Вздохнув, Генге положил лук и стрелы и нашел камень, на котором сидела госпожа. Он промыл его небольшим количеством воды, прежде чем вытереть рукавом, а затем взмахом руки указал на нее.
- Для леди.
Она покраснела от внезапной формальности, с которой он обратился к ней, но с благодарностью подошла к камню.
- Хорошо?
Она кивнула.
- Да, благодарю вас.
Теперь она могла спокойно наблюдать за сценой, разыгрывавшейся на другом берегу, и поэтому Генге завершил свою роль, вернулся на прежнее место и начал тренироваться.
Через несколько секунд он вновь обрел прежний уровень сосредоточенности и снова натянул тетиву лука на щеку.
Вспомнив о предыдущих попытках, он прицелился чуть левее, но не так сильно, как в прошлый раз. Сделав глубокий вдох, чтобы успокоить руки, он отпустил ее.
*ТУНГ.*
Идеальное яблочко с расстояния в десять метров.
Ему потребовалось три попытки, чтобы сделать идеальный выстрел, несмотря на то, что он впервые использовал лук.
Был ли Генге удовлетворен? Конечно же, нет.
- Три выстрела - это уже слишком. Дальность стрельбы должна увеличиваться, и мне нужно уметь попадать в яблочко последовательно с разных углов.
Он удвоил расстояние до мишени, так что теперь стоял в двадцати шагах от нее, и представил себе параболическую траекторию, по которой полетит стрела, – ведь теперь гравитация станет фактором, пусть и незначительным.
- Ты хорошо управляешься с луком.
Генге покачал головой. Девушка видела только один его хороший выстрел.
- Нет, это не так. Возможно, я смогу хорошо сделать этот единственный выстрел с такого расстояния, но этого недостаточно, чтобы назвать меня хорошим лучником.
Девушка слегка надулась, когда ее похвала была так легко отвергнута. Она начала чувствовать себя более комфортно рядом с этим человеком, когда решила, что он не причинит ей вреда.
- Ты же знаешь, что я дочь самурая, и обычно люди радуются, когда я их хвалю.
- Неужели это так? Может быть, леди приведет свою домашнюю стражу и арестует меня за то, что я не был полностью унижен каждым ее словом?
Девушка не ожидала столь резкого ответа и могла ответить только нерешительно.
- Нет... э-э-э ... В любом случае! Я же не леди. Пожалуйста, перестань называть меня так.
Генге приготовил еще один выстрел, слишком высоко прицелился в предыдущий раз, и лениво ответил молодой леди.
- Что? Значит, вы сэр? Это немного необычно... но я полагаю, что в этом мире есть все виды людей.
Девушка еще раз покраснела после того, как ее так обругали, и горячо запротестовала.
- Нет! Я же девочка-женщина!
- Что? Ммм, это может быть ложью. Я думал, что в тебе есть что-то особенное... думал, что ты мужчина. Ну и денек выдался, а?
*ТУНГ*
Эта стрела повернула влево от мишени, но каким-то образом ухитрилась застрять.
- Это не должно занять еще три выстрела. Угол один и тот же – ну, угол возвышения тоже, но с учетом расстояния это не должно иметь большого значения.
Девушка отдала ему все свое внимание, отчаянно пытаясь найти контраргумент, который доказал бы ее пол.
- Но... разве ты не видишь? Я же женщина. У мужчины должны быть большие руки и мускулы...
- Это правда? Тогда как же зовут эту даму? Уж не мужское ли это имя?
Она быстро отреагировала, получив от Генге спасательный круг.
- Акико!
- О. Акико, это определенно женское имя. Или, может быть, у ебя просто было много времени, чтобы подумать об этом? Ну, для меня не имеет значения, чем ты занимаешься в свободное время.
- Нет уж, я....
Генге прервал ее, решив еще немного поиграть с ней.
- Приятно познакомиться, Акико-тян.
Акико покраснела самым страшным оттенком красного, гораздо более глубоким, чем любой из ее прежних легких румян, и выглядела так, словно вот-вот упадет в обморок. Она закрыла лицо руками, а ее сердце бешено колотилось.
До сих пор никто не называл ее по имени, кроме членов ее семьи. И уж конечно, ее редко называли Акико-тян. Разве не так обращаются друг к другу влюбленные?
Это было уже слишком, и она смогла только пискнуть в ответ.
- Нива…
Генге выпустил еще одну стрелу.
*ТУНГ*
Эта стрела попала в правую часть центра, но Генге решил, что этого вполне достаточно, и двинулся дальше к берегу, чтобы изменить угол наклона, но сохранить дистанцию.
Он продолжал беззаботно играть с Акико, думая о том, какие изменения ему придется сделать, чтобы попасть в цель под этим углом.
- Хм? Что это было Акико-тян?
Она физически отшатнулась, услышав, как он снова обратился к ней, и набралась решимости опровергнуть его слова.
- Пожалуйста ... Нива-Сан ... только не Акико и не тян.
При этом Генге продолжал быть небрежно-беспощадным.
- Ах. Я полагаю, что это может быть странно, когда к мужчине обращаются по имени женщины. Приношу свои извинения за то, что не проявил никакого внимания.
Раздражение сменилось смущением, когда она позволила себе крикнуть в ответ.
- Нет!! Я не мужчина!
- А, ладно. Прости, что сомневаюсь в тебе, Акико-тян.
- НИВА-САН!
- Э-э, меня зовут не Нива. Я Миура. Миура Тадаката. Но если это ты, то зови меня просто Тадаката-тян, хорошо?
Акико начала раздражаться, сделав несколько глубоких вдохов, чтобы успокоиться, и стала искать способ заставить этого несносного человека обращаться к ней как следует.
- ...Миура-кун, называй меня Нива-Сан.
Она внимательно наблюдала за Генге, ожидая его ответа.
Он, в свою очередь, отпустил тетиву своего лука для первой попытки под этим углом.
Стрела прошла через всю мишень, поцарапав несколько самых передних лоскутов ткани.
- Интересно... похоже, что ты можешь заставить его застрять только в том случае, если попадешь в идеальный угл. Когда смотришь прямо на него, это немного более мягко.
- А, ладно. Привет, Нива-Сан.
Его ответ был встречен огромным вздохом облегчения от Акико, которая упивалась триумфом, обучая этого невежественного человека тому, как правильно обращаться к людям.
*ТУНГ*
Следующая стрела попала в открытое дерево над мишенью, разбив острие.
- Тебе нужно немного прицелиться вниз.
Генге относился к ней слегка с ладони, и повернулся обратно к своей задаче.
Наложив еще одну стрелу, он отступил назад, стараясь успокоить дыхание.
А потом он отпустил ее.
*ТУНГ*
Яблочко.
- Опять три выстрела, а... интересно, если я вернусь и попробую повторить те же углы, смогу ли я сделать это за один выстрел?
- Подожди. Послушай меня, и ты в мгновение ока станешь потрясающим лучником.
- Ммм, а маленькая мисс Нива-Сан знакома с луком?
- Да. Я часто смотрю, как тренируются люди моего отца.
Генге почти не обращал на нее внимания, возвращаясь в позицию прямого выстрела, готовясь проверить, сохранил ли он способность попасть в яблочко
- Неужели это так?
- Да. На этом выстреле целься выше, чем тебе кажется.
- Хм. Я попробую сделать это в следующий раз. Позволь мне сначала сделать все по-своему, если это доставит удовольствие маленькой мисс Нива-Сан.
Он освободился, согласно предыдущим расчетам, которые он сделал, находясь в этом месте.
*ТУНГ*
Прямо в точку.
При этих словах Акико надулась.
- Ты все равно слушал меня, хотя и не признавался в этом.
- Н-нет. - Рассеянно отозвался Генге.
- Неужели это так?
- Да. Я в этом уверен.
- Окей.
Акико наконец поняла, что он не обращает на нее никакого внимания – ее отец часто делал то же самое.
- Эй! Я знаю, что ты меня не слушаешь, Миура-кун. Я ведь дочь землевладельца, понимаешь? Я могу все усложнить для тебя.
Тут Генге наконец-то обратил на нее внимание. Он ослабил напряжение своего лука и повернулся к ней с яростным взглядом.
- А ты это сделаешь?
- …Нет.
- Ну вот. - Последовал кроткий ответ.
Генге кивнул.
- Хорошо. Я сделаю все, что в моих силах, чтобы не усложнять тебе жизнь.
Акико покачала головой. Как может крестьянин усложнять ей жизнь?
- Что ты имеешь в виду?
- Ну, очевидно, тебе здесь не место. Я уверен, что если твой отец узнает, у тебя будут большие неприятности.
Она слегка вздрогнула.
- У меня все равно будут неприятности…
- Неужели это так? Ты что, сбежала с фестиваля или что-то в этом роде?
Акико тщательно подбирала слова, пока ее мысли возвращались к реальности, от которой она убежала.
- Нет, это не фестиваль. Не для меня.
Генге натянул лук, целясь в уже вложенную стрелу.
- Значит, свадьба?
*ТУНГ*
Она замерла, глядя на него большими глазами.
- Яблочко.
- А как ты это узнал?
- Догадался. Пожалуйста скажи мне что ты не сбежала с самой церемонии…- Она покраснела.
- Нет... служанки заставляли меня примерять наряды.
- И тебе это надоело, и ты сбежала сюда?
Она кивнула.
Гэнге вздохнул, прислонив лук и стрелы к скале, прежде чем полностью сосредоточиться на Акико.
- Твой отец, вероятно, ищет тебя.
- Да...
- Он будет очень волноваться.
- Ммм...
- А может, тебе лучше вернуться? Чем дольше ты здесь, тем хуже он будет ругаться.
Она решительно покачала головой.
- Нет, пока нет. Еще немного.
- Неужели все так плохо?
Она ничего не ответила.
- Я могу тебе немного посочувствовать. Простая жизнь определенно лучше.
При этих словах она оживилась.
- Ты так думаешь?
- Да.
Ее энтузиазм быстро угас, когда она высказала свои сомнения.
- Но ты же крестьянин. Что ты можешь знать о сложном?
Генге лукаво улыбнулся, откидывая волосы с лица.
- Больше, чем ты можешь себе представить, Юная Мисс. Тебе никогда не приходилось беспокоиться о том, будет ли достаточно еды, чтобы наполнить твой живот. И тебе не пришлось работать весь день, возделывая поля. Ты живешь спокойную жизнь. А теперь пришло время тебе исполнить свой долг дочери, ты выйдешь за него?
- Нет! Нет... все не так. Это просто ... кто угодно, только не он. Я скорее умру от голода на несколько недель, чем буду делить постель с такими, как он.
Генге задумчиво почесал подбородок.
- Хо, какое же отвращение ты испытываешь к нему.
Она решительно кивнула.
- Он самый плохой человек во всем худшем. Я убью себя, если мне придется выйти за него замуж.
- Ты уже рассказала отцу? Я сомневаюсь, что он захочет видеть свою драгоценную дочь несчастной.
При этих словах она слегка помрачнела.
- Все не так просто... отец тоже не хочет, чтобы я выходила замуж, но ... -
Генге поднял руку, останавливая ее.
- Я все понимаю. Лучше не говори мне слишком много, а? В конце концов, я всего лишь крестьянин. Возможно, позже ты почувствуешь себя виноватой, если сделаешь это.
Акико слегка покраснела, поняв, что ее язык улетучился вместе с ней, и она собиралась открыть то, что посторонний не должен был знать.
- Сколько у тебя времени?
- Может быть, две недели.
- Сделай все возможное, чтобы он тебе понравился.
Она увидела, как Генге начал уходить, подняв свой лук и стрелы вместе с ним.
- Подожди! Ты уже уходишь, Миура-кун?
- Да. Уже темнеет, маленькая мисс. С моей стороны было бы неразумно задерживаться здесь надолго. Тебе тоже скоро надо возвращаться.
- О. Ты не возражаешь, если я вернусь сюда в будущем? Это довольно приятное место для тренировки.
Акико без колебаний согласилась и окликнула его, прежде чем он скрылся за деревьями.
- О'Кей! Ты придешь завтра?
- Да, вероятно, примерно в то же время. Увидимся Нива-Сан.
А потом он исчез в листве, оставив Акико шептать прощальные слова самой себе.
- До свидания, Миура-кун.
http://tl.rulate.ru/book/33825/847057
Сказали спасибо 60 читателей