за руку.

Хонока удивлённо обернулась, да и Хикару также расширил глаза.

- «Нет, всё нет!»

Посмотрев на ошеломлённо смотрящую на него Хоноку, он непреклонно добавил:

- «Между нами ничего нет!»

Хонока вновь вздрогнула.

…Почему это меня так задело…?!

Скептически осмотрев Коремицу, она спросила:

- «Хм… а что случилось с твоим лицом?»

- «Не обращай внимание на моё лицо! Вообще не упоминай об этом! Притворись, что вообще ничего не произошло!»

- «Как я могу притворяться, что никогда раньше не видела эти царапины?»

- «Не упоминай об этом!!!»

Невольно поднял голос Коремицу, отчего Хикару только и смог, что закрыть ладонью себе глаза.

- «В-в любом случае, не нужно говорить таких вещей, тем более когда ты выглядишь будто собираешься сейчас заплакать!»

Хонока покраснела и вырвала свою руку:

- «Я-я-я-я-я вообще никогда не плачу!!! С какой стати мне плакать из-за такого как ты, да ещё рано утром?!»

- «Это не моя вина, что ты выглядишь именно так! Твои глаза уже повлажнели, а губы начали подрагивать.»

- «Что за бред ты несёшь?! Это раздражает! И-и-и-и не хватай девушку за руку настолько грубо!»

Обхватив второй рукой то место, за которое её схватил Коремицу, она посмотрела на него с начинающим всё сильнее подрагивать лицом, после чего отвернувшись убежала.

- «Эх, какой накал страстей…»

Вздохнул Хикару.

- «Неудачно получилось. Если на твоём лице не будет этих царапин, то ты определённо станешь более красивым. Вот только в то же время девушки обращают на них особое внимание, и возможно, как только исчезнут эти царапины, тебе следует получить новые, хотя бы ради Мисс Шикибу. Для любой девушки будет ну просто очень романтично, если парень признается им с такими царапинами на лице.»

- «Эй, ты только что упомянул «царапины» уже три раза! И я не собираюсь никому ни в чём признаваться!»

- «Эм? Но разве ты только что этого не сделал?»

Удивлённо моргнул несколько раз Хикару, на что Коремицу лишь с силой стиснул зубы и пошёл.

- «Идиот, что ты несёшь?»

Хикару последовал за ним.

- «Но разве ты не схватил Мисс Шикибу за руку, так как не хотел, чтобы она неправильно поняла ситуацию между вами с Мисс Аой?»

- «………»

- «А ты уже начинаешь рассматривать Мисс Шикибу как девушку, не так ли?»

- «Эм…»

…Это из-за того, что она действительно выглядела так, будто вот-вот собирается заплакать, и я тогда запаниковал.

- «Мне просто не хочется видеть, как плачут девушки.»

Как только он это произнёс, Хикару вновь удивлённо моргнул. А Коремицу почувствовал, как его лицо стало ещё горячее.

…Мама плакала, и говорила «прости» мне снова и снова…

- «Когда я это вижу, то боль в груди становится просто невыносимой… и мне хочется что есть мочи закричать: «Дура, перестань плакать!»… это была основная причина, по которой я остановил Шикибу, а не из-за того что она мне нравится…»

После сказанного, его сердце начало покалывать, а в уши будто проник приглушающий звуки туман. Коремицу больше всего не любил плачущих, или собирающихся расплакаться девушек, и ничего не мог с этим поделать.

Приняв позу философа, Хикару произнёс:

- «Неважно, какими причинами ты руководствуешься, так как я чувствую,  что самая важная причина искренне идёт от твоего собственного сердца… это действительно меня удивляет. Иногда мне становится очень интересно, мудрый ты, или же нет…»

- «Я ведь уже сказал, что всё не так!»

На грунтовой дороге стало встречаться больше учеников, так что путь до школы он проделал молча, увидев там убежавшую ранее вперёд Хоноку, стоящую рядом со шкафчиками для обуви, спиной к двери.

- «Вот видишь? Мисс Шикибу тебя ждёт. Должно быть она хочет извиниться перед тобой за сказанное ранее, ну или как-то попытаться это сгладить.»

- «Правда…?»

Испытывая сильное сомнение, спросил Коремицу.

Вот только Хонока вела себя немного странно, тем более что всё больше и больше людей останавливалось рядом с ней и казалось, начинали что-то рассматривать.

Приблизившись, он обнаружил прикреплённый к доске листок:

«Король Правонарушителей - Лоликонщик!»

Выделялся крупным шрифтом заголовок, невольно приковывая к себе внимание всех проходящих. Коремицу с внутренней дрожью начал читать эту статью, потея всё сильнее по мере того, как его тело нагревалось.

«У одного первоклассника из Старшей Школы, зовущегося Королём Правонарушителей, был роман с ученицей Начальной Школы на складе?»

…Чего?!

Также было приклеено фото, как кто-то выглядевший как Коремицу, на область вокруг глаз которого был наложен чёрный прямоугольник, держал на руках девочку с рюкзаком за спиной.

Кто-то сфотографировал, как он накануне поднимал Шиорико.

«После этого он разозлил милого котёнка, отчего та расцарапала ему лицо. Помирится ли он с милым котёнком или же нет? Ваш репортёр будет продолжать следить за развитием их отношений!»

…Что за чушь здесь написана?!

…Да ведь на фотографии даже не видно, что это вообще я! И с какого меня называют лоликонщиком…!!!

- «Коремицу, успокойся, успокойся, успокойся, успокойся…»

Нервно повторял Хикару одно и то же слово.

- «Пошли вон!»

Раздвинул Коремицу собравшуюся толпу в сторону.

- «Это лоликонщик!»

- «Любящий лоли бандит!»

- «Извращенец!»

Подобные шепотки можно было различить практически отовсюду; не желая связываться с разозлённым Коремицу, все поспешно отошли в сторону, в ответ смотря на него сложночитаемыми взглядами.

- «Аргх…!»

…Так, стоять, а чего я собственно разозлился?

- «Шики…»

Обратился приблизившись он к Хоноке, но та перевела на него пылающий гневом взгляд:

- «В какой-то степени я могу понять даже «эдипов комплекс», «гомосексуальную любовь», стремление к большой груди и фетиш с горничными и прочее… но я определённо не прощу педофила! Ты просто самый худший!»

Её стройная нога мелькнула в воздухе и врезалась прямиком в его солнечное сплетение.

- «Арх…!»

- «Коремицу!»

Рухнув на одно колено, Коремицу склонился вперёд, слыша как гул вокруг него, начинает всё усиливаться.

 

 

Дальше Коремицу также получил не слишком приятные эмоции.

Он отправился чтобы опротестовать всё это к Хиине Оуми, которая собственно и написала данный репортаж, вот только та даже не стала его толком слушать, сразу же перейдя в контратаку:

- «Ко мне поступила информация о том, что ты Мистер Акаги, должен после школы встретиться с Её Высочеством Аой, поэтому я последовала за ней. И хоть свидание проходило у вас более чем приятно – ты Мистер Акаги фактически выбежал из кафе, не так ли? Что именно тогда произошло? И да, мне очень интересно, в чём именно такая прелесть лоли? И с какого возраста ты почувствовал у себя такое влечение?»

Она настолько над ним издевалась, что даже начала пытаться выведать из него дополнительную информацию. По дороге от неё, он к тому же встретил наверное своего злейшего врага в этой школе – президента студсовета Асай Сайгу, окинувшую его презрительным взглядом:

- «Знаешь, даже я не ожидала что ты можешь оказаться лоликонщиком. Думаю, мне нужно объявить всем ученикам начальной школы, чтобы они не приближались к тебе ближе чем на 5 метров. А если ты попытаешься с ними заговорить – тут же звали учителей.»

В стороне не осталась даже Аой.

- «Ты вчера сказал, что тебя срочно ищут родственники, но побежал к той девочке на фотографии? Я и предположить не могла, что ты можешь так лгать! Я ненавижу лжецов!»

Один Тодзио не стал его упрекать, а даже что-то посоветовал:

- «Я слышал, что оказывается ты любишь маленьких девочек. Честно сказать я даже рад, но будь осторожен, и не делай с ними ничего противозаконного.»

Спрятав руки за спину, со слезами на глазах, староста класса начала говорить, постепенно при этом от него отступая:

- «Я-я-я-я-я в-всегда верила в тебя Мистер Акаги! Я-я не думаю что ты лоликонщик! Или что ты любишь лоли! Или что ты будешь тяжело дышать при виде лоли…»

Сидевшая рядом с ним Хонока, уставившись в телефон, будто он был её самым близким другом, всё время что-то набирала:

- «Нда уж… это значит, что Её Высочество Аой, Канай и Старшекурсник Тодзио - были лишь дымовой завесой, призванной скрыть его извращение.»

Со злостью шептала она.

Время от времени она смотрела на Коремицу, и её глаза под нахмуренными бровями выглядели одновременно злыми, смущёнными и готовыми разразиться слезами. Но через какое-то мгновение она вздрагивала, и продолжала смотреть в телефон:

- «Нет, педофилам не может быть прощения!»

Данная атмосфера всеобщего напряжения преследовала Коремицу до самого окончания уроков.

- «Сегодня я наконец пережил полную социальную смерть…»

Уходя из школы, ссутулился ещё больше обычного Коремицу, на что Хикару сказал:

- «Хм, а мне вот вдруг стало интересно, термин лоликонщик в первоначальном своём смысле означает преступника с фетишем на лоли, или же преступника, который выглядит как лоли… очень интересно.»

- «Сволочь! Ты думал об этой ерунде, когда меня хаяли и обсмеивали?!»

- «Нет, но согласись, что сам по себе термин лоликонщик звучит довольно странно.»

Коремицу очень захотелось засунуть этого проклятого призрака в какую-нибудь лампу, и выбросить куда-нибудь подальше в океан.

В этот момент в его кармане завибрировал телефон, и идущий рядом с ним Хикару при взгляде на экран – тут же нахмурился.

- «Неужели у тебя поднялась рука подписать милую Шиико как «Треклятое отродье»…?»

- «Как видишь поднялась.»

Сплюнул он, и поднеся телефон к уху грубо сказал:

- «Я не собираюсь больше верить твоим лживым рыданиям.»

- «Простой пёс смеет вести себя настолько высокомерно?! Между прочим, я до сих пор не простила, что ты относишься ко мне как к ребёнку!»

Высокомерно ответила Шиорико своим милым голоском.

…Проклятая дура. Ты маленькая, и у тебя нет груди. Да любой скажет, что ты ребёнок из начальной школы!

Но как только Коремицу собирался ответить, она фыркнула:

- «Я хочу чтобы ты понял, что я не обычный ребёнок. И я собираюсь дать тебе шанс избавиться от ярлыка «глупого пса»! Пошли со мной! Этот воробей находится на другом уровне от остальных! Он – настоящий монстр!»

http://tl.rulate.ru/book/34577/1232001

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь