Готовый перевод A Time Travellers Guide to Feudal Japan / Путеводитель путешественника во времени по феодальной Японии: Глава 100 - Диковинное

-Дзикодзи.

Он окликнул старика, который сидел на крыльце главного здания и с отвращением наблюдал за продолжающимся дождем.

- Ты был во всем этом замешаны? Ты простудишься, парень.

Предупредил он.

- Действительно. Я приму ванну позже, но сейчас мне нужно обсудить кое-что важное.

Он быстро поднялся на крыльцо и исчез внутри, сняв сандалии, прежде чем нетерпеливо жестом позвать своего советника следовать за ним.

- Хорошо, я иду.

Он ответил, как будто устал, хотя ему все еще было любопытно, что скажет мальчик.

Он поспешил вверх по лестнице, оставляя на ходу мокрые следы. Его одежда промокла насквозь, и пока он шел, на землю падал мелкий дождик. Это был не первый раз, когда мастер возвращался промокшим – хотя, по крайней мере, на этот раз, было очевидное объяснение, почему он был таким мокрым, тем не менее, накануне он справился с этим, пока небо было ясным.

Он прошел мимо Акико на лестничной площадке, и ее лицо расплылось в теплой улыбке, когда она увидела его, но эта улыбка слегка дрогнула, когда она заметила, какой он мокрый.

-Тадаката..! Почему ты опять промок насквозь? Ты ведь и вправду простудишься!

Она отругала его за беспечность. Его здоровье вызывало большое беспокойство. Не только для нее, но и для остальных домочадцев, и для всей деревни.

- Извини, мы можем принять ванну вместе позже, но есть кое-что, что действительно не может ждать.

Она густо покраснела от его предложения, когда он исчез в старом кабинете Накатане и приступил к своей работе.

- Ах... как он может говорить такие вещи, нисколько не смущаясь?

Она почувствовала легкую зависть к его способностям, и эта зависть только усилилась, когда ее смущение усилилось, когда она увидела, как Дзикодзи поднимается по лестнице мгновение спустя, явно услышав, что он сказал. Он слегка пожал плечами, как будто ей было не о чем беспокоиться, прежде чем начать праздную беседу в попытке сделать ее более удобной.

- У парня, кажется, есть идея.

Это было все, на что он был способен.

Она кивнула, не в силах ничего сказать в ответ, надеясь, что он быстро уйдет, чтобы она могла успокоиться.

- Да ладно тебе, старик.

Генге снова высунул голову из-за двери кабинета.

Он поднял брови, обменялся взглядом с Акико, прежде чем сделать то, что ему было велено, и последовал за молодым человеком внутрь.

Он заметил, что Генге заходил туда днем раньше, но не делал ничего, кроме того, что часами жадно смотрел на карту. Даже еда осталась нетронутой. В какой – то момент ему показалось, что он заснул, что было вполне объяснимо, но когда он вошел внутрь, чтобы проверить, как там мальчик, то увидел, что его глаза широко открыты.

Карта все еще лежала на том же месте, где он ее оставил, и теперь он снова стоял над ней, жестом приглашая Дзикодзи подойти и посмотреть, на что он указывает.

Его палец остановился на участке между Тобисимой и Тойоне.

- Дорога между Тобисимой и Тойоне? Ну и что из этого?

- Теперь это тоже часть нашей земли, не так ли? Поскольку мы владеем обоими поселениями. Сколько у нас осталось рисовых зерен?

- Так и есть. А как насчет рисовых зерен? Мы уже давно закончили их сажать.

Он сохранял нейтральное выражение лица, так как явно не понимал смысла вопросов мальчика.

- Я планирую возделывать эту землю. Как быстро мы можем начать посадку?

Дзикодзи замолчал, продолжая смотреть, не совсем понимая, что он услышал. Он дважды моргнул, прежде чем открыть рот в недоумении.

- Это... это то, чем ты так хотел поделиться со мной?

Генге серьезно кивнул.

-Да, в ближайшие месяцы он станет мощным активом. Во всяком случае, это может быть козырем, который нам нужен, чтобы выиграть битву с Имагавой.

Он продолжал смотреть, явно сбитый с толку. Эта идея была не только неосуществима, но и бессмысленна. Он подумал, не начал ли мальчик терять часть своего остроумия, поскольку это определенно не соответствовало его обычным представлениям.

- ...Опять рисовые поля, говоришь? Вот что поможет нам выиграть войну против Имагавы?

-Именно. Сколько времени потребуется, чтобы все поле было вспахано и готово к посеву?

Его лицо все еще было искажено недоверием, и он понял, что, вероятно, будет легче ответить на его вопросы, чем получить ответы на свои собственные.

- Ха... думаю это выглядит на несколько месяцев, парень. Даже если мы используем всю рабочую силу, которая у нас есть – около 300 человек, – то мы все равно смотрим на более чем месяц.

Он кивнул пару раз, как будто соглашаясь с этой информацией. Это соответствовало его собственным предсказаниям о том, сколько времени это займет.

- Рогатый скот.

-Простите?

- Сколько у нас волов?

- …? Ни одного?

- Понял

Он думал, что они, по крайней мере, удержат парочку. Но он полагал, что для них было бессмысленно держать их у себя. Звери стоили гораздо больше в их забитом виде. Дешевле было просто платить рабочим за выполнение работы. Поскольку у них не было волов, он готов был поспорить, что у них не будет и плуга.

- Цена Быков?

Он не осмелился спросить, почему он спрашивает о быках, так как боялся, что это будет столь же нелепо, как и вопрос о количестве рисовых зерен, оставшихся у них.

-10 золотых, наверное.

Он вздохнул, явно не желая отвечать на этот вопрос.

- А плуг?

Он затаил дыхание, так как догадывался, к чему это приведет.

- Клянусь богами... он действительно серьезно относится к этому...

Генге выжидающе смотрел на него, ожидая ответа, и у него не хватило духу подвести его.

- ...По меньшей мере 40 золотых. Но поблизости вы не найдете никого, кто бы их делал.

- Это в пределах нашего бюджета. Если мы используем 6 волов и 3 плуга, то мы сможем сделать это в течение нескольких дней.

- Что?! Миура, разве это не слишком большие инвестиции для того, что займет месяцы, чтобы дать какие-либо результаты? Вы, конечно, того же мнения, что и я, что с Имагавой нам нужно ковать железо, пока оно горячо, и закрепиться, пока его нет.

Он не стал сердиться на старика за его вспышку, и это было понятно. Но он видел, что долгосрочная мощь, которую дадут им эти новые рисовые поля, сравнима с мощью любой армии.

Но он пока не мог сказать почему. До тех пор, пока он сам не узнает подробности. Он просто хотел убедиться, что эта карта останется в их руках.

- Мы потратим на это все, что у нас есть, Дзикодзи. Это будет стоить того в долгосрочной перспективе. Но того скудного количества золота, которое у нас есть, все равно недостаточно для того, что нам нужно.

- Значит, только потому, что этого недостаточно, ты собираешься потратить все? Конечно, спасти его было бы разумнее. Так мы сможем собрать армию гораздо быстрее, чем месяцами ждать, пока... пока вырастет рис.

Он начинал злиться, и его спор становился все более страстным.

-Дзикодзи. Все будет хорошо. Пожалуйста, позвольте мне осуществить этот мой проект, хорошо? Считайте это подарком. То, что ты терпишь только из-за моего эгоизма. Но я обещаю вам вот что в обмен на ваше сотрудничество: к концу следующей недели наш кошелек вырастет более чем на тысячу золотых.

Возможно, он мог бы объяснить свой мыслительный процесс Дзикодзи. Возможно, старик смог бы понять его рассуждения. Но что-то удерживало его от этого, потому что его план был не совсем... этичным.

Его старые глаза округлились при упоминании такой фигуры, и он прищурился, пытаясь понять, не пытается ли парень просто одурачить его.

- Как же так?

- Я начну планировать это немедленно, но сначала мне нужно ваше сотрудничество в этом деле.

- Миура-

Прервал его Генге.

- Поверь мне, Дзикодзи. Мы будем работать вместе долгое время, и будут вещи, которыми мы не сможем поделиться друг с другом. Когда эти времена настанут, нам придется полагаться на доверие, которое мы создали.

Он отвернулся и глубоко вздохнул через нос. Он не видел рациональности в этом маневре на рисовом поле. Это казалось пустой тратой ресурсов. Но обещание тысячи золотых он не мог проигнорировать. С такой суммой они, конечно, могли бы создать респектабельный – но, возможно, небольшой – отряд.

- Ладно, парень. Я тебе доверяю. Но я надеюсь, ради нашей общей цели, что обещание, которое вы только что дали, не было ложным.

Молодой человек посмотрел ему в глаза и ответил:

- Клянусь, что нет.

Джикодзи кивнул, чувствуя твердость и уверенность в этих словах.

-Хорошо. Тогда я буду работать, чтобы привести в действие этот ваш "проект". Но пойми, Миура, даже если тебе удастся вспахать все поле, всходы все равно придется сажать, а потом затопить все поле, прежде чем сорняки начнут расти.

Генге махнул рукой.

- Тебе не стоит беспокоиться об этом. Мы сможем посадить семя – как только вспашем – в течение одного дня. А наводнение... Ну, у меня есть другой план на этот счет. Однако мой предыдущий вопрос: достаточно ли у нас семян риса, чтобы заполнить это поле?

Джикодзи сухо усмехнулся в ответ на этот странный вопрос.

- Даже близко нет. Тебе понадобится полная тележка. Это, вероятно, будет стоить 15-20 золотых.

Он кивнул, довольный этой цифрой.

- Хорошо, это вполне укладывается в наш бюджет.

Цена за такое количество семян была, конечно, намного дешевле прогнозируемого урожая. Рис сам по себе был семенем, но после обработки определенного количества он терял свои растительные свойства, и поэтому каждый год определенное количество зерна откладывалось специально для целей пересадки.

-300 золотых, не так ли?

- 200. Я отдал 100 долларов.

Он не потрудился объяснить, что он сделал с этой сотней золотых, да и Дзикодзи не чувствовал необходимости спрашивать. Он просто вытащил немного удивленное лицо, и пробормотал: "что было бы приятно знать, что."

-Ну, это все, что я могу придумать, Дзикодзи. Если вы приобретете эти вещи как можно скорее, то проект пойдет полным ходом. Я сосредоточусь на том, чтобы выполнить свое обещание и заработать эту тысячу золотых.

Старик понял, что их встреча окончена, и направился к двери, чувствуя себя гораздо более усталым, чем в первый раз, когда вошел в комнату.

- То, что вам нужно, займет по меньшей мере несколько дней. Вам повезет, если вам удастся даже посадить все это до конца месяца, не говоря уже о том, чтобы затопить его.

Он кивнул, это время было приемлемым.

-Все нормально. Сделай все возможное, Дзикодзи.

- И тебе того же.

А потом он ушел, оставив Генге еще раз разглядывать карту, размышляя о том, как бы ему заполучить эту тысячу золотых. Это было немного спонтанное обещание, но в то время оно казалось необходимым. Он только надеялся, что не подведет, иначе его отношения со стариком, скорее всего, очень быстро испортятся.

- Тадаката... пожалуйста, прими ванну.

Акико просунула голову в открытую дверь и увидела, что Дзикодзи ушел. Генге уже довольно долго дрожал, но едва ли замечал это, так как был полностью сосредоточен на том, чтобы двигаться дальше с подробностями.

- Да... мне немного холодно. Может, поедим вместе, когда я закончу?

Она тепло улыбнулась его предложению.

- Это было бы чудесно. Я пойду и дам знать Шибате. Увидимся позже, Тадаката.

- Увидимся.

http://tl.rulate.ru/book/33825/1102776

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь