Готовый перевод Tearmoon Empire Story | Tearmoon Teikoku Monogatari ~Dantoudai kara hajimaru, hime no tensei gyakuten story~ / История империи Тиамун: Глава 299: Веселье, веселье, планы на отдых

«У меня есть карта. Мистер Лина».

Миа, у которой была подробная карта от Рафины, быстро посетила комнату Стрейны.

Ей надо было устроить план похода по грибы.

«Это, Ваше Высочество принцесса Миа, в хорошем настроении».

Дверь мне открыла старушка из оруженосца Стрины.

Лицо с серьезным выражением лица, его глаза освещены чуть слишком резким светом.

Вместо того, чтобы делать свою работу, она была упрямой женщиной для своей работы..., женщиной, которая производила такое впечатление.

«Здравствуйте, э-э, мистер Барбара, могло ли это быть?

Перед Миром, склонившимся на шею, женщина, Барбара, низко склоняет голову.

— Боюсь, вы вспомните мое имя…

— О, это не так уж и важно…

На самом деле, Меер не очень хорош в типаже Барбары.

- Таким образом, Людвиг собирается сказать, что он пропускает!

Так что Меер чувствует опасность и идет в комнату с дерьмом.

В комнате находились Штрина и Ме Абель, который учил ее учиться, а также Линша.

«Хорошее настроение, мистер Лина. Спасибо, что всегда ладили с Белль».

«Нет, ты благодаришь меня не за это. Белль — близкая подруга Лины».

Тем не менее, у Стрины была плохая улыбка с Нико.

— Э-э, привет, спасибо, Лина.

Когда я это увидел, Белл тоже радостно засмеялся.

Даже будучи Меер, когда я вижу, что она хорошо ладит со своей внучкой и ее друзьями, я продолжаю улыбаться. Я полностью чувствую себя бабушкой.

Затем мягко направьте взгляд на Линшу. И Линша кивнула в ответ.

- Хм, ничего странного...,. Пока Линше удобно держать глаза открытыми.

Меер выдыхает хо, затем меняет свое мнение.

«О, так, я говорю об охоте за грибами школьного совета, о которой я тебе говорил, и я принес тебе карту».

Настоящая сделка, скорее, такова.

Я здесь, чтобы провести еще одну встречу по охоте за грибами со Страной, которая глубоко укоренилась в сорняках, травах и грибах.

«О, спасибо. Госпожа Миа, давайте быстро спланируем маршрут».

Кстати, комната Стрины построена так же, как и комната Мии.

Учебные столы и кровати предоставляются как мебель, но ничего особенного. Это была декоративная комната.

Это была безвкусная комната, даже по сравнению с комнатой Мира, экономившей деньги.

— Мистер Стрина не привез много вещей из дома ваших родителей, не так ли?

«Да, потому что мы самые слабые с длинной историей, даже когда дело доходит до Четырех Герцогов. Потому что у меня нет таких экстравагантных денег. Прошу прощения, что пригласил вас в эту комнату».

Миру становится немного неловко, когда Стрина так горько улыбается.

"Нет, ну, моя комната тоже не такая уж и другая. Что-нибудь беспокоит больше этого? У меня тоже не так много свободных денег..."

«Спасибо. Но с Линой все в порядке. Все, что тебе нужно знать, это поискать ее в библиотеке».

Стрина сказала это так, как будто это было пустяком, потом немного подумала.

"Я не знаю, как расстелить карту на полу... но я немного веду себя"

Высунув язык, Стрина расстилает карту на кровати.

"Разве не на этом?

"Ну! Звучит весело!

Это как план розыгрыша для всех нас, Мир, от которого мне становится немного весело.

Я люблю это!

Но в то же время я просто немного волнуюсь.

- Этот мистер Барбара, что я могу вам сказать?

Глядя на вас, Барбара стояла у входа и молча смотрела на этого.

- Думал дать тебе одно из моих предостережений... но это немного удивительно...

Прислонившись к шее, Меер легла спать в лунном настроении.

Грибной лес располагался на востоке острова Святого Ноэля.

"Я никогда не ходил, но у вас есть лес"

«Это не такой уж большой лес, но я уверен, что вам понравятся грибы. Всего лишь короткая прогулка, и вы получите массу удовольствия».

"Это хорошая вещь!

Если вы можете собирать грибы, не гуляя слишком много, вам нечего сказать.

По сути, Мир — ленивый человек. Как я уверен, вы знаете...

"И будет в глубине леса, а велгские грибы (только) роятся"

"Ну! Вельга грибы... У вас они тоже есть. Я читала в книге Хлои. Говорят, они идеально подходят для горшков."

«Это Мия. Ты знала? Это белый гриб с очень насыщенным вкусом… но»

А так Стрина выглядела непросто.

"О, что случилось?

«На самом деле, есть очень похожий поддельный гриб Вельга, и он ядовит».

«Ну что, яд?

«Мне просто нужно быть меньше, чем этот сильный яд, ломать желудок около трех дней и страдать от болей в животе… но они говорят, что это очень трудно сказать даже Сюань».

"Хммм... Сюань..."

Он был миром с руками и лицом, чтобы думать о чем-то...

"Поэтому я думаю, что нам следует избегать грибов Verga. Итак..."

Штрина предложила пройти с юга от леса и вокруг входа.

«Я не думаю, что этот путь особенно опасен, но я не думаю, что нам следует слишком углубляться в лес».

— Я вижу, ты прав…

Миа фыркнула, Хм.

http://tl.rulate.ru/book/34369/2360495

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь