Готовый перевод The Villainess Becomes the Protagonist / Злодейка становится главной героиней: Глава 8.

- Ты хочешь заняться боем на мечах? - Герцог не ожидал, что дочь может попросить его о чем-то подобном. Когда она пришла к нему, он не ожидал, что она зайдет так далеко.

- Да, отец, и, может быть, я также смогу заняться боевыми искусствами?

Герцог Хуа нахмурился. Меньше всего ему хотелось учить этому свою милую дочку.

- Разве у тебя нет рыцаря?

У Лоти было предчувствие, что ее отец так просто не сдастся. Вот почему она придумала следующее предложение.

- Это правда, у меня есть рыцарь, но только представь себе, если я попаду в беду, а моего рыцаря не будет рядом?

Она привела хороший аргумент. Герцог обдумывал это некоторое время. Эта его дочь была настоящим гением. Так почему бы не посмотреть, из чего она сделана?

- Прекрасно, но если ты не станешь лучшей через два года, я запрещу тебе заниматься этим, и тебе придется научиться правильному этикету.

Он дал ей время, в котором она нуждалась. Благодаря своей прошлой жизни она уже неплохо владела боевыми искусствами. У нее было несколько секретов, которые она не хотела раскрывать в ближайшее время.

- У меня есть идея получше. Как насчет того, чтобы я также занялась этикетом?

"Почему она хочет так нагрузить себя?" - Подумал герцог, но вслух сказал: - Если ты думаешь, что сможешь справиться с расписанием.

Она была уверена, что сможет это сделать.

- Я не подведу тебя. - Лоти склонила голову перед уходом.

Герцог вздохнул. Этот ребенок растет слишком быстро.

Раздался стук в дверь.

- Войдите.

В комнату вошел дворецкий Ий, и поклонился.

- Ты помог избавиться от этого?

- Да, сэр, все сделано.

Герцог Хуа откинулся назад.

- Молодец. Мой милый маленький кролик не нуждается в том, чтобы кто-то понял, на что она способна.

Эта маленькая мисс не была милой. Описывать ее как милую - значит пройти против истины. Но дворецкий Ий этого не сказал. Он много раз видел, на что была способна эта маленькая девочка.

Она смотрела, как кто-то умирает, даже не вздрогнув. Это было страшно. Герцог, присматривавший за маленькой мисс, не проронил ни слова. Вместо этого дворецкий Йи помог горничной спрятать тело.

- Сэр, вы уверены, что маленькая мисс должна учиться фехтованию?

- Я уважаю желания моей дочери, просто докладывай мне обо всех проишествиях, какими бы мелкими они ни казались.

Дворецкий поклонился и покинул кабинет. Герцог Хуа хотел бы увидеть, каким великим станет этот ребенок. Может быть, она даже станет императрицей этой страны. Иногда приятно помечтать.

Вошла герцогиня Хуа.

- Дорогой. - Она приблизилась к нему. Пока дверь закрывалась, можно было увидеть, как она наклоняется к мужу. Его руки обвились вокруг ее талии.

- Моя любовь.

Дверь закрылась.

***

Отдел Рыцарей

Сэр Кит - второй в своем классе. Это потому, что он ниже своего лучшего друга. Чтобы бороться за кого-то, он должен много работать.

- Этот парень чертовски хорош, можно даже назвать его вторым гением.

-Ты слышал? Он только что был посвящен в рыцари той маленькой мисс Хуа.

Приглушенные голоса всегда обсуждали одно и то же. Они не понимали, что он упорно трудился, чтобы достичь этих результатов.

До сих пор он был фехтовальщиком третьего уровня. Это было ничто по сравнению с Греем, который стоял на пятом уровне. Почему она приняла его? Такая девушка заслуживает лучшего рыцаря в королевстве. Даже он, которому было всего четырнадцать лет, знал, что ей стоит служить.

Так что он должен много работать. Не важно как, он должен стать лучшим. Чтобы его хозяйка гордилась им.

- Должен сказать, я думаю, что он получил то, чего хотел.

Да, сомневаться было некогда. Вместо этого он добьется успеха и будет защищать свою хозяйку до самого конца.

http://tl.rulate.ru/book/34231/772625

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь