Готовый перевод 7 Days Later: A Post Apocalyptic Gamelit Survival Horror / 7 дней спустя: Ужасы выживания, в постапокалиптической игре: Глава 14

ГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ

На следующий день после работы мы наконец-то отправились в наши игровые капсулы. Мы сразу же вступили в игру.

На этот раз у нас был план.

Уже четвертый день, и время идет. Нам нужно было подготовить нашу новую базу для 7-дневной Орды. В начале игры, возможно, не было штрафов за пропуск Орды, но где было удовольствие в том, чтобы отсидеться?

Лучшая часть этих игр-это ранняя стадия, когда вы добивались своего выживание. Многие игры на выживание становились скучными после того, как вы получили доступ ко всему, и монстры больше не представляли угрозы. Тем более, если в игре не было центральной сюжетной линии, играть дальше было не интересно.

Когда мы вошли в систему, было уже далеко за полдень, и у нас было всего четыре часа дневного времени, чтобы собрать столько дерева и металлолома, сколько мы сможем найти.

Мы оба принялись за работу по очистке нижнего этажа нашей новой базы от металлолома. Мы сломали полки, трубы, стулья и телевизор.

Поверх целой кучи металлолома мы приобрели 5 электронных компонентов, 10 ед. ткани, 3 ед. кремния, 3 полимера и две бутылки масла.

Мы сделали три факела, что обошлось нам в 3 ед. дерева, 6 ед. ткани и все масло. Поскольку это была игра, факелы горели вечно, и мы могли либо держать их, либо повесить на стену. А пока мы взяли по одной штуке и положили последний внутри нашей базы.

До тех пор, пока мы не узнаем больше о мутантах и о том, что их привлекает, мы будем осторожны с освещением нашей базы. Насколько нам было известно, свет притягивал монстров. Даже если бы это было не так, это наверняка привлекло бы других игроков.

Зачастую свет был причиной разрушения базы игроков.

Когда мы собрали последний полезный предмет на нижнем этаже, Сайонара вытерла несуществующий пот со лба. «УФ. И что теперь?»

«Мы идем собирать урожай в других зданиях.»- Я проверил время. – «Осталось два часа.»

«Я и близко не подойду к этому медпункту.»- Моя подруга скрестила руки на груди.

«Я тоже. Нет, пока у нас не будет лучшего оружия и доспехов. Но мы можем собрать ресурсы на заправке и в магазине, который мы обыскали на днях.»

Она направилась к двери, но остановилась, прежде чем выйти наружу. «Мы должны держаться вместе.»

Я подошел к разбитому окну, осматривая дорогу и берег озера в поисках признаков движения. Не было никаких признаков мертвых монстров или каких-либо признаков того, что прошлой ночью была драка. Я снова повернулся к ней. «Как насчет того, чтобы ты понаблюдала, пока я буду разбирать вещи?»

«Меня это устраивает.»

Сайонара последовала за мной, когда я вылез из окна. С охотничьим ружьем в руке я подошел к краю нашей базы и выглянул из-за угла. Ничего не видя, я помчался в дальний конец медпункта с планом, что мы будем использовать его для прикрытия, чтобы добраться до магазина рядом с ним. Когда я приблизился к задней двери, я остановился на мгновение, чтобы дать моей девушке догнать меня и прислушаться к тому, что происходит внутри.

Один из монстров стоял в этом дверном проеме, когда другой прогнал нас из подвала. Откуда он взялся? Из леса?

Я получил свой ответ. Откуда-то сверху донесся низкий мяукающий крик. Мы оба одновременно подняли глаза.

С крыши медпункта на нас смотрело гротескно уродливое человеческое лицо. Мерзкий желтый гной сочился из многочисленных язв, покрывавших лицо мужчины, его изуродованная плоть отделялась от частей черепа.

Мужчина оскалил зубы, издав глубокий страдальческий стон.

Затем он перепрыгнул через край и бросился к нам.

Я нырнул в сторону, тяжело приземлившись на бетонную дорожку, ведущую к задней двери. Подняв винтовку, я потянулся к спусковому крючку.

Прежде чем я успел выстрелить, мужчина уже был на мне, его покрытые гноем пальцы тянулись к моему горлу, его челюсть широко открылась. Мерзкая вонь заполнила мои ноздри, запах старой рвоты смешался с чем-то гораздо худшим. В панике я выронил винтовку, пытаясь оттолкнуть парня, чувствуя, как мои пальцы погружаются в его мягкую, гнилую плоть.

«Помоги мне. Помоги мне,» - взмолился он. – «Помогите мне!»

Его отвратительное лицо приблизилось ко мне, губы раздвинулись, обнажив длинный и блестящий фиолетовый язык.

«Слезь с меня.»- Я отчаянно пытался оттолкнуть его. «СЛЕЗАЙ.»

Я чувствовал, как его густая, прогорклая слюна капает мне на лицо, его молочные глаза вращались в голове, как будто у них был свой собственный разум.

Громкий треск наполнил мои уши. Потом второй и третий.

Мужчина застонал, ржаво-коричневая жидкость брызнула из его рта мне в лицо. Я поперхнулся, чувствуя, как к горлу подкатывает желчь. – «Уберите его. Убери его от меня.»

Дерево ударило в левый висок мужчины, хрустнув костью и разорвав несколько наполненных гноем язв.  После еще нескольких ударов мужчина скатился с меня и потянулся к своему лицу. «Пожалуйста. Помогите... Пожалуйста помогите.»

Сайонара ударила его дубинкой по руке, раздробив кость.  Я отполз от него, чувствуя тошноту от ощущения его крови и гноя, забрызгавшего меня.

Дотянувшись до ружья, я схватил его дрожащими руками.  Мужчина потянулся к Сайонаре, изрыгая еще больше жидкости цвета ржавчины.  Она вскрикнула, когда он почти схватил ее за ногу.

«Съешь это.»- Я нажал на курок.

Громкий звук раздался вокруг нас, пуля пробила голову человека, разорвав ее на части фонтаном крови, костей черепа и кусков мозга.

Тело мужчины рухнуло, ржаво-коричневая кровь хлынула из его искалеченной шеи.

http://tl.rulate.ru/book/34500/762423

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь