Глава 43
Прошло два дня после инцидента, а у меня всё еще кружилась голова от всего, что произошло за это время. Первым, конечно, было воспоминание о буквально посланном богом чуде, которого все еще было достаточно, чтобы заставить меня смеяться от неподдельной радости всякий раз, когда я думал об этом.
... до тех пор, пока всё не стало страшно из-за того, что Мерри прямо рухнула в мои объятия, едва пребывая в сознание.
Да, видите ли, в то время как превращение в корабле-человека означало, что Мерри теперь могла исцелиться от своих опасных для жизни травм, факт оставался фактом, что у нее действительно были опасные для жизни травмы. Как же упомянутые травмы перенеслись с плотницкого на биологический? В виде того, как она была разорвана пополам в талии под плащом, вместе с более чем дюжиной других зияющих ран, терзающих её крошечное тело.
Это было само определение жизни на волоске, когда все мы из кожи вон лезли, чтобы доставить Мерри на борт корабля Айсберга и в медицинский отсек судна, не усугубляя её травмы слишком сильно, а затем Чоппер телесно вышвырнул всех нас кроме Фрэнки из комнаты.
Время после этого было... невероятно напряженным, когда все мы, затаив дыхание, ждали снаружи какого-нибудь знака, любого признака нынешнего состояния Мерри.
И как только это время истекло, когда Чоппер и Фрэнки вышли, усталые и окровавленные, мы получили ответ: Мерри, без сомнения, и будет жить. У нее останется зияющий шрам на спине до конца её дней, и она не сможет снять металлические браслеты на шее руках и шее, которые она носила, чтобы ничего не развалилось, но она будет жить. И благодаря опыту Фрэнки и нескольким его чертежам "на всякий случай", даже несмотря на то, что один из ее позвонков был сломан безвозвратно, после нескольких дней отдыха, физиотерапии и костылей она даже сможет ходить.
Всё же... как ни радостна была эта новость, не все было так радужно и солнечно.
-o-
- Значит... Мерри никогда больше не сможет стать кораблем? - тихо спросил Усопп, и его выражение тихого ужаса разделилось между всеми нами.
- Мне очень жаль, Усопп, - сказал Чоппер, печально качая головой и вытирая кровь с рук. - Но да. По крайней мере, не погибнув при этом.
- Всё опять возвращается к этой проклятой трещине, - объяснил Фрэнки с тяжелым вздохом. - Видите ли, хотя мы смогли залатать её, чтобы она была в порядке, пока она человек, я могу сказать вам как корабельный мастер, что усиление, которое мы ввели, не продержится и секунды, если она попытается вернуться к своей корабельной форме. Если она когда-нибудь попытается вернуться... - Он с мрачным видом щелкнул пальцами. - Её разорвёт пополам собственным весом. Извините, ребята, но это не имеет значения, как долго будем ждать или что сделаем. Наше первоначальный вердикт остался верным: дни Гоинг Мерри, как вашего корабль, закончены.
- Ох, Ра... - хрипло прошептала Виви.
Мрачная тишина, приправленная ужасом, нависла над всеми нами. Это продолжалось полминуты…
- Все в порядке.
Прежде чем серьезный голос нашего капитана нарушил его.
- Луффи...! - Нами возмущенно вздрогнула.
- Что? - резиновый человек моргнул в искреннем замешательстве. - Вы, ребята, все её слышали, верно? Мерри сказала, что её мечта - плавать по морям вместе с нами, и наша цель, в Вотер 7, была сделать так, чтобы это могло произойти. Кого волнует, что она больше не может стать кораблем? Она все еще жива и с нами, и она все еще может жить своей мечтой. - Разве этого недостаточно?
В комнате снова воцарилась тишина, только на этот раз она была более ошеломленной, чем все остальное.
- Из тупицы в философа в мгновение ока, - невозмутимо произнесла Су, прежде чем взглянуть на Чоппера. - Эй, ты умудрился сделать себя чертовски умным, есть ли шанс повторить чудо с этим резиновым мозгом?
- Хм... это возможность, и весьма интригующая. Я начну исследовать пря... - Размышления Чоппера были прерваны, когда он упал лицом на пол, его храп достойный Мускульной Формы сотрясал воздух вокруг нас.
Мы неловко переглянулись, прежде чем Конис медленно подняла палец. - Э-э... как долго вы там пробыли?
- Э-э... - Фрэнки зажмурился и склонил голову набок. - Судя по часам, которые я засунул себе между ушей? Два часа. И на этой ноте! - Киборг тут же опрокинулся на спину, добавив свой собственный храп к хору Чоппера.
У остальных едва хватило времени осознать, что происходит, прежде чем сонливость ударила нас по нашим коллективным головам, и тьма поглотила нас.
-o-
Следующее, что большинство из нас помнило, было около тридцати часов спустя, менее раненые из нас просыпались на Вотер 7 с абсолютно убийственными головными болями. И боли почти везде, если уж на то пошло, потому что, черт возьми, если бы мы не довели наши тела до абсолютного максимума в течение нашего, цитирую, "маленького" приключения. И это у тех кто оказался способен проснуться; Луффи, Мерри, Кару, Виви, Саундбайт и Чоппер всё ещё спали, первые трое из-за своих чрезмерных травм, а последние трое из-за того, насколько сильно они истощили свои тела во время боя.
Конечно, мы не были теми, кто позволил этому повлиять на нас. И если тот факт, что Айсберг, Замбай, Квадратные Сестры и три бригадира Галлей-Ла вошли не позже, чем через две минуты после нашего пробуждения, был каким-то признаком, то это было либо общеизвестно, либо ожидалось в данный момент.
Когда Замбай подтвердил, что никто из Клана Фрэнки не умер, хотя среди них не было недостатка в серьезных травмах, даже Оймо и Каси выбрались с несколькими новыми шрамами, хотя они особенно гордились ими. На самом деле, почти все гордились своими новыми трофеями, и мне доставляло немалое удовольствие указывать на это совершенно недовольной Нами.
Между тем, то, что нам рассказал Айсберг, было... несколько менее приятным. СП9 сами по себе причинили достаточно вреда, мы знали это, когда уходили, но худшая Аква Лагуна на памяти живущих послужила только для того, чтобы буквально бросить нечеловеческое количество соли в раны. Но, и он ухмыльнулся, говоря это, у Галлей-Ла будет более чем достаточно времени, чтобы исправить ущерб благодаря их расторгнутым контрактам с Мировым Правительством, что означало, что у них больше не будет длинной очереди линкоров необходимых в постройке.
Это застало нас врасплох, и Айсберг, не теряя времени, объяснил свои доводы, с которыми согласился весь остров. Более чем согласился, учитывая, как они, казалось, были готовы сформировать разъяренную толпу, когда правда о "Массовом Адском Заявлении Об Уходе" дошла до них.
Но всё же, каким бы дерзким ни казался этот шаг, действие Айсберга простиралась далеко за пределы очевидного и проникала в глубины истинного дьявольского гения, что заставило Фрэнки относиться к нему с уважением. И всё для того, чтобы отомстить Правительству.
Видите ли, как Мэр Вотер 7, хотя он имел только прямой контроль над Галлей-Ла, слово Айсберга было равносильно закону, когда речь шла об остальных компаниях в Вотер 7. Таким образом, когда старый ученик Тома послал сообщение о том, что Вотер 7 больше не будет обслуживать "всех, кто связан с Мировым Правительством", он не просто имел в виду, что Галлей-Ла перестанет работать на Морской Дозор. Он имел в виду, что весь остров перестанет работать на тех, кто связан с Мировым Правительством.
Важный момент заключался в том, что в то время как Галлей-Ла была лучшей компанией в Вотер 7, Вотер 7 имел лучших корабельных мастеров во всем Раю. Точка. Конечным результатом эмбарго станет то, что большое число стран—Пуччи, Сан-Фальдо и Сент-Поплар среди самых непосредственных—были заколоты Вилкой Мортона, но жестко: либо отказаться от благосклонности Мирового Правительства и столкнуться со всеми последствиями, которые это подразумевало, либо отказаться от Айсберга и попытаться выйти в море с кораблями заметно меньшего качества, чем то, что выходит из Вотер 7.
А учитывая общий темперамент Гранд Лайна в хороший день? Достаточно сказать, что для многих "выбор" на самом деле не был большим выбором вообще, и тот факт, что Мировому Правительству приходилось иметь дело с большим количеством более враждебных отделений, означал, что они получали достаточную возможность задраить люки для неизбежного возмездия за то, что остались с Айсбергом.
Как только Айсберг закончил объяснять текущее положение дел на острове, мы перешли к обсуждению более важных вопросов, то есть текущего состояния наших раненых членов команды. На первый взгляд все, кто ещё не пришел в себя, выглядели нормально, но на самом деле… ну, проще говоря, врач, который осматривал нас вместо Чоппера, было что сказать.
-о-
— ... сморщенные органы, потеряно три четверти крови, остальное растянуто, как нори, меньше влаги, чем у кактуса, больше мелких разрывов на коже, чем я могу сосчитать, и усталость, которая должна была привести его в бессознательное состояние дня два назад!
- ...Эм, док? Он получил эти травмы только вчера ... - начал Замбай.
- ВОТ ИМЕННО! - взревел костолом, ткнув пальцем в демонтажника. -Он перенес 48 часов олимпийской усталости всего за шестую часть этого времени. Что приводит меня к следующему диагнозу: ДАЖЕ ЕСЛИ ОН СДЕЛАН ИЗ РЕЗИНЫ, СОВЕРШЕННО НЕ ИМЕЕТ СМЫСЛА, ЧТО ОН ВСЁ ЕЩЕ ДЫШИТ!
- ...У вас, ребята, Олимпиада? - спросил я никого конкретно.
Я нашел немало забавного в том, как бедняга вскинул руки вверх с бессловесным криком возмущения.
- Примерно раз в десять лет их устраивает Мариджоа, и похожие небольшие события происходят в Блю Морях. Я бы, наверное, взял своих ребят и направился к одному из них, если бы не присоединился к вам, ребята, - ответил Босс, прежде чем смущенно моргнуть. - А... кстати, Кросс, я только что понял, что тоже кое в чем запутался.
- А? Что, ты наконец понял, что мои знания не настолько всеобъемлющи.
- Нет, не в этом дело, - отмахнулся он. -Саундбайт без сознания, это очевидно и ожидаемо... - Босс посмотрел на громко храпящую раковину Саундбайта, прежде чем указал на его горло. - Так... как у меня сохранилась возможность говорить?
Я открыл рот и поднял палец, затем изменил свое действие и почесал затылок. -Гм… Дьявольские Фрукты просто невозможны для понимая, Пробужденные Дьявольские Фрукты заходят еще дальше?
Босс молча уставился на меня, прежде чем кивнуть в знак согласия. - Твоя логика звучит обоснована.
Прежде чем я успел сказать что-то ещё, моё внимание привлек звук, похожий на свист пара, начинающего заполнять комнату. Источником, как оказалось, оказался добрый доктор, чье лицо постепенно приобретало довольно интересный оттенок пурпурного, и, клянусь, его голова немного расширилась.
- Он похож на виноградину, которая вот-вот лопнет, - криво усмехнулась Робин.
Я сверкнул улыбкой в ее сторону. - Я уже говорил, как рад, что ты вернулась, Робин?
Моя псевдо-старшая сестра усмехнулась, наклонив свою шляпу в мою сторону.
Доктор медленно перевел безумный взгляд на Айсберга, который наблюдал за происходящим с немалым удовольствием. -Господин мэр, - злобно вскипел он. - Я хотел бы предложить вам свой официальный прогноз относительно Пиратов Соломенной Шляпе в целом.
Айсберг спрятал смешок за ладонью. -Кхм, эм, да, и в чем он заключается, доктор?
- Они совершенно безумны.
Нами бросила на бедного врача совершенно плоский взгляд. - Ты ведь недавно в Гранд Лайн, не так ли?
- Я просто хотел написать чертову диссертацию, черт возьми! - жалобно всхлипнул доктор. - Но нет, вместо этого я оказываюсь в этом дурдоме географического положения! Почему, черт возьми, я принял совет по карьере от маленькой девочки, которая предлагала его за несколько Белли!?
- Полагаю, потому, что она действительно хороша в своем деле? - предложил Майки с нераскаявшейся улыбкой.
- А, доктор Мэйпл, - поспешно заговорил Айсберг, когда бедный болван-врач начал обращать безумный взгляд на дюгоня. - Я полагаю, вы собирались проинформировать этих славных людей о нынешнем состоянии их товарищей?
Доктор продолжал дергаться некоторое время, прежде чем тяжело выдохнуть столько своего разочарования, сколько мог, и снова сосредоточился на планшете, который он нес. -Хорошо… ладно… давайте посмотрим... Можно начать с самого заурядного случая - с принцессы.
- Гррраагх...
Доктор оборвал себя, когда со стороны другой кровати донеслось болезненное бульканье.
- Или... наверное, утки. Утка тоже пойдет, - нерешительно признал он.
Упомянутая утка сидела, откинувшись на спинку кровати, и рассеянно потирал голову забинтованным крылом. -К... как я она? - он болезненно вскрикнул.
- Эм... - я помог доктору, кивнув головой в сторону Виви. -Ах! Д-да, она в порядке! У нее несколько сломанных костей, несколько сломанных ребер и немного царапин повсюду, и она страдает от острого случая истощения—далеко не на уровне того монстра, которого вы называете капитаном, заметьте—но в остальном она в основном в порядке.
- Самая тяжелая травма, которую она получила... - Он указал на перевязанный живот Виви. -Был тут, откровенно говоря, впечатляющий случай дорожной травмы, которым она получила на своем животе. Это оставит довольно сильный шрам. Хотя, хех... - Доктор невесело усмехнулся, вертя в руках блокнот. -Из того, что я знаю о людях вашей профессии, я уверен, что она не будет возра...!
- Доктор?
Тон Санджи был совершенно спокойным и ровным, но доктор тем не менее замолчал. Скорее всего, из-за того, что температура в комнате внезапно подскочила на несколько градусов, несмотря на то, что Санджи только и делал, что закуривал.
- Возможно, вы не знаете об этом, но в морском ресторане "Барати" не было особого медицинского обслуживания. Таким образом, мы чаще использовали то, что у нас было на борту, чтобы свести концы с концами. Достаточно сказать, что чаще всего результаты были... - Санджи выдохнул клубящееся облако дыма. - Не так уж и положительны. В свете этой информации я рекомендую вам воздержаться от завершения этого предложения, если только вы не хотите, чтобы я продемонстрировал некоторые из этих методов лечения из первых рук. Это понятно?
Испуганный всхлип доктора был достаточным ответом.
Тем временем, не обращая внимания на обмен репликами, Кару начал медленно пытаться встать на ноги. -Я… я долзен… должен велнуться к...
ТУК!
- ...хаааааа…
Глаза Кару закатились, когда он плюхнулся на клюв и захрапел, демонстрируя шприц, который вонзился ему в зад.
Я взглянул на Чоппера, готовый похвалить его за выстрел (хе-хе), а потом почувствовал, что мое лицо посинело.
- Он ведь… даже… не проснулся? - испуганно прохрипел я, глядя, как Чоппер продолжает мирно дремать.
- Да, Кросс. Так и есть, - ответила Робин, сама немного нервничая. Вместе со всеми остальными в комнате, кто был в сознании, если уж на то пошло, и я почти уверен, что у многих из спящих показались капли пота.
- Эргх…- застонал Доктор Мэйпл, глядя на нашего Зоан товарища по команде. - Это к лучшему, если честно. Это один из худших случаев. Конечно, его биология делает точный диагноз немного трудным, но то, что я получил до сих пор, это… откровенно говоря, тревожно. Многочисленные колотые раны по всему телу, чрезмерное напряжение скелета и мускулатуры, он был избит до полусмерти, получил ожоги второй степени на груди... - В довершение всего он искоса взглянул на Луффи. -Он где-то от половины до трех четвертей так же измотан, как ваш капитан. Я буду честен: я, возможно, не был в Гранд Лайне долго, но в своё время здесь я лечил нескольких пользователей Зоан, и я видел, как они пережили некоторые довольно безумные повреждения. Но видя это... Я до сих пор понятия не имею, как он до сих пор жив.
- Что мы можем сказать? - Усопп слабо усмехнулся. - Он настоящий монстр.
- Эй! - возмутился я. - Он демон. Подбирай слова!
Доктор закатил глаза, и мы все рассмеялись. - В любом случае... Я просто продолжу и пропущу вашего улитку-питомца, потому что я не ветеринар!
- Во-первых, его зовут Саундбайт, и он мой партнер, - монотонно пробормотал я, сжимая пальцы на плече мужчины. - А во-вторых, я предлагаю, чтобы ради блага вашей руки вы это усвоили. - Я удвоил хватку. - И быстро.
Судя по тому, как доктор внезапно напрягся в моих объятиях, он определенно почувствовал это, когда все, кто был в сознании в комнате, присоединились ко мне, прижимая его взглядом, некоторые просто уставились вместо взглядов, но смысл был ясен. Бедняга сглотнул и кивнул, а когда я расслабил руку, он осторожно поднял Саундбайта и оглядел его.
http://tl.rulate.ru/book/34446/1383462
Сказали спасибо 107 читателей