Глава 130 - Часть 2
- Моя дочь тоже влюбилась в эту молодую леди. В следующий раз я найду место, где трое детей могли бы играть вместе.»
- Даже дети графа Линне?»
Говорят, что юная леди Леония уже была по-настоящему популярна, и графиня Босгруни громко смеялась.
Это было тогда, когда пространство вокруг входа в банкетный зал начало трепетать.
Они могли видеть, что все делают, без необходимости что-либо говорить. Наконец-то прибыл Вореоти.
***
Перед входом в банкетный зал. Леония еще раз объяснила Полу и Лупу свой план игры в покер.
- Я притворюсь семилетним ребенком.»
- Вам и так семь лет.»
Луп спокойно опроверг её слова.
- Это значит, что я буду притворяться ребенком, которого пугают взгляды незнакомцев.»
Чувствительная семилетняя имитация, которая только держится рядом с Полом и прикрывается им. Это был первый шаг в плане.
- Поиграй с императором.»
Тем временем Пол дал много дразнящих советов.
- Я могу устать от мышц моего отца...»
После её кровавого предупреждения Леония раскрыла объятия. Пол, как всегда, держал ребенка в устойчивом положении, а Леония крепко обняла отца за шею.
- Ты готова?»,- Пол похлопал ребенка по спине и спросил.
- В любое время, скажи мне, чтобы я всё испортила.»
- Это блеф.»
- Это не блеф.»
Звереныш высоко поднял подбородок и высокомерно ответил.
- Я чувствую себя уверенно.»
Какая она была очаровательная, он поцеловал ребенка в щеку. Два зверя посмотрели друг другу в глаза, отдавая и получая доверие и привязанность друг к другу. Отношения между ними были очень крепкими, и ничто не могло их разрушить.
- Виконт Рикер.»
Вскоре Пол, который пытался изменить выражение своего лица, позвал Лупа. Темные глаза, которые лелеяли его дочь, скрывали все его эмоции.
Единственное, что было обнаружено, - это включение свирепого зверя. Но рука, которая медленно скользила по спине Леонии, была очень нежной.
- Да, герцог.»
Луп, который сделал небольшой глубокий вдох, также улучшил выражение своего лица. Тяжелый взгляд волка в заснеженных горах ждал ответа хозяина.
- Иди внутрь.»
Дверь банкетного зала открылась. Пол вошёл в нее. Внутреннее помещение, которое было умеренно нагрето благодаря небольшому количеству алкоголя и нежной музыке, трепетало.
В конце концов, взгляд Пола сразу же погрузился в тишину, как будто на него вылили ледяную воду. Только хлопающий, четкий звук шагов отчетливо звучал в ушах людей.
Все внимание банкетного зала, атмосфера которого сразу изменилась, обратилось к ним.
- ...это герцог Вореоти.»
Благодаря чьему-то смелому слову закаленные дворяне открыли рты, как будто чего-то ждали.
- Это жуткое впечатление, даже после того, как я видел его несколько раз.»
- Он так гордится тем, что опоздал.»
- Зверю должно быть легко.»
- Это виконт Рикер?»
Сплетники, как будто только этого и ждали, схватили Лупа за основу и разлетелось ещё больше шепотков.
- Он получил дворянский титул от герцога.»
- Это оригинальная семья на севере, верно?»
- Он младший сын маркиза Пардюса.»
- Он стал настоящим аристократом на севере, несмотря на противодействие маркиза.»
- Если вы успешны, вы успешны.»
Если есть информация, которую они лучше знают друг от друга, они быстро обмениваются ею, и, если есть в чем обвинить, они ищут что-нибудь и спрашивают. Это был бонус, чтобы просто взглянуть на него.
Пол нахмурил глаза. Презренный аспект банкета, обернутый в великолепную внешность, был сутью этой публики. Это также было причиной, по которой Пол ненавидит людные места.
- Но как насчет ребенка?»,- сказал кто-то.
Пол и Луп видны, но, по слухам, юной леди герцога нет.
***
http://tl.rulate.ru/book/33904/1903286
Сказали спасибо 211 читателей
Спасибо за перевод!