Готовый перевод My Fantastic Chef Wife / Моя Прекрасная Жена - Шеф-Повар: Глава 160

Глава 160: Тюремное заключение

Констебль сказал: "Я не знаю, кто такой Лай Эр. Даже если он преступник, вы должны следовать за нами в правительственный офис для допроса. Арестуйте ее!"

Е Сяосянь потеряла дар речи и была сопровождена в офис правительства.

Когда Ли Хунмэй узнала о плохих новостях в вестибюле, она была так встревожена, что споткнулась. — "Господи! О, Господи! Как все это случилось? Пожалуйста, благослови и защити маленькую Е!"

...

У входа в правительственный офис Сяо Тиешу увидел Е Сяосяня под конвоем. Он поспешил спросить у констебля, стоявшего сзади: "Что случилось? Почему вы ее арестовываете? Что она сделала?"

"Она подозревается в отравлении в своем ресторане. Многие люди серьезно отравились!" - сказал констебль.

Услышав это, Сяо Тиешу сразу же попросил жену помочь Ли Хунмэй. Затем он направился в доки, чтобы сообщить эту новость Сяо Баошань.

Е Сяосянь думала, что в правительственном офисе все будет улажено, потому что она знала, что ни она, ни кто-либо из ее сотрудников не виновны. Кто может в здравом уме отравить своих клиентов? Как она или ее сотрудники могли лишить себя источников дохода? Она думала, что сможет защитить себя, но факт был в том, что ее сразу же бросили в тюрьму.

"Господин, разве я не могу защитить себя? Сэр?" - выкрикивала она свои претензии из-за решетки камеры.

Констебль проигнорировал ее крики и ушел, заперев ее внутри.

"Сэр, что вы делаете? А как же расследование? Позвольте мне встретиться с начальником!" - с тревогой кричала Е Сяосянь, сильно ударяя по решетке.

Она не ожидала, что все станет настолько серьезным. Теперь, когда ее посадили в тюрьму, они могли пытать ее до тех пор, пока не добьются ложного признания.

Констебль по-прежнему не отвечал.

Тюремщик скомандовал: "Тихо!".

Е Сяосянь оглядела мрачную камеру, в которой стоял затхлый запах и другие отвратительные запахи. Некоторые заключенные, которые, казалось, находились там годами, уставились на нее без выражения. Внезапно ее охватила волна ужаса. Она никогда не была так напугана. Наконец-то она поняла, что ее могли подставить.

На заднем дворе правительственного офиса.

Сестра Сян сидела перед начальником. Между ними стоял кувшин с вином, соблазнительный запах которого наполнял воздух.

Сестра Сян налила начальнику чашку вина и сказала: "Господин, я думаю, вы можете пропустить допрос Е Сяосянь".

Шеф понял, на что она намекает. — "Если я не буду проводить расследование, как мне объяснить инспекторам, которые могут прийти в один прекрасный день?" - спросил он.

Как обычно, она вела себя спокойно и упрямо, как будто не просила об одолжении. Честно говоря, она редко разыгрывала женскую карту, чтобы умолять его.

Но чем жестче она была, тем более виноватым чувствовал себя шеф. "Допрошу я ее или нет, арест неизбежно повлияет на ее бизнес. Я могу закрыть глаза на то, что вы сделали, но я не могу держать ее в тюрьме. Она слаба, но ее муж - не тот человек, с которым можно шутить".

Сестра Сян посмотрела на него жалобным взглядом. — "Какая разница, заключена она в тюрьму или нет? Здесь представлены и очевидцы, и вещественные доказательства. Если вы ее освободите, люди подумают, что вы нарушаете закон, чтобы прикрыть виновного".

Он спросил: "Кто эти очевидцы? Где эти вещественные доказательства?"

"Те, кого отравили, и есть очевидцы. Что касается вещественных доказательств, то их можно найти в остатках еды в ресторане Е Сяосянь. Скормите их собаке. Если собака заболеет, то во всем случившемся будет виноват ее ресторан".

"Но зачем она это сделала? Чтобы испортить себе будущее и сесть в тюрьму?"

"Можно сказать, что она маньячка!"

"Сян..." — Шеф не знал, как ее убедить. Если бы он провел расследование, Лай Эр и сестра Сян неизбежно оказались бы в тюрьме.

http://tl.rulate.ru/book/34060/3079469

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь