Готовый перевод Magical Device Craftsman Dahlia Won’t Hang Her Head Down Anymore / Мастер магических устройств Далия больше не будет вешать нос: Глава 41. Набор бокалов

На следующий день к Далии прибыл посланец от Волка.

- После того как вы прочитаете содержание, могу я попросить вас ответить?

Она думала, что он просто вручит ей запечатанное письмо, как и в прошлый раз, но посыльный с улыбкой сказал это.

Далия в спешке распечатала конверт, и пробежала глазами по тексту. "Я вернулся из экспедиции и сумел получить два выходных дня, так что, если это вписывается в твое расписаниее, я хотел бы встретиться с тобой где-то до полудня. Но если ты занята, то я с нетерпением буду ждать следующей встречи".

Поскольку ответ мог быть как открытым, так и запечатанным, посыльный уже приготовил для нее свои бумаги.

Далия подумала, что нет никакой необходимости запечатывать письмо, и написала: "Я рада, что ты благополучно вернулся, я буду свободна завтра" - и поставила на нем свою подпись.

Думая, что ее почерк выглядит неуклюжим на такой качественной бумаге, Далия вежливо вернул листок посыльному и поблагодарила его.

На слудующий день Волк подъехал к Зеленой Башне на карете.

Далия, вышедшая поприветствовать его, была ошеломлена грудой больших деревянных ящиков, которые он выгружал из кареты.

Один ящик мяса и рыбы, один ящик овощей и фруктов, а также один ящик различных видов сыров и вина.

Этого количества определенно было слишком много для одного или двух человек.

- Хм…зачем ты все это принес?

- В прошлый раз я много ел, так что хочу отблагодарить тебя за это. Я заранее попросил наложить на них заклинания ледяной магии, так что если ты сохранишь их в коробках, то продукты останутся свежими несколько дней.

- Спасибо, но в следующий раз тебе не стоит брать с собой так много.

Похоже, он все еще беспокоится о том, как опустошил ее холодильник в прошлый раз.

Так как ящики были довольно тяжелыми, Волк начал таскать их наверх.

Едва войдя в башню, он снял очки и аккуратно положил их в черный кожаный футляр.

Глядя на него, Далия улыбнулась.

Ей было приятно, что он так ценил волшебный инструмент, который она сделала.

- Это что, холодильник?

- Да, это все еще прототип, но у него есть функция замораживания в верхнем отсеке.

- Он может замораживать! Это просто удивительно!

Глаза Волка засияли при виде прототипа холодильника в ее мастерской.

Позавчера лед окончательно растаял, и теперь его можно было использовать.

Далия планировала попросить Марселлу отнести его на кухню, чтобы она мог протестировать его в течение нескольких дней.

- Ты собираешься запатентовать это?

- Нет, сначала я хочу попробовать использовать его сама, поэтому я хочу отнести его на кухню. Он довольно тяжелый, поэтому я хотела попросить моего друга из транспортной гильдии помочь мне.

- Тогда я сам отнесу его наверх. Я также могу положить туда то, что купил.

- Но ведь это довольно тяжелая штука.

Может быть, это и не то, что нужно говорить человеку, который легко может нести три больших деревянных ящика, но серебристый холодильник, вероятно, тяжелее их. Он был построен с использованием металлических пластин, поэтому вес должен еще больше увеличиться.

Понадобилось два человека, чтобы затащить его в мастерскую.

- Извини, я быстро.

Он опустил коробку к своим ногам и закатал рукава. Затем Волк положил руки на холодильник.

Он дважды встряхнул его, чтобы узнать центр тяжести и место, где он должен держать его, а затем поднял его.

- Он легче, чем я думал, но довольно большой, так что мне придется быть осторожным, чтобы не ударить дверь.

- Вау…

Когда она увидела мужчину, несущего тяжелый холодильник так, словно он ничего не весит, это слово нечаянно слетело с ее губ.

В конце концов она подумала, что Волк легко может получить работу в транспортной гильдии в любое время, когда захочет.

- А он действительно не тяжелый?

- Да, красный медведь гораздо тяжелее этого.

- Ты носил красного медведя?

Далия потрясла головой, когда в ее сознании всплыл образ Волка, несущего красного медведя как принцессу.

- Нет, в тот момент я не мог вытащить свой меч, поэтому просто бросился на него головой вперед. Тогда я укреплял свое тело, но после этого мое запястье на какое-то время стало странным.

На этот раз ей представилось, как молодой человек голыми руками борется с медведем, и ей снова пришлось стряхнуть с себя это наваждение.

Далия открыла ему дверь, так как он нес холодильник, но у него не возникло никаких проблем, чтобы пройти через нее и отнести его вверх по лестнице.

Для Волка этот ящик был словно сделан из картона.

Он осторожно поставил холодильник на то место, которое указала ему Далия, и сразу же вернулся на первый этаж, чтобы принести деревянные ящики.

Он, как всегда, сделал все очень быстро.

Позже, когда Далия запихивала еду в холодильник, как паззл, она обнаружила внутри ящика с сыром и вином четыре украшенные серебром коробки.

- Это бокалы для вина, которые я обещал. Два для белого вина и два для красного.

- ...Волк, почему ты положил каждый бокал в отдельную коробку?

-.....Хм, потому что это более модно?

Почему его тон становится таким странным?

Если присмотреться, это же шкатулка для волшебных инструментов, не так ли?

На них было выгравировано изображение прекрасной богини, так что он, должно быть, купил это в "Правом глазе богини".

Далия открыла одну из коробок и осторожно подняла бокал.

При взгляде сквозь него можно было заметить радужный свет, исходящий от стекла.

Далия была поражена тем, как странно он помещается в руке, и почувствовала легкое движение магической силы, исходящее от него.

- Я знаю, что бокал для вина не делается из обычного стекла, но разве этот не сделан из Волшебного кристалла?

- Это было очень красиво, и я подумал, что будет лучше, если взять закаленное стекло.

- Даже учитывая цену?

- Ну, это нормально, так как они не сломаются, даже если мы сукнемся бокалами немного более энергично, и это не так дорого, знаешь ли.

- И сколько же ты за них заплатил?

Услышав второй вопрос, Волк медленно опустил глаза.

-….Четыре золотых монеты.

-….Я отдам тебе половину.

Он купил что-то невероятное.

Они могут быть крепкими, но это не те деньги, которые нужно тратить на бокалы для вина.

Сто тысяч иен за один и в общей сложности четыреста тысяч иен за весь набор - это совершенно не та сумма денег, которую Далия была готова заплатить. 

- Нет, все в порядке. Я купил их, потому что так хотел.

"О чем он вообще думает? Он будет использовать их только здесь, и единственные, кто будут пить из них - это я и он. Если я разобью этот стакан, то наверняка впаду в депрессию на несколько дней". - Потрясенно размышляла Далия.

- Волк, я знаю, что мое и твое окружение очень различаются, поэтому твое чувство денег не совпадает с моим, но покупать такие дорогие бокалы, как эти, для меня немного чересчур.

- Если ты так говоришь, то чем же это отличается от той ситуации, когда ты подарила мне прототип очков с волшебным кристаллом?

Это правда, но разве незаконченный продукт не отличается от того, что он купил на этот раз?

- Нет, прототип предназначался для тебя, чтобы я могла найти больше вариантов для его усовершенствования.

- Даже если это прототип, с моей стороны нет никаких проблем, поэтому я думаю, что его уже следует рассматривать как готовый продукт.

-...Хорошо. Я буду пользоваться этими бокалами только тогда, когда ты будешь здесь.

- Но Далия, я хочу чтобы ты использовала их так, как тебе нравится. Даже если ты сломаешь его, я все равно могу купить тебе новый. Это не так уж много стоит для меня, так что не беспокойся об этом.

Он сказал это ей с улыбкой, как будто говорил что-то очевидное.

Вот как это понимает Далия.

"Волк купил их для меня, потому что он думает, что это нормально - дать мне что-то.

Он не хочет одалживать их или извлекать из меня прибыль.

Однако это может повлиять на то, как сложатся наши отношения в будущем.

Мы друзья, и мы не находимся в отношениях, где один из нас является нуждающейся стороной, а другой - опорой.

По крайней мере, я не хочу, чтобы все было именно так".

- Я рада этому, но как твой друг, я не хочу быть только принимающим в этих отношениях. Хм…например, если бы ты получал различные дорогие подарки от твоего очень состоятельного друга, ты бы чувствовал себя более скованно, когда общался с ним, не так ли? - Стараясь не задеть его чувства, Далия нашла слова, чтобы передать свою точку зрения.

Его золотистые глаза слегка приоткрылись и медленно опустились.

-…..прости. Наконец-то я понял, что ты пытаешься мне сказать.

- Нет, я понимаю, что ты пытался заботиться обо мне, и я благодарна тебе за это. Судя по всему, ты наверняка думал, что такая цена за бокалы нормальна. Допустим, что очки, которые я сделала, не прототип, а для продажи. Пожалуйста, считай, что половина цены за эти бокалы - это плата за твои очки. Я использую оставшуюся сумму, чтобы сделать для тебя новые правильные очки.

- Если это так, то я хочу включить технический гонорар и купить их у тебя по соответствующей цене.

- Ладно, тогда давай так и сделаем.

Они кивнули друг другу, и Далия вернулась к раскладыванию еды в холодильнике.

http://tl.rulate.ru/book/33462/874973

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь