Готовый перевод Unexpected Second Chance at Love / Неожиданный Второй Шанс На Любовь: Глава 306

В кабинете в особняке Цзи дедушка Цзи сидел за своим письменным столом. Его глаза пристально смотрят на фигуру напротив него.

-А-а, Линг, ты собираешься мне все объяснить? Откуда вы знаете Лу Тяня и когда вы оба познакомились?»

Он видел, как Лу Тянь превратился в прекрасного молодого человека. Он также знает, что мальчик не интересуется женщинами, даже он думал, что мальчик был в мужчинах. Мало того, никогда не было никаких слухов о том, что парень встречается.

Его глаза сужаются, и он продолжает говорить.

-Как твой йей, ты не должен мне лгать.»

Говоря это, он еще больше сужает глаза, пока они едва не открываются. Пока он не подумал о чем-то, и его глаза расширились.

— Два человека, живущие в кондоминиумах Джейд…. Вот так вы и познакомились?»

Юэ Лин остается спокойной. Она даже не поморщилась от его слов. Несмотря на то, что она могла чувствовать пугающую ауру, она отбрасывает ее прочь, как прихлопывает муху.

В конце концов, она его внучка и знает его лучше, чем кто-либо. Мало того, он был одним из старейшин, которые обучали ее.

Видя, как лицо старика медленно краснеет от ее молчания, она вздыхает про себя. Она откидывается на спинку стула и скрещивает руки на груди.

-Мы с Лу тянем познакомились, когда я только прибыл в Империю. Мы встречались несколько раз случайно и теперь помолвлены.»

— Ну и что же?!!»

Глаза дедушки Джи расширяются от шока. Он резко встал и принялся расхаживать взад-вперед по комнате. Обе его руки движутся в воздухе, как будто он танцует.

— Айя! Что это за новости такие? Вы оба знаете друг друга с тех пор? Как я могу теперь встретиться с твоими родителями? Вступить в бой? Что я скажу старому Хэну? Что теперь обо мне подумает моя жена?»

Дедушка Джи останавливается у своего стола, чтобы поддержать его и помассировать виски.

-Ах Лин, расскажи мне, как ты стала помолвлена с Лу тянем…. — А? — А?!»

Он замер, как только понял, что что-то не так. Его глаза медленно расширяются вместе с губами. Его взгляд напоминает Взгляд ленивца.

— Вступить в бой?»

Он громко ахает, и его ноги становятся слабыми. Он, шатаясь, возвращается к своему стулу и садится.

— Эн … Эн … Гейдж…»

Неужели он все неправильно расслышал? Нет, она четко сказала «Включайся». — Как же так?

Он не мог в это поверить. Как его внучка может быть помолвлена с Лу тянем? Он думал, что они только видятся или, самое большее, встречаются.

Но помолвлены?

-Как это может быть?»

Дедушка Джи не знал, что сказать. Не раздумывая, он прошептал свои мысли. Он снова массирует виски и бормочет себе под нос случайные слова.

Юэ Лин уставилась на своего дедушку со сложным выражением лица. Она не могла не спросить себя, не ошиблась ли она в своих предположениях. Может быть, ее дедушка не любил Лу Тяня?

Думая об этом, она выпрямилась и строго посмотрела на дедушку. Однако здесь присутствует смесь уверенности и любви.

«Да, хотя Лу Тянь кажется холодным, он действительно добр ко мне.»

«…..»

Дедушка Джи подскочил от ее слов. Он бросил на нее быстрый взгляд и, увидев, что она, должно быть, ошиблась, еще больше остолбенел.

Он делает глубокий вдох, чтобы успокоить голову, и машет рукой, прежде чем снова массировать виски.

-Ах, Линг, как ты можешь обручиться с кем-то, не поставив меня в известность? А что, если он окажется плохим человеком?»

Юэ Лин почувствовала себя виноватой, услышав его слова. Старик был прав, она должна была сказать ему. Однако они с Лу тянем никогда об этом не говорили. Даже она не знакома с его семьей, так что она не может сказать, знает ли его семья о ней.

Дедушка Джи видит выражение ее лица и снова вздыхает.

«Хорошо, если Лу Тянь добр к тебе, тогда это все, что имеет значение. В конце концов, свидание есть свидание, а помолвка есть помолвка.»

Он откидывается на спинку стула, и его слова продолжаются.

— Приведи его в гости. Хотя бы представь его мне.»

«…..»

Юэ Лин нахмурила брови и наклонила голову. Слова ее деда не имели никакого смысла вообще.

-Да, разве ты уже не знаешь Лу Тяня? Зачем тебе встречаться с кем-то, кого ты уже знаешь?»

Дедушка Джи насмешливо смотрит на нее и ударяет ладонью по столу.

-Я знаю Лу Тяня. На самом деле, я знаю его очень хорошо, но я не знаю твоего жениха, Лу Тянь. Как твой ейе, вполне естественно для меня встретить человека, который сделал предложение моей внучке!»

«…..»

Юэ Лин безмолвно уставилась на своего дедушку. После долгой минуты молчания она подняла руку и ущипнула себя за переносицу.

«Штраф. Я приведу его к тебе в гости.»

Услышав это, глаза дедушки Джи загорелись фейерверком. Внезапная мысль быстро приходит в голову и наклоняется вперед.

-Ай Лин, знает Ли Лу Тянь, что ты моя внучка? А ты ему сказал?»

Юэ Лин покачала головой и ее голос звучит.

-Нет, он не знает.»

Она рассказала ему о своем прошлом, но не о своих отношениях с ней, да.

Дедушка Джи кивает головой и поглаживает подбородок.

— А, понятно. Так что, он действительно не знает.»

Ему было любопытно, почему Лу Тянь так невежествен. Правда была в том, что его внучка никогда не говорила мальчику. Неудивительно, что мальчик ничего не заподозрил, когда они встретились в Имперском военном госпитале.

Думая об этом, мертвая лампочка на его голове загорается. Вспышка света мелькает в его глазах, и ему приходит в голову идея.

-А Линг, как насчет того, чтобы пригласить Лу Тяня на мой праздничный банкет? — Да.»

Юэ Лин наклоняет голову, и пространство между ее бровями складывается в три линии. Она размышляет над вопросом своего дедушки.

Пригласить Лу Тяня? Разве это не противоречит их обещанию, что она-внучка Императорского генерала Джи?

Зная, что у нее на уме, дедушка Цзи вздыхает и высказывает свое мнение.

— Ах Лин, рано или поздно Лу Тянь узнает об этом. Он очень умный человек. Кроме того, я хочу раскрыть вашу личность на банкете. — А ты что скажешь?»

Юэ Лин надула губу. Она помнит причину, по которой они держали ее личность скрытой и смотрит на нее yeye.

-А это хорошая идея? В конце концов, разве это не так?-»

Прежде чем она успела закончить свои слова, дедушка Джи протянул руку, чтобы остановить ее. Он медленно встал со своего места и подошел к окну.

Он заложил руки за спину и открыл рот.

— Ах, Линг, мы скрывали тебя с самого рождения.»

Он вздыхает, когда его последнее слово упало, и смотрит в окно.

-Ты же знаешь, об этом просили твои отец и мать.»

Говоря о своей дочери и зяте, его глаза смягчаются, когда их лица появляются в его сознании.

«Будучи твоим дедом и единственной оставшейся кровной семьей, я хочу сделать это. Несмотря на любую опасность, которая может возникнуть в будущем, я хорошо готов к ней.»

Он медленно поворачивается к ней, и пугающая аура вокруг него сменяется теплом.

-А ты что скажешь?»

Юэ Лин смотрит на своего дедушку со смешанными эмоциями.

Когда ей было четыре года, она всегда удивлялась, почему люди не знали, что она внучка великого генерала Джи. В то время она была молода и не понимала причины этого.

И только когда ей исполнилось шесть лет, она наконец-то все поняла.

Ее мать-это кто-то из семьи, которая следует закону, а ее отец-из семьи, которая идет против закона.

Чтобы преступный мир не узнал, кто ее материнская семья, они должны были скрывать ее личность. Даже прошлое ее матери было стерто начисто без каких-либо следов, связанных с семьей Цзи.

Если преступный мир узнает, никто не сможет гарантировать безопасность ее материнской семьи.

Если это означает принести вред судьбе, пусть даже немного, они не остановятся ни перед чем.

Юэ Лин медленно моргает глазами и смотрит на своего дедушку.

Она видит, что он стал старше за последние годы. Однако, несмотря на свой преклонный возраст, он по-прежнему остается самым выдающимся генералом.

Ее губы растягиваются в приятной улыбке, и она кивает головой.

-Я думаю, что это неплохая идея.»

Услышав ее согласие, дедушка Цзи вздыхает с облегчением. Он наконец-то может рассказать миру, кто такая настоящая внучка.

Юэ Лин видит его счастливое выражение лица, и она слегка покачала головой.

В прошлом ее семья всегда защищала ее. Когда ее родители и дедушка по отцовской линии уехали, именно она никогда не позволяла никому причинить ей вред.

Она согласилась только потому, что больше не была той маленькой девочкой, которую нужно было защищать. На этот раз она будет защищать своих любимых от любого вреда.

Любой, кто осмелится прикоснуться к пряди их волос, она заберет свою судьбу.

Дедушка Джи, не обращающий внимания на мысли своей внучки, сиял от счастья. Он подходит к своему столу и садится.

Однако в тот момент, когда он сел, его глаза смотрели прямо на нее с суровым выражением.

— Ах Линг, а как же корпус Цзи? Могу ли я передать Вам корпус Цзи? Хм?»

Юэ Лин надула губы и задумалась. Ее выражение лица непроницаемо, когда она принимает решение.

— Дай мне все хорошенько обдумать.»

Сказав это, она посмотрела в окно и увидела, что серое небо за окном потемнело.

Она медленно встала и улыбнулась.

-Да, уже поздно. Я не останусь на обед, так как мне нужно встретиться с Лин Хуэем. Итак, я ухожу.»

«Хорошо. Иди домой, пока не начался дождь.»

— Вздыхает дедушка Джи. Как раз в тот момент, когда она почти выходит за дверь, он окликает ее с улыбкой.

-Ах, Линг, не забудь свои обещания! Кроме того, держите это в секрете от него до моего дня рождения!»

Юэ Лин покачала головой и вышла из кабинета.

Дедушка Цзи смеется, глядя, как уходит его внучка.

Он очень рад узнать, что Юэ Лин и Лу Тянь помолвлены. Его недавняя реакция была вызвана чистым шоком. Он хотел, чтобы они встретились, и все же они были уже на два шага впереди него.

Пока ее шаги не затихли вдали, дедушка откидывается на спинку стула. Улыбка на его лице медленно гаснет, и он закрывает глаза.

Он знает, что требует слишком многого от своей внучки, но надеется, что она согласится взять на себя командование корпусом Цзи.

Его глаза медленно открываются и смотрят на аккуратно выстроенные фотографии на столе.

Выражение его лица смягчается, но видно, как он измучен.

Когда Хан Мин Чжун и Чжи Ань Лин ушли, они оставили х-Интернационал своей маленькой дочери.

Когда старый хан ушел, он оставил судьбу своей внучке-подростку.

А теперь … он давит тяжестью корпуса Цзи на свою взрослую внучку.

Чтобы думать, что Юэ Лин должен нести так много груза на своих плечах.

http://tl.rulate.ru/book/34155/1240580

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь