Глава 22: Чье холодное желе вкуснее?
Старик крикнул женщине средних лет: «Сестра, у меня тут одна медная монета за чашу. Почему ты потратила еще две монеты на красивые слова? Если хочешь послушать такое , я могу рассказывать хоть целый день ».
Женщина ответила: «Дело в том, что я покупала у нее вчера, и оно вкуснее».
Через несколько мгновений снова пришел пухлый лавочник, что и в первый день. На этот раз старик действовал быстро, подошел к нему потянул за рукава. «Эй, джентльмен, вы владелец магазина. Я вас помню. Вы всегда покровительствовали моему бизнесу, но редко приходили, чтобы купить что-либо в последнее время. Мое холодное желе теперь дешевеет. Одна монета за чашу. Хотите попробовать?
Ли Хунмей сказала вслух: «Лавочник, ты ведь тоже бизнесмен, поэтому должен знать, что дешевые товары равняются плохому качеству, верно? Сегодня он снизил цену, он наверняка добавил меньше сахара или разбавил водой, но у нас все по-другому. Мы сохраняем оригинальный вкус холодного желе ».
Е Сяосянь увидела, что Ли Хунмэй так работает, и она последовала ее примеру. "Верно. Мы добавим еще одну ложку сахара для наших постоянных клиентов ».
Пухлый лавочник посмотрел на старика и повернулся к Е Сяосянь. Он хотел купить дешевое, но решил попробовать качество, поэтому купил по одному.
Люди вокруг были свидетелями этой сцены и они хотели знать, чье холодное желе вкуснее. Видя, что пухлый лавочник купил по одной чаше, группа людей начала окружать их.
Пухлый лавочник известный гурман. Если он скажет что что то вкусное, значит так и есть.
Он попробовал холодное желе старика, однако, как только он налил холодное желе в рот, он нахмурился.
В течение нескольких дней он пил холодное желе Е Сяосянь, и его вкус приелся, а теперь он просто почувствовал, что холодное желе старика слишком тягучее, недостаточно сладкое и очень простое.
Затем он выпил холодное желе Е Сяосянь, и довольная улыбка сразу же появилась на его пухлом лице. Ах, те же ингредиенты и знакомый вкус.
Затем он взял свою миску и закончил ее за несколько глотков. Затем он сказал Е Сяосянь: «Девочка, еще одну чашу!»
Е Сяосянь поспешно дала ему еще одну.
Зрители увидели это и, естественно, поняли, что холодное желе Е Сяосянь должно быть вкуснее. Эти люди не глупы, и хотя холодное желе старика дешевле, они знали, что старик схалтурил.
«Хотя ты и первый открыл ларек , другие не грабили бизнес в твоем районе; напротив, ты пришнл грабить других.»
Некоторые зрители не могли этого терпеть и пошли к Е Сяосянь, чтобы купить миску холодного желе, поесть из чувства справедливости. Старик стал еще злее.
Е Сяосянь продавала холодное желе здесь в течение нескольких дней. У них было довольно много постоянных клиентов. Некоторые из них приходили, чтобы купить несколько чашек холодного желе за один присест. Хотя оно дороже, чем то, что продает старик, их холодное желе намного вкуснее. Кроме того, Ли Хунмей была смелой, когда зазывала прохожих. Их бизнес был еще жарче, чем днем ранее.
Е Сяосянь поняла, что если бы Ли Хунмэй родилась в наше время, она должна была бы стать легендой маркетинга. Послушайте только!
«Братья и сестры, я из деревни Далянг и я вдова. Отца моих детей нет уже много лет. Я сама воспитала несколько детей. Я жила, собирая дикие овощи и занимаясь сельским хозяйством. Но моя невестка научилась делать холодное желе несколько дней назад, поэтому мы приехали в город, чтобы попытать счастья. Всем спасибо за вашу доброту и спасибо за то, что вы любите наше холодное желе, мы тоже очень рады, но…
Но старик такой противный человек. Первоначально он продавал холодное желе у моста, но когда он услышал, что у нас здесь хорошо идут дела, он подошел и занял наше место рано утром. Правильно, место, где он стоит сейчас, должно быть нашим. Что касается его неприятных уловок, я думаю, что все более чем ясно ... »
http://tl.rulate.ru/book/34060/821531
Сказали спасибо 85 читателей