Готовый перевод Fatal Shot / Смертельный выстрел: Глава 217. Королевская битва

- Я готова поспорить, что все вы немного озадачены тем, почему, поскольку Итиро Ямамото является ключевым персонажем в этом вопросе, мы никогда не предоставляли вам информацию о Итиро Ямамото. Почему мы с самого начала не позволили всем вам пометить его, как цель убийства?

Харуко еще раз оглядела всех присутствующих.

Ее слова действительно вызвали серьезный вопрос. Если конечной целью миссии было убить Итиро Ямамото, почему бы не прикончить Итиро Ямамото с самого начала, когда он был неподготовлен, вместо того, чтобы серьезно предупредить его, после различных убийств его сторонников?

Конечно, с точки зрения игроков, причина была очевидна. Выполнение заданий, было похоже на борьбу в подземельях; поскольку Итиро Ямамото был главным боссом, как он мог появиться в самом начале? Целая половина его приспешников должна быть уничтожена, прежде чем его можно будет увидеть! Однако, сейчас, можно было услышать обоснование этого вопроса от системы.

- Хотя Итиро Ямамото действительно является источником зла, у начальства, с самого начала, не было намерения убивать его. - лицо Харуко было холодным, когда она это говорила. - В конце концов, он генерал-лейтенант Федерации. Кроме того, работая в течение стольких лет в городе Донгсанг, он очень силен и глубоко укоренился. Он обладает различными полномочиями и возможностями, так что его будет не так легко уничтожить. Кроме того, как только он умрет, положение дел в городе Донгсанг, безусловно, будет в затруднительном положении. Весьма вероятно, что повстанческая армия ухватится за возможность атаковать и завоевать город!

- Следовательно, первоначальное решение руководства имеет преимущественную силу. Предыдущие операции были на самом деле просто актом устрашения по отношению к Итиро Ямамото. Цель состояла в том, чтобы понаблюдать за его реакцией… - В этот момент на губах Харуко появилась легкая насмешка. - Разве это не ирония судьбы? ..

- Устрашение, это, по сути, компромисс интересов... - решительно заявил Фэн Ло.

- Так почему же мы должны убить его сейчас? - спросила Феникс, женщина-воин в легкой броне. - Из-за его плохого отношения, отчаянного желания противостоять Федеральному правительству?

- Его отношение, конечно, не очень хорошее, но это не главная причина! - ответила Харуко. - На самом деле, Итиро Ямамото вообще не было в городе Донгсанг. Он находился не на военной базе, а на изолированном острове.

Услышав это, все поняли, почему Харуко раньше сказала, что миссия в городе Донгсанг должна быть временно приостановлена. Потому что эта миссия по убийству Итиро Ямамото вообще не могла быть выполнена в городе Донгсанг!

- Если такое огромное дело произошло в городе Донгсанг, как он может все еще быть в отпуске на острове? Это действительно непонятно… - Большой Ананас почесал голову, потеряв дар речи.

- Что он делает на острове?

У девочки-подростка, игравшей под номером 187, были любопытные глаза под очками в черной оправе.

Что касается того, что он был в отпуске, только Большой Ананас думал так.

На лице Харуко появилось необычное выражение.

- Он готовит очень уникальную "игру". Игра, в которой будут участвовать четыре стороны: авантюристы, гражданские, повстанцы и наши агенты!

Игра! Что за игра?

При этом все были абсолютно невежественны. Что, черт возьми, задумала эта система?

Ей внезапно захотелось, чтобы все играли в ее “игру”? И, кроме того, игра, в которой участвуют авантюристы, гражданские, повстанцы и агенты Федерации?

- Эта игра называется "Королевская Битва"!

Харуко протянула руку и ухватилась за черный самурайский меч, лежащий на полу перед ней.

- Королевская Битва?!

Все выглядели неубежденными. Только лицо Фэн Ло было напряжено!

- Верно, Королевская Битва! - сказала Харуко. - Смертельная игра, которая будет проводиться на изолированном острове, где все участники будут добычей и хищниками друг для друга, выслеживая и убивая друг друга. Тот, кто доживет до конца, станет чемпионом!

Черные глаза Харуко словно поглотили свет, вспыхнув какой-то странной аурой убийственного намерения!

- Кроме того, при обычных обстоятельствах, убить Итиро Ямамото, который находится под усиленной охраной и обладает мощными личными способностями, было бы чрезвычайно трудно. Но на этот раз, когда Итиро Ямамото пригласил агентов трех лучших департаментов Федерации принять участие в этой игре, он пообещал, что те, кто успешно доживут до конца игры, получат возможность вступить с ним в смертельную битву!

“В самом деле!”

Ему пришел на ум японский фильм, который Фэн Ло видел на Земле. Он мгновенно провел параллель между этой отвратительной игрой и фильмом, с тем же названием, в своей памяти!

"Королевская Битва!" - в его глаза сверкнула искра.

- Королевская Битва?!

- Эта игра просто отвратительна!

- Я уже немного заинтересовался этой игрой!

Услышав об этой игре, пять человек имели противоположные реакции. Лица Фэн Ло и игрока под номером 37, переодетого в офисного клерка, выглядели безразличными. Большой Ананас, с другой стороны, громко давал оценку степени “извращенности” этой игры. В то время, как реакция Феникс была выражением большого энтузиазма, с ее раскрасневшимся лицом и поджатыми губами. Образ мышления этой женщины явно не совпадал с мышлением большинства женщин!

Но даже сам Фэн Ло, на самом деле, чувствовал некоторое волнение внутри. Из всех пятерых, как ни странно, сильнее всех отреагировала старшеклассница в очках, которая до сих пор сохраняла самообладание. Когда она услышала правила игры, ее лицо мгновенно стало мрачным, как будто она была очень обеспокоена.

Харуко посмотрела на пятерых людей, ее правая рука слегка поглаживала самурайский меч.

- Все уже должны были догадаться, что цель приглашения вас сюда, заключается в том, что вы, прошедшие скрытое расследование, будете иметь право на приоритет выбора, участвовать ли в этой убийственной игре или нет!

Внезапно заговорил игрок номер 37, переодетый в офисного клерка.

- Мисс Харуко, у меня есть несколько вопросов. Могу я их задать?

- Мистер Масао, пожалуйста, спрашивайте!

- Вы только что говорили о праве на приоритет выбора. Это означает, что он не является обязательным для участия в этой Королевской Битве. Что также означает, что мы можем остаться в городе Донгсанг и продолжить выполнение первоначальных миссий?

- Правильно. Участие в этой миссии не является обязательным, из-за ее опасности, которую вы все должны быть в состоянии представить себе. В такой охотничьей игре, число людей, которые смогут дожить до конца, конечно, не высоко! - сверкнули глаза Харуко.

- Спасибо. - Номер 37, офисный клерк, кивнул головой.

Старшеклассница, номер 187, вздохнула с явным облегчением.

- Мисс Харуко, у меня тоже есть пара вопросов. - сказал Фэн Ло.

- Пожалуйста, спрашивайте, мистер Фэн Цзянь…

- В этой миссии, сколько всего будет участников? Кроме того, вы только что сказали, что у Федерации есть еще три организации с полномочиями агентов. Я хотел бы знать, какие три? И если мы пройдем эту миссию, к какому отделу мы будем принадлежать?

- У Федерации есть три организации, наделенные полномочиями агентов: Департамент Федерального Бюро Расследований, Центральное Разведывательное Управление и Бюро Национальной Безопасности. - когда Харуко ответила, ее глаза вспыхнули чувством похвалы и восхищения. - Однако, в силу определенных причин, отношения между ними не так уж хороши!

- Вербовка вас, авантюристов, в качестве агентов, зависит от участия в расследовании и в этом заинтересованы все три структуры. Однако, из-за того, что высшее руководство разрешило квоту только в пять человек, вопрос о распределении стал несколько сложной проблемой. Но после того, как Итиро Ямамото пригласил три департамента сыграть в эту "игру", высшее руководство нашло способ решить эту проблему! От каждого департамента агент-инструктор выберет пять человек из тех авантюристов, кто участвует в расследование.

- Тот департамент, который победит, и примет вас, в качестве первой группы агентов-авантюристов. - Харуко, в своем черном самурайском одеянии выпрямилась, и в ее глазах появился еще более яркий блеск. - Именно я буду вашим агентом-инструктором, представляющим Федеральное Бюро Расследований!

http://tl.rulate.ru/book/33989/1118174

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь