Готовый перевод I Became the Male Lead’s Adopted Daughter / Я Стала Приёмной Дочерью Главного Героя (KR): Глава 33 - Часть 1

Глава 33 - Часть 1

 

- Я занимался очень важными делами.»,- улыбнувшись ответил Геральт.

 

Его жена, стоящая перед ним, смотрела на него с любящим выражением на лице.

 

- Как ты и сказал, я послала приглашение герцогу. Он действительно придет?»,- спросила миссис Геральт.

 

- Ты беспокоишься об этом?»,- спросил Геральт.

 

Виконт, вставший рядом с ней, погладил жену по плечам и слегка улыбнулся. Миссис Геральт глубоко вздохнула и откровенно ответила:

- Да...»

 

Она и представить себе не могла, что настанет день, когда она пошлет приглашение герцогу. И она все еще не могла в это поверить.

 

- Я думаю, что он придёт.»,- сказал Геральт.

 

Семья Геральт, наряду с семьей Вореоти, это два старинных дома, существовавших до Империи. Поэтому, хотя их титул только виконт, дворяне на севере относятся к Геральту как к уважаемому дворянину.

 

- Но он же герцог...»,- сказала миссис Геральт.

 

Повелитель севера и сам черный зверь.

 

- Было бы неплохо, если бы он использовал приглашение в качестве дров. По крайней мере, это не будет пустой тратой бумаги.»,- сказала миссис Геральт.

 

Виконт Геральт посмеялся над беспокойством своей жены. Затем его жена прищурилась. Это было потому, что она была очень серьезной.

 

- Хм, тебе не стоит об этом беспокоиться.»,- сказал Геральт.

 

Виконт Геральт пытался успокоить свою жену.

 

- Потому что герцог спросил меня напрямую.»,- сказал Геральт.

 

- Я не верю даже в это.»,- сказала миссис Геральт.

 

- Мадам, пожалуйста, доверьтесь своему мужу.»,- сказал Геральт, игриво поцеловав свою жену.

 

Его толстые пальцы щекотали её за бок. Его жена скривилась от смеха.

 

- Готовясь к чаепитию, сделай всё идеально.»,- сказал Геральт.

 

- Это само собой...»,- сказала миссис Геральт.

 

Если принцесса Вореоти и её отец всё-таки придут, было бы страшно допустить перед ними какие - либо недостатки. Черный зверь на севере был ужасен и велик одновременно.

 

- Я слышала, что ты лично встретился с леди и герцогом Вореоти.»,- сказала миссис Геральт.

 

- Она показалась мне очень милой, маленькой девочкой.»,- сказал Геральт.

 

Геральт, который тепло отозвался о Леонии, радостно улыбнулся.

 

Её остроумие в разговоре и сверкающие черные глаза-это не те черты, которые можно легко забыть. Кроме того, она сказала "какой милый ребенок" Флоренс, которая выше и крупнее её.

 

- Я не знаю, могу ли я использовать это выражение, но она была похожа на мудрого человека, она показалась мне взрослой не по годам.»,- сказал Геральт.

 

- Что?»,- немного удивилась миссис Геральт.

 

- Она посмотрела на нашу Фло и сказала: [- Ох, какой милый ребенок, ура.]

 

- Интересно…»,- сказала миссис Геральт и расхохоталась.

 

За женой, смеясь, последовал виконт Геральт. С одной стороны, Леония вовсе не чувствовала себя неполноценной. Хотя Флоренс была крупнее своих сверстниц, по возрасту, Леония была слишком физически мала для своего возраста. Когда он впервые увидел Леонию, то подумал, что ей всего пять лет. Такой ребенок смотрел на кого-то ее возраста, как на кого-то младше ее. Это не означало, что она полагалась на свой статус и недооценивала своего противника, скорее, она стала взрослой слишком рано, чтобы видеть в ребенке своего возраста своего друга.

 

«Возможно, жизнь в приюте была тяжелой…»,- подумал Геральт.

 

Это не детский дом в поместье Вореоти, но он слышал, что детские дома на других территориях не управляются должным образом.

 

«Герцог хочет позаботиться о детстве своей дочери должным образом.»,- подумал Геральт.

 

Он будет делать только то, что хорошо для его дочери. Геральт, у которого двое детей, полностью понимал это чувство.

 

Любой родитель будет пытаться сделать всё возможное, чтобы улучшить жизнь своего ребёнка.

 

- Как и ожидалось, слухи были просто слухами.»,- сказал Геральт.

 

Виконт поднял вопрос о дворянах, которые распространяли бесполезные слухи.

 

- Герцог хочет, чтобы леди Вореоти встретилась с детьми своего возраста на этом чаепитии, и завела друзей.»,- сказал Геральт.

 

- Поэтому я на всякий случай тщательно отобрала гостей.»,- сказала миссис Геральт.

 

Миссис Геральт недавно исключила из списка приглашенных всех дворян, которых вызвал герцог Вореоти. Эти дворяне совершали большие и малые грехи в то время, когда герцог оставался в столице, и распространяли злобные сплетни о Леонии.

 

Некоторые из них тоже были знакомы с Домом Геральта.

 

Конечно, они задавались вопросом, почему их исключили из приглашения, но, когда им сказали, что приедет герцогиня Вореоти, они придержали рот на замке.

 

- Надеюсь наша Фло и герцогиня Вореоти подружатся.»,- сказала миссис Геральт.

 

 

 

***

http://tl.rulate.ru/book/33904/1439516

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 8
#
Спасибо за перевод!
Развернуть
#
Пожалуйста 😊
Развернуть
#
Покуда они кажутся хорошими людьми
Развернуть
#
Эту милую девочка гг вполне может взять под крыло
Развернуть
#
Спасибо за перевод 🙇🙇🙇💐
Развернуть
#
Пожалуйста 😉
Развернуть
#
🌺💃🌺 Благодарю Вас за перевод!!!🌺💃🌺
Развернуть
#
감사합니다!💜
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь