Готовый перевод Magical Device Craftsman Dahlia Won’t Hang Her Head Down Anymore / Мастер магических устройств Далия больше не будет вешать нос: Глава 36. Синева неба

Волк

———————–

Волк покинул Зеленую Башню и вернулся в замок утром, оценка и регистрация его новых очков заняли совсем немного времени.

Оценщик у ворот, который осматривал их, сказал, что разработка очков, препятствующих распознаванию, идет уже некоторое время, поэтому они не спрашивали, откуда он их взял.

Однако, как ни странно, только очки Волка способны изменить чью-то атмосферу.

Даже после того, как оценщик подтвердил наличие подобных вещей, оказалось, что другие очки могут лишь слегка изменить цвет глаз, но не меняют впечатление от лица владельца.

В конце концов, они решили, что эффект, вероятно, стал сильнее из-за того, что глаза Волка слишком отличаются от других.

Солдат рядом с ним засмеялся и сказал, что это применимо только к такому красивому парню, как он.

После этого Волк попытался отдохнуть в казарме, но вскоре проснулся после короткого сна. Быстро приняв ванну, он оделся и снова отправился в город.

Выйдя из замка, он направился в Центральный район, где толпились люди. Было как раз то самое время, когда рынок начал оживать.

Витрины с овощами и зерном, выстроившиеся в ряд, демонстрировали горы продуктов, дальше шли столы с рыбой и мясом, лежащими на вершине больших кусков льда, киоск, продающий связки цветов, и место, где продавали специи, источающие сильный аромат.

Перед ними выстраивались длинные очереди людей. Даже несмотря на ранний час, толпа уже была огромной.

Крики торговцев, нахваливающих свой товар, а также приветствия и болтовня людей смешивались в ушах, как гудение насекомых.

Волк один раз дотронулся до очков на своем лице и быстро вошел в эту толпу.

Он проходил мимо множества людей в толпе, но никто не обращал на него внимания.

Хотя были люди, которые находили его рост и цветные очки необычными, но они поворачивались, чтобы посмотреть на него всего на мгновение, прежде чем снова потерять интерес. Не было ни похотливых взглядов, ни тех, кто с тоской смотрел на него.

Просто городской пейзаж, просто часть толпы.

Возможность просто смешаться с людьми была для него ужасно необычным чувством.

Теперь он ощущал себя просто человеком, которого люди считают нормальным, а не каким-то необычным зрелищем.

Чувствуя, что он наконец-то становится частью королевской столицы, Волк просто продолжал идти.

Вскоре он добрался до парка в Центральном районе, который они посетили вчера вместе с Далией.

В ларьках с уличной едой уже копошились продавцы, готовясь к открытию, но в самом парке было пусто.

Вдыхая освежающие ароматы зелени и цветов, Волк направился к скамейке, на которой вчера сидел вместе с Далией.

Откинувшись на спинку скамейки, он посмотрел в небо.

Оно казалось совершенно чистым, и его голубизна распространялась повсюду.

Из-за слегка голубоватого оттенка линз его очков, небо казалось еще более голубым.

Эта голубизна неба шевельнула что-то внутри него, и в конце концов по щеке Волка скатилась одинокая слеза.

——————————————

С самого детства Волк легко добивался успехов во всем, кроме магии.

Он не прилагал никаких усилий к учебе, фехтованию или этикету, несмотря на то, что должен был стать четвертым сыном графа Скарфаллото.

В отличие от братьев, будучи ребенком третьей жены, которая не имела никакого придворного звания, он был незаметным.

Его мать жила в комфорте, как третья жена графа, но иногда она смотрела на улицу стеклянными глазами.

Первоначально мать Волка была кавалером эскорта герцогини, но ее родители настойчиво убеждали ее выйти замуж. Люди называли ее золотоискательницей, но она хотела остаться рыцарем.

Она была очень хороша в магии воды и даже могла сражаться с помощью меча, сформированного с помощью магии льда.

С ее блестящими черными волосами и белоснежной кожей она была настоящей красавицей.

"Если у меня будет жена с такой высокой магической силой, разве не родится ребенок с высокой способностью к магии воды? И даже если это будет девочка с таким же большим количеством магической силы, разве не было бы хорошо, если бы я выдал ее замуж за другого высокопоставленного дворянина?" - Возможно, именно так и думал его отец.

Но Волк родился без каких-либо способностей к пяти великим магическим элементам, которые распространены среди знати. Более того, вместо дочери он оказался мальчиком.

Похоже, его отец потерял к нему всякий интерес. Волк даже не помнил, чтобы они с ним разговаривали.

"Вулфред, поскольку ты способен использовать укрепление тела, ты можешь просто стать рыцарем."

После того как она сказала ему это, мама начала учить Волка владеть мечом.

Материнская опека была довольно строгой, но как бы он ни размахивал мечом, Волк не мог превзойти своих братьев, которые стремились стать магами, поэтому он просто перестал думать и продолжил заниматься.

Словно пытаясь подбодрить его, мама продолжала читать ему истории о рыцарях.

Вот так Волк стал мечтать о волшебном мече, который сможет сделать его сильнее.

"Даже если я не могу использовать магию, я могу просто владеть волшебным мечом. - Думал он. - Неужели я не смогу превзойти такого волшебного фехтовальщика, как моя мать? Смогу ли я стать несравненным рыцарем?" - Именно об этом он и мечтал.

Но его мечта была разрушена на удивление быстро.

Когда Волк учился в начальной школе, он объезжал территорию вместе с первой женой его отца, старшим братом и своей матерью. Учитывая количество сопровождавших их экипажей и охранников, это должно было быть безопасным путешествием.

Однако недалеко от королевской столицы на них напала большая банда разбойников.

Мать спрятала Волка под сиденьем экипажа и выпрыгнула из него.

Крики людей, звуки магических взрывов и звон мечей, разбивающихся друг о друга - после того как все эти звуки стихли, он выглянул в окно.

Его мать была заколота мечом прямо перед каретой первой леди.

На стене кареты висел длинный меч для самозащиты. Стиснув зубы, Волк схватил его дрожащей рукой и выскочил из кареты, но тело его матери уже лежало на земле, разрубленное пополам.

Волк не помнил, кричал ли он, злился или плакал, воспоминания об этом стерлись.

Когда он пробирался сквозь толпу людей, его зрение стало красным, и вскоре оно превратилось в темноту.

Через несколько дней он плакал вместе с их личной служанкой в храме, а когда вернулся в особняк, все уже было кончено.

Отец второй леди умер от болезни, а второй брат, который отправился на экскурсию, упал с лошади и тоже скончался.

Чтобы оплакать отца и сына, вторая леди решила уйти в монастырь.

Даже его детское "я" понимало, что происходит вокруг.

"Люди гораздо страшнее мечей. И мой отец тоже очень страшный. Я просто понимаю эти факты".

Выросшие в такой тревожной обстановке, женщины вокруг него и некоторые мужчины изменились. Горячие взгляды, цепкие голоса, слишком фамильярные приглашения - все это раздражало.

Следующая перемена произошла с мужчинами.

С их стороны было много ревности и клеветы, и хотя он в конце концов подружился с ними, они легко расстались из-за недоразумений, связанных с женщинами.

Постоянно заводить новых друзей и разрешать недоразумения с ними стало тяжело, поэтому Волк сосредоточился на своих тренировках с мечом.

После того, как он присоединился к рыцарскому ордену, ему сказали, что его навыки межличностных отношений настолько низки, что он был назначен в подразделение по подавлению монстров.

Причина, по которой Волк стал носить алые доспехи, заключалась в том, что они ему подходили. "Никто не будет скучать по мне, даже если я погибну".

Волк болтался с друзьями из отряда, наслаждался хорошим алкоголем и едой и продолжал свое обучение.

Он думал, что будет продолжать делать эти вещи, пока его не убьет монстр или пока он не уйдет в отставку как рыцарь.

И все же, как проклятие, у него все еще была мечта, которую он хотел воплотить в жизнь.

Волку был нужен собственный волшебный меч.

"Если у меня будет волшебный меч, я смогу превзойти свою мать, которая была волшебным фехтовальщиком.

Я не смог спасти свою мать, но, возможно, я мог бы спасти ее в этом моем сне.

Я знаю, что это мечта, которая никогда не сбудется".

———————————–

Сняв очки, я снова надел их.

Каждый раз, глядя на эти очки, я вспоминал о появлении некоего волшебного мастера.

Время, когда я упал с неба вместе с виверной, а затем меня спас молодой человек по имени Даль.

Разговаривать с ним было так весело, что я просто хотел встретиться с ним снова.

Мое желание сбылось. После нашего воссоединения, когда мы говорили о волшебных мечах и волшебных инструментах, ели и пили вместе, мне снова было весело.

Этот Даль на самом деле оказался мастером магических инструментов по имени Далия Розетти.

Пока она зачаровывала линзу магией, пот градом катился с ее лба. Даже когда я вытирал рукавом пот, который почти заливал ей глаза, она не отрывала взгляда от объектива.

Я был совершенно очарован этим выражением ее лица.

Я впервые видел такое искреннее и прекрасное выражение лица у женщины.

После этого она протянула мне очки.

Она сказала мне, что чувства, которые я излучаю, можно изменить с помощью линз, которые она сделала из волшебного кристалла.

Она сказала мне, что теперь я могу раствориться в пейзажах королевской столицы.

Только три раза. Я встретился с ней всего три раза, но она сумела изменить мой мир.

Я просто хочу быть ее другом.

Я просто хочу остаться рядом с ней, разговаривать и улыбаться.

Я хочу подбодрить ее как мастера магии, и если у нее есть что-то, что она хочет, я хочу дать ей это.

Если есть что-то, что причиняет ей вред, я хочу защитить ее от этого.

Однако это не любовь. Я не хочу иметь романтических отношений с Далией.

Если они сложатся между нами, то в один прекрасный день мы расстанемся, а я не хочу причинить ей боль.

Далия тоже не желает таких отношений.

Она просто магический мастер, который никогда не смотрит на меня похотливым взглядом, а просто хочет защитить меня как друга.

Поэтому я решил остаться рядом с ней, как один из ее друзей.

Никаких грязных мыслей, я просто подарю ей дружбу и уважение.

Волк снова посмотрел на небо.

Сквозь линзы было видно бескрайнюю синеву. Солнце, вероятно, скоро взойдет над головой.

Однако молодой человек этого не замечал.

Золотые глаза за этими линзами теперь светились любовью.

http://tl.rulate.ru/book/33462/864229

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь