Готовый перевод My Fantastic Chef Wife / Моя Прекрасная Жена - Шеф-Повар: Глава 163

Глава 163: Лай Эр был отравителем

Только через час боль начала ослабевать. Пот на лице Сяо Баошаня тоже стал холодным. Он повернулся к малышам Пять и Шесть и сказал: "Я должен отправиться в дальнюю дорогу. Пожалуйста, присмотрите за рестораном".

Маленький Пятый спросил: "Брат Баошань, как долго тебя не будет?"

"Дня три, возможно, и пять", — ответил Сяо Баошань.

С тех пор как ресторан Е Сяосяня попал в эту переделку, бизнес сестры Сян снова начал процветать. Хотя закуски были легкими, а цены высокими, клиенты считали, что здесь им гарантировано здоровье. По крайней мере, они не испытают того, что испытали в ресторане Е Сяосянь.

Кто-то предположил, что кухня Сяо купила несвежее мясо, а кто-то предполагал, что что-то не так с соусами. В конце концов, Е Сяосянь готовила соусы у себя дома. Вполне вероятно, что она использовала не те ингредиенты.

Сестра Сян была вне себя от радости, увидев, что в ее трактир набилось столько клиентов.

"Хамф! Е Сяосянь, ты просто идиотка", - подумала сестра Сян. — "Ты совсем для меня не соперница. Что касается Лай Эра, то он мне совершенно безразличен. Он действительно был ничтожеством. Попрощайтесь с ним".

...

Е Сяосянь находилась в тюрьме уже два дня. Ее отчаяние росло по мере того, как время шло. В самом начале она думала, что ее скоро выпустят после допроса. Но на самом деле она провела ночь в камере. После этого она чувствовала себя не лучше других заключенных. Ее волосы были в беспорядке, а лицо - грязным.

От еды, которую там давали, всегда неприятно пахло. Ей было интересно, почему еда в тюрьме была кислой. Почему они распределяли еду после того, как она портилась?

Но теперь у нее был ответ. Рис был самого низкого качества и пах кислым, даже если он был свежеприготовлен. Сначала она не могла справиться с отвращением. Но потом, чтобы выжить, она была вынуждена закрыть глаза и жевать эту пищу.

Однажды к ней заглянул Сяо Тиешу и сказал, что Сяо Баошань расследует это дело. Е Сяосянь была в замешательстве. Разве не уездный судья должен вести расследование? Почему Сяо Баошань должен был этим заниматься? Но Сяо Тиешу сказал, что уездный судья мог осудить ее за преступление без всякого расследования и реального приговора.

Сказав это, Сяо Тиешу глубоко вздохнул и сочувственно посмотрел на нее.

Е Сяосянь невольно вздрогнула.

...

В последние дни Лю Цяньцянь тоже бегала на помощь Е Сяосянь. Они с Цзя Чжэньбо полюбили друг друга и планировали пожениться в конце следующего месяца. С момента их первой встречи они периодически писали друг другу письма. Все было так хорошо, пока Е Сяосянь не попала в беду.

Жаль, что сквайр Лю и его семья не были вовлечены в официальные круги и не поддерживали тесных отношений с окружным судьей. Поэтому они могли просто дать тюремщикам денег, чтобы те отнесли Е Сяосянь вкусную еду.

Через четыре дня Сяо Баошань вернулся с новой информацией. Токсичным веществом оказался яд амаранта, который был смолот в порошок.

Порошок амаранта обычно использовался для лечения злокачественных язв, но кроме этого он мог быть довольно опасным. Когда его добавляли в пищу, он превращался в яд, который был очень токсичным, но при этом обладал временным действием.

В округе порошок амаранта продавался только в "Лавке травяных лекарств Хуанов". Сяо Баошань отправился туда и спросил у хозяина, кто недавно покупал порошок амаранта.

По словам босса, больше всего амарантового порошка купил Лай Эр.

http://tl.rulate.ru/book/34060/3079472

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь