Готовый перевод Elder Blood Witcher / Ведьмак - Старшая кровь: Глава 28 - Время побыть Шерлоком

Прошло уже несколько недель с тех пор, как Рейма приехала в Ард Каррайг, где он стал кем-то вроде местной знаменитости. Он не только очистил большинство лагерей чудовищ, преследовавших путешественников и торговцев, но также он более приятен, чем другие ведьмаки, которые ранее посещали город. Давая людям время расплатиться с долгами или вообще отказываясь брать деньги, он снискал себе немалое уважение среди населения. Он даже слышал, как бард пел о его подвигах против водяной ведьмы, которая чуть не вырвала ему горло.

Рейма был доволен собой... Суровые взгляды людей, казалось, немного смягчились, и люди уже не боялись обращаться к нему за помощью. Его постоянные визиты к командующему Индит Сази сделали их довольно близкими друг к другу, вплоть до того, что он даже предложил ему вина во время их последней встречи. В то время как отношение людей улучшается, все еще есть те, кто стремится создать ему проблемы...

Бандит: - Уроды вроде тебя должны оставаться в горах с гребаными кошками или что ты там трахаешь, чтобы сделать такие глаза!

Во время кушанья в общей комнате гостиницы трое мужчин подошли к Рейме и попытались докопаться? Рейма не совсем уверен, чего они добиваются, кроме того, чтобы он пошел трахать кошек в горах или что-то подобное?

Рейма холодно смотрит на них: - Простите, вам что-то нужно? - Остальные посетители трактира отступают от приближающегося конфликта.

Бандит 2: - Да, мы хотим, чтобы ты ушел! Единственное, что нужно - это Вечный огонь, чтобы защитить нас!

Рейма: - Да? Тогда возьмите свой вечный огонь и разберитесь с чудищами сами. Интересно, как бы вы справились с Оборотнем или Чёртом.

Один из мужчин сплевывает на пол, прежде чем ответить: - Это будет так же легко, как и справиться с тобой.

Рейма кладет вилку на тарелку, и прежде чем ответить, использует хаки наблюдения: - Хочешь попробовать?

Первый бандит пытается ударить Рейму кинжалом в спину, но Рейма бьет по тарелке перед ним и запускает вилку в лицо бандита позади него, чудесным образом пронзая его глаз.

Он испускает крик, прежде чем упасть на пол, держась за глаз. Его друзья вытаскивают оружие, но прежде чем они успевают взмахнуть клинками, обнаруживают, что их шеи перерезаны, а Рейма стоит с кинжалом в руке. - Он подходит к еще живому головорезу с кухонным прибором, застрявшим у него в глазу. - Пощади меня, Господин, я был не в своем уме!

Прежде чем Рейма успел оборвать его жизнь, в трактир ворвались стражники с обнаженным оружием.

Стражник: - Стой! Командир желает видеть тебя, Ведьмак! - Громко заявляет он, наблюдая за кровавой сценой.

Рейма понимает, как подозрительно он выглядит, и пытается придумать оправдание... - Эээ, тут такое дело, они... упали? - С его кинжала на пол громко падает капля крови. По всему трактиру раздается несколько фырканий, а стражник смотрит на него, разинув рот.

Стражник: - Ведьмак, я здесь не для того, чтобы арестовывать тебя. У командира есть работа, которая требует твоей помощи.

Глаза Реймы загораются, когда он облегченно вздыхает, вытирает окровавленный кинжал об одежду лежащего мужчины, прежде чем последовать за охранником наружу, пока его подчиненные разбираются с последствиями короткой битвы.

Охранник, который уже довольно близко познакомился с Реймой, спрашивает его: - Это не ты спровоцировал тот конфликт, не так ли?

Рейма: - Вовсе нет, - невинно отвечает Рейма. - они кричали что-то о Вечном огне, а потом пытались ударить меня ножом, пока я ел.

Охранник кивает: - Тебе лучше держаться подальше от неприятностей, Ведьмак, ты стал довольно популярным в последнее время.

Рейма кивает головой, когда они, наконец, добираются до роскошного кабинета Командира.

Он входит внутрь и обнаруживают ещё двух человек, ожидающих внутри, поимо самого командира.

Индит Сази: - Рейма, хорошо, что ты пришел так быстро. - Он смотрит на небольшие пятна крови на его одежде, - Это хорошо, что ты уже готов к бою, так как у нас есть довольно деликатная работа для тебя. Эти двое: Дагови Гасреза и Брананд Маэг, дворяне Кэдвина, которые в настоящее время потеряли своих жен.

Дагови - мужчина средних лет с темной кожей и без растительности на лице, он около 175 ростом и довольно худой.

Брананд выглядит как типичный скандинавский воин, около 180 сантиметров ростом с выпуклыми мышцами и рыжей бородой.

Оба дворянина выглядят изможденными и усталыми, они рассматривают Рейму с ног до головы.

Драгови: - Командир Сази, я уважаю вашу компетентность, но вы уверены, что клоу… Ведьмак, у которого еще молоко на губах не обсохло, вообще нам поможет??!

Брананд: - Я не хочу неуважительно относиться к тебе, Ведьмак, но я думаю, что нам необходим маг для такого дела как это.

Рейма: - Ну, мы не узнаем, пока ты не скажешь мне, что это за работа, так что давай послушаем. - Говорит он, скрестив руки на груди и прислонившись к стене.

Драгови выглядит расстроенным, когда он начинает: - Город охватили слухи о неком проклятии, которое сначала делало женщин бесплодными, а затем заставляло их исчезнуть… Я не верил им, думал, что какой-то сброд сочинил небылицы, пока не пропала моя дорогая Нуси...

Брананд кивает: - То же самое и с моей Нетлиз... Целый год она пыталась зачать ребенка, а потом внезапно исчезла, и я думал, что она решила покончить жизнь, так как была сильно подавлена, пока сэр Дагови не рассказал мне подобную историю. Мы решили, что это должно быть какое-то проклятие, о котором ходили слухи.

Индит смотрит на Рейму вместе с остальными.

Рейма: - Это может быть почти все, что вызывает вещи, которые вы описали, я думаю, что мне нужно будет изучить места, которые часто посещали ваши жены, чтобы получить картину того, с чем мы имеем дело...

http://tl.rulate.ru/book/33585/736695

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо ✌️
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь