Готовый перевод My Fantastic Chef Wife / Моя Прекрасная Жена - Шеф-Повар: Глава 20

Конфликт

В тот момент Сяо Баошан восстановил свое обычное самообладание: «Как старший брат, я должен нести ответственность за школу Баофэна, но теперь , когда малышка Е… Мне очень стыдно, что именно она подняла этот вопрос. Я не могу просто позволить тебе платить за обучение Баофэна. Я также должен внести свой вклад. »

«Тогда решено. Давайте договоримся о том, чтобы Баофэн в следующем месяце пошел в школу », - взволнованно сказала Ли Хунмэй.

Затем она повернулась к Сяо Баофэну: «Баофэн, ты все слышал, у тебя такой замечательный брат и его невеста. Когда ты пойдешь в частную школу, ты должен трудиться очень, очень усердно. Когда будешь зарабатывать на жизнь в будущем, ты должен отплатить своему брату ».

В конце концов, Сяо Баофэн ребенок, и он не мог сдержать свое счастье, когда понял, что может пойти в частную школу. Затем он с довольством посмотрел на Е Сяосянь и Сяо Баошана. "Спасибо брат. Спасибо. Я ... я помою всю посуду сегодня. Никто не отнимет у меня эту работу!»

Все от души посмеялись, видя насколько Баофэн все драматизировал.

Только смех Сяо Баочжу был отчужденным.

...

Е Сяосянь и Ли Хунмэй продолжали продавать холодное желе в городе.

Бизнес шел гладко, даже лучше, чем раньше. В первый день холодное желе было распродано к вечеру, а на следующий день - к полудню. На третий день кто-то купил половину ведра сразу же, как только они открылись. Мужчина сказал, что он слуга богатой семьи, и ему нужно холодное желе для гостей.

Е Сяосянь и Ли Хунмэй были все более и более взволнованы. Видя, что медные монеты в их кошельке накапливаются, обучение Баофэна гарантировано. Но на четвертый день их место заняли другие!

Это тоже был продавец холодного желе, и перед его стойкой была повешена доска с надписью «Продаю холодное желе».

Это тот же самый, кто продавал холодное желе перед мостом.

У прилавка стоял старик. Перед ним стояло ведро, а рядом с ним лежал таз с ложками и чашами. Как только мимо проходил человек, он сразу же кричал: «Идите сюда, продаю холодное желе. Приходите, покупайте. Одна медная монета за чашу. Одна медная монета за чашу желе.

Увидев это, Ли Хунмэй так разозлилась, что она пошла вперед и сказала: «Дядя, ты разве не продавал его перед мостом? Почему ты сегодня здесь? Услышал, что мы хорошо продаемся здесь и хочешь занять наше место? Так дела не ведут. Теперь что , всем покупать твое желе только потому, что ты пришел сюда раньше нас? И теперь ты даже понизил цену. Ты пытаешься торговаться? Если так и будешь продолжать, мы все будем работать даром! »

Этот старик тоже был дерзким. Он встал и сказал: «Я продаю холодное желе уже более десяти лет, и кто не знает, что мы проверенный временем бренд? И что теперь? Вы тоже начали продавать холодное желе. Я могу занимать место где хочу. Здесь нигде не написано что оно ваше.»

«Ты… если бы ты не был так стар, я бы ударила тебе в лицо», - ругалась Ли Хунмэй.

Этому старику было все равно, и он продолжал выкрикивать свои завлекаловки: «Дешево-дешевое , одна монета за чашу! Вчера две монеты, но сейчас только одну…

«Ты… ты такой тупой!» Ли Хунмэй попытался снова договориться с ним, но Е Сяосянь придержала ее.

«Ма, не спорь с такими людьми. Это не сработает », - сказала Е Сяосянь.

«Что мы будем делать теперь? Просто позволим ему занять наше место? Где мы будем тогда стоять? »- спросила Ли Хунмэй.

«Есть же место рядом? Остановимся здесь.» Е Сяосянь указала на место рядом.

«Но здесь нет тени. Мы сгорим на солнце! »- в ярости сказала Ли Хунмэй.

http://tl.rulate.ru/book/34060/779213

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь