Готовый перевод Nine Heavenly Thunder Manual / Техника девяти обращений божества грома: Глава 229

Глава 229 – В знак признания

У сурового парня перехватило дыхание. Он понял, что не может приблизиться к Лэй Юю.

Лэй Юй, казалось, сформировал мнение о тех, кто находится в Бессмертном Царстве. Культиваторы здесь, по-видимому, специализируются лишь на атаке, полностью игнорируя оборону. К примеру, Юань Ли знал, как использовать свой Меч Ци для совершения дальних атак, но он понятия не имел, как использовать это для защиты самого себя. Что касается этого большого бородатого парня, было ясно, что он сражается преимущественно в ближнем бою, игнорируя дальние атаки и защиту.

Лэй Юй сделал соответствующие шаги и использовал это против богатого парня, бомбардируя его серией ударов молнии. И это дало отличный результат.

Бородач почувствовал онемение по всему телу, заставив его потерять осознание того, где он вообще находится. Его ум был в оцепенении, а реакция не составляла и половины от того, что была раньше.

Это было, конечно, отлично для Лэй Юя, потому что он мог беззаботно добить его, не расходуя и капли внутренней энергии. Опять уклонившись от удара молотом, молодой Лэй Юй постучал пальцами по ногам и вскочил на вершину медного молота. Лэй Юй откинул ногу назад и с размаху выбил молот из рук своего врага. Взрывная сила удара оказалась непосильной для бородача – он попросту не мог с ней совладать. В этот момент Лэй Юй осознал, что в этом мире он будет столь же силен, как и на Земле. В отличие от людей, живущих здесь, он прекрасно владеет и ближней и дальней атакой, отлично комбинируя их с защитой. Поэтому он в состоянии победить любого, закрытого на одной лишь стратегии, врага.

Его оппонент, тем временем, с силой ударился о землю. Он, конечно, остался жив, но подняться для него сейчас было нереализуемой задачей.

«Вот это да!»

«Какой же он сильный!»

«Этот аутсайдер действительно мощный! Он совсем не прост!» Толпа жителей города аплодировала и кричала. Разве они могли сдерживать свои радостные эмоции, когда какой-то незнакомец только что с такой легкостью спас их? В их глазах он был настоящим супер-героем!

Один старик настолько сильно обрадовался, что, спотыкаясь, побежал в сторону Лэй Юя, чтобы пожать ему руку. Горожане начали окружать Лэй Юя, радуясь и злобно переступая через валяющегося бородатого парня. Со стороны было видно, что в этом городе живут, в основном, добрые и порядочные люди, однако это не могло помочь им спастись в подобных ситуациях.

Старик низко поклонился Лэй Юю, чтобы выразить благодарность.

«Бессмертный! Спасибо, что пришли нам на помощь! Вы спасли наш маленький ничтожный городишко от уничтожения».

«Я просто проходил мимо, не волнуйтесь об этом. Не стоит благодарности» Лэй Юй улыбнулся.

В этот момент сквозь толпу протиснулся маленький мальчик, удивленно сказав: «Большой брат, ты такой сильный!»

Лэй Юй поднял мальчика с любезной улыбкой и спросил: «Как тебя зовут?»

«Меня зовут Тянь Дэн Эр!» - ответил ребенок, моргая своими большими глазами.

«А? Тянь Дэн Эр? (на языке Тенглонга – яичное поле) Ха-ха, хорошо!»

Толпа не знала, над чем смеется Лэй Юй. Они не знали, что Тянь Дэн Эр – странное имя, поэтому не могли назвать причину такого веселья. Однако они тоже подхватили волну и засмеялись вместе с ним. И вот, постепенно, тревожная атмосфера медленно перетекла в более беззаботную.

Спустя некоторое время грустный парень медленно поднялся с земли. Лэй Юй холодно нахмурился: «Если я когда-нибудь узнаю, что ты пришел сюда, чтобы ограбить имущество этих горожан, я отрублю тебе голову! Ты понял, что я сказал?!»

«Да! Да! Спасибо вам за милость! Спасибо, что сохранили мою жизнь! Да благословят тебя твои боги за то, что ты не убил меня!»

«Катись!»

Как только Лэй Юй закончил говорить, крепкий парень пополз в сторону и начал вводить свою внутреннюю энергию в медный молот. Затем запрыгнул на него и шатко улетел прочь.

Все жители города собрались в доме с довольно большим двором. Навскидку можно сказать, что здесь было человек двести, не меньше.

Лэй Юй и тот самый старик сидели посреди двора на каменных скамьях, разговаривая о чем-то. Тянь Дэн Эр сидел на коленях Лэй Юя с лицом, наполненным невинностью. Это заставило Лэй Юя подумать, что он невероятно восхитителен.

«Откуда ты пришел, бессмертный, и куда направляешься? Что заставило тебя приземлиться на нашу маленькую планетку?»- спросил старик.

Лэй Юй почувствовал небольшую боль в своем сердце, но не раскрыл свою истинную личность. «Я приехал с другой планеты, и собираюсь отправиться в Бессмертный мир по своим личным делам». Встретив этот маленький город в этой огромной вселенной, Лэй Юй понял, что вокруг еще великое множество городов, хаотично разбросанных по вселенной.

«Бессмертный мир?» В выражении старика произошли небольшие изменения; даже окружающая толпа начала о чем-то перешептываться.

«Всё верно, я направляюсь в бессмертный мир. Что-то не так?» - спросил Лэй Юй, несколько озадаченный реакцией.

Старик вздохнул, прежде чем сказать: «Если я правильно понял, вы, должно быть, культиватор, достигший стадии Золотого Ядра. И теперь вы хотите добраться до Бессмертного Мира, чтобы сделать себе имя. Я правильно говорю?»

С небольшим колебанием Лэй Юй кивнул: «В общем, да».

«Вы, наверное, мало знаете об этом мире. Попасть в бессмертный мир очень тяжело, но это не сравнится с тем, насколько там тяжело найти себе место. Без сильной Секты в качестве вашей поддержки, вам там нечего делать. Вы будете чужим в этом месте. Вероятнее всего, вы попросту не выживете. Поэтому, я рекомендую вам вернуться к себе домой, и не возвращаться к попыткам добраться до мира бессмертных».

Услышав слова старика, интерес Лэй Юя увеличился, и он спросил: «А если кто-то хочет попасть туда, чтобы найти там учителя?»

Старик покачал головой: «Несмотря на то, что до Бессмертного мира все еще очень большое расстояние, лидер клана нашего маленького городка также попытался отправиться туда, чтобы получить мастера и присоединиться к крупной Секте. Но он был отвергнут ими и его чуть было не убили по дороге. Из-за этого люди больше не осмеливались пройти мимо окружающих планет в Бессмертный мир».

Похоже, этот старик знал, о чем он говорит. По лицам окружающих было понятно, что каждый из них мечтает попасть в бессмертный мир. Видимо, это было своего рода недостижимой целью для каждого здесь.

«Можете не бояться за меня. Я в состоянии постоять за себя. Кроме того, у меня есть несколько артефактов, которые помогут мне в этом. Если я хотя бы не попытаюсь добраться до этого места, я себе этого не прощу…»

Услышав слова Лэй Юя, старик понял, что дальнейшие убеждения бесполезны. Он больше не стал надоедать ему с советами и молча достал из кармана коричневый сверток. Медленно разворачивая его, он показал три хрустальных предмета, размером с большой палец руки.

«Наш город действительно беден, поэтому мы ничего не можем дать Бессмертному, чтобы воздать вам свою благодарность. У меня есть лишь эти три хрустальных камня. Пускай это довольно скудный дар, он все же идет от чистого сердца». Старик положил сверток в руку Лэй Юя.

«Нет, нет, нет! В этом нет необходимости» Лэй Юй поспешно оттолкнул сверток обратно. «Я всего лишь проходил мимо. Я ничего не потерял и даже не потратил времени на это! Оставьте их себе, мне ни к чему награды».

Лэй Юй впервые увидел эти камни, однако, по словам бородача, он понял, что это те самые хрустальные камни, ради которых бородач сюда и пришел.

Лэй Юй не знал, сколько денег стоят эти кристаллы, но, независимо от их ценности, он не мог их принять. Кроме того, старик упомянул, что их город довольно беден.

После того, как толпа возмутилась, Лэй Юй был вынужден пойти на компромисс. Он взял два камня, а один оставил у старика. В будущем Лэй Юй поймет, что его действия были смехотворны, ведь это всего лишь три камня из белого хрусталя.

http://tl.rulate.ru/book/338/237455

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь