Готовый перевод I Raised A Black Dragon / Я воспитываю Чёрного Дракона: Глава 195 (147).

Глава 195 (147).

10-й район Луназеля, Соррэнт.

С отвесными прибрежными скалами на юге, густыми лесами на востоке и сказочными озёрами на западе сельский городок был похож на другой мир. Даже бесчисленное множество событий, произошедших в Тезебе, прибрежном городе Баттуану, шахтёрской провинции Новисконтии и промышленном городе Таурен, не затронуло это место.

«Гардероб Роскошной Счастливой Ночи», куда когда-то заходила ведьма с абрикосовыми волосами, «Королева Печенья» и мясной магазин, которым управлял мистер Уолтер. Даже в отделении БРБ Соррэнта, где дремал управляющий, всё было по-прежнему. Неизменно тёплый, нерушимый и мирный городок.

Единственный день, когда в таком Соррэнте возникали кратковременные волнения, был тогда, когда раз в пять дней в город приезжал поезд. Однако количество людей оставалось почти таким же, поскольку жителей Соррэнта, которые уезжали в любую провинцию Лорана, было столько же, сколько иностранцев съезжалось в этот городок. Поэтому волнения обычно длились всего один день.

Жители Соррэнта знали достаточно, чтобы многое понимать о своих соседях. Например, сколько дней дочь соседки из дома с красной крышей является невестой. Но они были невероятно невежественны в знаниях о внешнем мире. Новости из столицы всегда доставлялись в Соррэнт с опозданием на три месяца.

– Ах, Дракон вылупился?.. Его голова размером со шпиль императорского дворца, а его хвост доходил до стен города за пределами Тезебы!

– Я слышал, что Дракона запечатлела ведьма. Очень добрая и красивая женщина. Если однажды удастся взять у неё автограф и повесить его на стену, то Соррэнт будет наводнён туристами.

– Интересно, что случилось в столице? Похоже, большой судебный процесс состоялся? Подсудимым был министр. Но министр чего? Неужели министр финансов?

Как и всегда, новости, пришедшие издалека, были слегка преувеличенными и искажёнными.

Однако даже такие слухи постепенно угасали. И однажды, когда жители Соррэнта вновь были поглощены мыслями о собственном существовании…

Поезд с длинным хвостом дыма пересёк бескрайнюю равнину к северу от Соррэнта.

*****

– Мы почти на месте.

Поезд из Луназеля шёл два дня и наконец достиг окраины Соррэнта.

После возвращения из Новисконтии, завершая маршрут Кайла, им потребовалась целая неделя, чтобы добраться сюда. Долгий путь от Тезебы в Баттуану и из Луназеля в Соррэнт подошёл к концу.

Ноа была переполнена эмоциями и любовалась пейзажами, мелькающими в окне. Её внимание привлекали знакомые картины.

Оливковые деревья, посаженные рядами, аллея из тёплых красных кирпичей, несколько собак, дремлющих на солнце перед магазином одежды, который Ноа часто посещала, старый ларёк…

Открыв окно и высунув голову, Ноа увидела перед собой железнодорожную станцию размером с ноготь, которая увеличивалась по мере того, как шёл поезд. Кайл, который внимательно читал «Пятьдесят роскошных блюд на ваш сегодняшний обеденный стол» на соседнем сиденье, поднял голову:

– Мы остановимся через пять минут. Нужно подготовиться к выходу.

Закрыв книгу, Кайл достал из верхнего отделения багаж. Железнодорожная станция, которая ранее была размером с ноготь, выросла до размеров ладони, после до размеров головы Мю, а затем и мягко поглотила поезд.

Сонное объявление эхом разнеслось по старой платформе, освещённой полуденным солнцем:

– [Прибывает поезд. Это поезд из Тезебы, который проехал через Баттуану и Луназель].

Почти пустая платформа быстро заполнилась яркими бликами от металла поезда.

– [Пассажиры, пожалуйста, отойдите от путей в целях вашей безопасности].

После того как объявление закончилось, поезд начал медленно замедляться. С трепещущим сердцем Ноа сжала свою соломенную шляпу.

Дежурный поезда первым спрыгнул на платформу, управляя безопасностью поезда. В конце концов дверь поезда с механическим звуком открылась.

Скри-и-и.

Первым, кто вышел на платформу, был ребёнок в синих подтяжках. Мю, который спрыгнул, выпрямил ножки и, повернув голову в обе стороны, осмотрел станцию, радостно воскликнул:

– Прибыли!

Воспользовавшись этим радостным криком как сигналом, Ноа выглянула из поезда. Солнечный свет, пробивающийся сквозь полупрозрачный потолок вокзала, просачивался на её светло-русые волосы, торчащие из-под шляпы, белые щёки и развевающуюся красную юбку.

– …Соррэнт, – вслух прочитала Ноа дружелюбную деревянную вывеску на вокзале.

Сердце в груди Ноа сильно стучало. Когда она с волнением небрежно спрыгнула на платформу, широкая соломенная шляпа на её голове слетела от этого действия. С опозданием осознав этот факт, Ноа развернулась:

– Моя шляпа!..

– …Будь осторожна, – рука, протянувшаяся изнутри поезда, ловко поймала улетевшую шляпу.

Последним с двумя большими сумками в одной руке и соломенной шляпой в другой из поезда вышел Кайл:

– Ты снова теряешь свою шляпу.

– Спасибо. Но я хотела побыстрее выйти. Проехав в поезде несколько дней, тело хочет движений.

– Кто настоял на том, чтобы ехать на поезде, когда есть возможность просто переместиться?

Естественно, Ноа проигнорировала ответ Кайла. Вместо этого она потянула за ленты шляпы и, завязав их под подбородком, поманила Мю:

– Оставим этого ворчливого мужчину и пойдём первыми, Мю!

Мю широко улыбнулся и первым побежал к выходу с вокзала. Ноа последовала за ребёнком быстрыми шагами, не обращая внимания на ворчание, которое летело ей в спину. Позади неё послышался смех Кайла.

– Как же хорошо… – как только они прибыли в Соррэнт, Ноа стало ясно, что он будет впечатлён появлением Дракона и человека, которые жили словно рыба в воде. Повернувшись к Кайлу, она в шутку бросила. – Если Вы не последуете за мной сейчас, я действительно оставлю Вас.

Мю, который был далеко впереди, помахал им. Кайл протяжно вздохнул, не давая понять, смех это или тяжёлый вздох:

– И оставите весь свой багаж на меня…

– Что? Простите?

– Мы должны идти вместе. Подожди. Не беги, Мю. Упадёшь.

Юный Дракон взволнованно шёл впереди, а Ноа следовала за ним посередине, замедляясь, когда уставала. Кайл, который шёл за ними, выбрал такой же темп, что и у Ноа.

Им не потребовалось много времени, чтобы добраться до середины горы на западной стороне Соррэнта, что располагалась вдоль сказочного озера.

Естественно, на половине пути они решили воспользоваться магией телепортации.

Однако вместо того, чтобы телепортироваться прямо в дом, Ноа подумала о том, что нужно самостоятельно сделать последние несколько шагов, чтобы понять, что она и правда вернулась, поэтому намеренно телепортировала их на несколько метров от дома.

Но даже с магией Дракона это было несколько сложно, поскольку она не видела нужной траектории их движения. Склон, ведущий к дому, был достаточно крутым.

Но в итоге спустя несколько минут Ноа наконец-то получила пейзаж, который ждала все эти месяцы.

– Всё… прибыли.

В конце узкой и крутой тропы их встречал симпатичный двухэтажный домик, выглядывающий из середины горы. Когда-то это был дом ведьмы Лорана, а теперь это был небольшой уютный деревянный особняк, который полностью перешёл в распоряжение Ноа.

Её сердце забилось быстрее, чем когда-либо. Даже быстрее, чем в тот день, когда она впервые вернулась в Сеул, чтобы найти своё тело. Губы Ноа продолжали пересыхать и покалывать от нарастающего предвкушения. Она знала название этим эмоциям. Приятное волнение.

Мю, ставший несколько выше, чем когда он уходил, потянулся к дверной ручке. Когда он схватился за ручку двери и повернул её, раздался щелчок открывшегося замка.

Дверь широко распахнулась.

Уютное и тёплое пространство, которое Ноа оставила всего четыре месяца назад, раскрылось перед её глазами, словно всё остальное было ложью.

– … – Ноа на мгновение задержала дыхание, а затем медленно выдохнула. И начала осматривать обстановку внутри дома.

За день до их отъезда гостиную и маленькую кухню прибрал следователь, что провёл там неделю, чтобы ни на мебели, ни на других предметах не было ни пылинки.

Винтовая деревянная лестница, ведущая в спальню на втором этаже. Окна были плотно закрыты и зашторены. Одеяло было сложено в ровный прямоугольник и аккуратно размещено на диване.

Всё так, как я запомнила, – не осознавая этого, Ноа сделала новый шаг вперёд.

Она жила в этом доме два года, поэтому до сих пор отлично помнила все основные руководства дома.

Хлоп, хлоп, – Ноа дважды хлопнула в ладоши. На сигнал среагировала люстра, свисающая с потолка.

Лампочка в люстре осветила тёмную гостиную смесью оранжевого и жёлтого света.

Стоило Ноа щёлкнуть пальцами, как занавески, висящие на окнах гостиной, раскрылись сами собой. Словно приветствуя их.

Из её сжавшегося горла вырвался тихий голос:

– …Я дома.

Ноа поняла это, лишь сказав. Что она действительно вернулась в тёплую гавань после самого драматического путешествия в её жизни.

– Я вернулся! – Мю запрыгнул на диван и стал кататься по нему.

Обернувшись, Ноа увидела Кайла, который только что вошёл в дом, поставив их багаж на крыльцо.

Он поднял голову. Их взгляды встретились.

Пурпурные глаза мужчины ласково прищурились. Кайл оставил сумки и, пройдя в гостиную, поднял подбородок Ноа. Установив зрительный контакт, он спросил томным игривым голосом:

– Должен ли я также сказать ‘Я вернулся’?

– Я и Мю сделали это, поэтому, естественно, Вам тоже нужно. Поздоровайтесь с этим домом. Даже дворецкий благополучно вернулся в него.

– Тогда, – улыбнувшись, Кайл поцеловал Ноа в губы. Перед тем как их губы соединились, с них слетели мягкие слова. – Я дома.

Поцелуй углубился. В окружающем их воздухе витал запах высохшей на солнце ткани и зной раннего лета, а глубокий поцелуй был подобен сладким медовым леденцам, растаявшим на горячем солнце.

Закрыв глаза, Ноа погрузилась в эти фантастические ощущения.

Наконец-то я добралась до места, что уютно обнимало меня в течение последних двух лет и по-прежнему является моим любимым домом. В этот раз вместо того, чтобы забирать чужое тело, я нахожусь в своём настоящем теле рядом со своими близкими.

Всё осталось так же, как до того, как я ушла, но теперь всё по-другому. Никто не пострадал, и мы благополучно вернулись в Соррэнт. Наконец-то я могу счастливо улыбаться без малейшего волнения.

Моя долгая поездка окончена.

 

– Пожалуйста, не забывайте ставить «лайк» или «Спасибо», в зависимости от того, где читаете наш перевод. –

http://tl.rulate.ru/book/33652/1885511

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь