Готовый перевод A Time Travellers Guide to Feudal Japan / Путеводитель путешественника во времени по феодальной Японии: Глава 41 - Тренировка Яри (2)

Затем он указал на нескольких других людей, большинство из которых были женщинами, поскольку проблема была вызвана недостатком силы.

Затем их отослали в другую часть площади и велели сесть за парты.

- Ваша работа как партнеров будет состоять в том, чтобы следить за формой друг друга. Если их точка зрения падает, дайте им знать.

Объяснил Дзикодзи, прежде чем оставить их разбираться между собой и вернуться к остальным ожидающим жителям деревни.

Большинство людей в группе знали друг друга, и поэтому они смогли быстро установить партнеров. Даже у немногих мужчин в группе не было проблем.

Акико, с другой стороны, быстро огляделась вокруг, пытаясь найти кого-то, кто был бы готов стать ее парой. С ее губ свисала неловкая улыбка, поскольку она беспокоилась о том, что ее оставят напоследок или вообще без партнера.

Рин некоторое время наблюдала, как она ведет себя, как испуганный кролик, потом покачала головой и потянула даму за рукав.

- Я пойду с тобой.

Облегчение промелькнуло на лице Акико вместе с узнаванием, когда она вспомнила лицо Рин.

- Ах, спасибо тебе, Миура-кун.

Сказала она немного запыхавшись, очевидно чрезвычайно довольная тем, что наконец нашла партнера.

Рин не стала сворачивать со своего пути, и отошла на некоторое расстояние, приняв стойку с деревянным шестом в руках.

- Готовы?

Дама приняла более серьезное выражение лица, отражая готовность своего партнера, прежде чем кивнуть.

Они ударили одновременно, пристально глядя друг на друга. Рин критиковала не только ее внешность, но и все, что касалось ее самой.

- Ага!

В их первом ударе не было ни единой ошибки, и поэтому они безмолвно перешли ко второму.

- Ага!

Вскоре это стало испытанием на выносливость, так как они продолжали наносить удар за ударом, пытаясь скрыть свою усталость. Акико не знала, когда она начала соперничать с Рин, но ей, конечно, не потребовалось много времени, чтобы проникнуться доверием молодой девушки.

Под палящим полуденным солнцем они очень скоро заблестели от пота. Но даже когда эти соленые капли щипали их глаза, они оставались полностью сосредоточенными, намереваясь не проиграть первыми.

Остальные члены группы - которые уже сделали несколько перерывов-обменялись взглядами, глядя на непреклонных Дев, которые не опускали копья почти целый час.

На лице Дзикодзи, который уже некоторое время не спускал с них глаз, появилась легкая улыбка. Он не совсем понимал, почему они так сильно реагировали друг на друга, но ему казалось, что у него есть какие-то склонности.

- Извини, Миура-кун, кончик твоего копья слишком сильно опустился при последнем ударе.

Задыхаясь, объявила Акико.

- Забавно... я как раз собирался сказать тебе то же самое, Нива-кун.

Брови девушки слегка дрогнули от такого почтительного обращения, но она не хотела опускаться до такой мелочности перед пылкой маленькой леди, стоявшей перед ней.

Они тяжело опирались на свои деревянные шесты и тяжело дышали, пытаясь доказать свое право на победу в неофициальном состязании.

- В самом деле, Нива-кун, за последние несколько сотен ударов твоя форма была далеко не идеальной, и только сейчас я решил сказать что-нибудь, чтобы не задеть чувства леди.

-Тебе не стоило волноваться. Если острие моего копья и опускалось, то только потому, что я была так отвлечена твоей неспособностью держать свое высоко.

- А? Я и не подозревала, что самураи были такими отъявленными неудачниками.

-Совсем наоборот, Миура-кун, потому что я не проиграла.

- О, верно... ты проиграла довольно давно.

- Это правда? Кажется, мы пришли к соглашению, что я выиграла, верно?

- Хорошенькое личико,но уши, кажется, сильно заложены. Возможно, вам следует вычистить их, прежде чем мы продолжим разговор.

- Как грубо…

-Тогда продолжим? Потому что ты не хочешь признать, что проиграла.

- Хох, то же самое для вас. Поскольку вы не хотите признать свое поражение, на этот раз мы сделаем его еще более очевидным.

Они снова заняли свои позиции и снова принялись толкаться. Почти такая же картина продолжалась в течение всего дня, и ни одна из них не желала признать поражение.

А потом тренировочная практика стала подходить к концу, и все они собрались, чтобы полакомиться обедом, который был приготовлен для них заранее.

- По моим подсчетам, я выиграла 5 раз, а ты ноль.

-В твоих расчетах есть пара огрехов, Миура-кун, на самом деле это я выиграла 5 раз, а ты ноль.

Хотя практика подошла к концу, их споры все еще продолжались.

К ним подошла группа из трех девушек, звавших Рин.

- Рин, пойдем поедим. Что ты все еще здесь стоишь?

Она быстро отмахнулась от них, все еще занятая спором с Акико.

- Вы, ребята, идите без меня, юная леди Нива попросила меня помочь с подсчетом.

Они с любопытством уставились на необычную пару, отметив агрессию в голосе Рин, прежде чем пожать плечами и повернуться, чтобы уйти.

- Помочь с подсчетом? Мои навыки счета более чем хороши, большое вам спасибо.

- Видимо, нет. Ты все еще не видишь, что проиграла.

- М-м-м... с тобой невозможно спорить. Да я и не хочу. В моих глазах я победила, вот и все."

-То же самое касается и меня.

Она вздохнула, прежде чем повернуться к еде с последним прощальным замечанием.

-Я слишком голодна для этого – в конце концов, я потратила гораздо больше энергии, так как поддерживала свою точку зрения.

- Хохо, это так? Вот так мы и определим победителя: тот, кто съест больше всех, должен был использовать больше всего энергии.

- Мой... кажется, каждый человек способен время от времени проявлять некоторую степень интеллекта. Очень хорошо, Миура-кун, я принимаю твой вызов.

-В конце концов, я гений. Чтобы все было просто, мы будем есть рисовые шарики.

-А как насчет питья и соевого соуса?

- Пить можно, а вот соевый соус-нет

-Ну что ж, у тебя тоже есть соревнование.

Рин протолкалась сквозь толпу – у нее было гораздо больше опыта в таких делах-и взяла большую тарелку рисовых шариков для себя. Было несколько жалоб, но она сумела защитить свою добычу на всем пути туда, где стояла Акико.

-Это было довольно впечатляюще.…

Искренне прокомментировала дама. Для нее эта масса тел была стеной, а не чем-то таким, что можно было бы так легко преодолеть.

-Да, это я.

Рин отмахнулась от ее комплиментов и огляделась в поисках места, где можно было бы присесть. Там были ряды скамеек, на которых могли сидеть жители деревни, но она хотела держаться подальше от них, потому что не сомневалась, что там будет больше, чем несколько комментариев по поводу количества рисовых шариков, которые она взяла. В общей сложности их было около 20 штук, и обычно этого было бы достаточно по крайней мере для 6 человек.

- Сюда.

Она указала на кучу бревен, лежавших возле одного из домов, слегка стряхнула с них пыль и быстро села.

Акико сморщила нос от этого действия, так как бревно, казалось, содержало много грязи.

-А ты не боишься испачкаться?

- Нет. Я могу прибраться, когда вернусь домой, так о чем тут беспокоиться?

- Я полагаю, что вы правы…

Она смягчилась и опустилась на бревно.

- Здесь.

Ей вручили первый рисовый шарик, и через долю секунды Рин уже откусила от своего. Она не обращала внимания на манеры леди и не обращала ни малейшего внимания на рисовые зернышки, прилипшие к ее губам, прежде чем перейти к следующему.

Не желая отставать, Акико быстро сделала то же самое.

После первых двух укусов оба были полны уверенности, чувствуя, что осталось много места и что соревнование будет легким.

Но после второго рисового шарика эта уверенность вскоре сменилась беспокойством. Они пристально смотрели друг на друга, их глаза умоляли противника сдаться.

Когда она взяла пятый рисовый шарик, Акико сделала это с выражением крайнего отвращения. Чем ближе она подносила его к губам, тем меньше ей хотелось есть. Она увидела, что Рин уже наполовину съела свою пятую порцию, и отважилась откусить кусочек, зажимая нос от запаха риса, который ее тело начало ненавидеть.

Они перешли через пятый и шестой шарик, приближаясь к седьмому.

Именно тогда Акико признала свое поражение.

- ...Я не могу, ты победила... просто позволь мне больше никогда не есть рис.

- Я выиграла..? Слава богу... кажется, я сейчас умру.

Они держались за животы, чувствуя, как их охватывает страшная тошнота.

- Это была довольно плохая идея.…

Призналась Рин, искренне сожалея о случившемся.

- О боже... после всего этого мне придется ехать верхом – честно говоря, меня сейчас вырвет.

-Ты говоришь мне... я должна идти вот так ... Ну, может быть, лучше идти пешком, чем ехать верхом. Не знаю,я никогда не ездил верхом.

-Ты никогда не ездил верхом..? Неужели?

- Нет, мы не можем позволить себе лошадь, так что... на это нет никаких шансов.

Акико немного помолчала в раздумье, все еще чувствуя сильную тошноту.

-Ты останешься с нами в особняке, так что ... если хочешь, я могу научить тебя ездить верхом.

При этих словах глаза Рин расширились. Мысль была явно привлекательной.

- Неужели? Это будет нормально?

-Конечно, у меня больше ничего не происходит.

- Ладно!

-Но, может быть, не будем делать этого сегодня? Я чувствую,что если буду слишком много двигаться, то мой живот может взорваться.

- Да... давай сегодня вечером успокоимся и не будем больше этого делать.

- Согласна

Таким образом, день тренировок завершился, и большинство жителей деревни чувствовали себя совершенно измотанными, а две молодые леди чувствовали некоторое количество застоя в области живота.

Грохочущий смех Морохиры, когда он увидел, что они ковыляют, как старые Бабушки, не помог, и они оба обменялись взглядами, чувствуя, как тошнотворное ощущение снова поднимается в их горле.

Акико предпочла идти пешком, опасаясь, что движение лошади-это все, что нужно, чтобы вызвать у нее приступ рвоты. Однако все прошло отлично, так как Рин была почти в таком же положении, и вместо этого они шли бок о бок, прямо позади всех жителей деревни.

Их окружила небольшая эскортная охрана, Морохира и Фуку тоже оказались внутри защитного круга.

Джикодзи чувствовал себя дедушкой, когда наблюдал за двумя молодыми леди, которые общались. Акико жестом велела Рин погладить ее лошадь, которая вела ее за поводья – она явно была нетерпелива-и девушка, о которой шла речь, осторожно протянула руку, коснувшись мягкой шерсти, прежде чем быстро отдернуть ее и посмотреть на Акико с радостной улыбкой.

"Эта молодая леди слишком долго жила без друзей. Было бы здорово, если бы это было началом чего-то нового для нее." - Подумал он, и на его губах появилась нежная улыбка - " Я уверен, что Накатане станет легче, потому что я знаю, как сильно он всегда беспокоился о ней."

http://tl.rulate.ru/book/33825/1084756

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
не я конечно все понимаю.. но это уже начинает раздражать. Эти постоянные ошибки с полом персонажа..
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь