Готовый перевод Magical Device Craftsman Dahlia Won’t Hang Her Head Down Anymore / Мастер магических устройств Далия больше не будет вешать нос: Глава 25.1 Увядшее счастье

Тобиас + Эмилия

———————–

Тобиас приехал в новый дом на следующий день после того, как разорвал помолвку.

Через день Эмилия тоже стала жить там вместе с ним.

Шумиха, вызванная расторгнутой помолвкой, распространилась от торговой гильдии по всему городу.

Поскольку ходили слухи, что она работает секретаршей в компании "Орландо", он решил пока оставить ее у себя.

Тобиас был готов к тому, что его обвинят в резком расторжении помолвки, но, к его удивлению, возражений было немного.

Скорее всего, поскольку Эмилия может быть связана с виконтом Тарини, мать предпочла ее Далии. До сих пор Тобиасу казалось, что его мать была в хороших отношениях с Далией, поэтому он очень удивился.

Как раз в это время его старший брат отправился скупать припасы в соседнюю страну, так что никто не возражал против его решения. Однако Тобиас думаю, что брат обязательно будет ругать его, когда вернется.

Первоначально он планировал взять небольшой отпуск после того, как женится на Далии. Однако помимо утешительных гонораров, которые он заплатил за расторжение помолвки, были еще расходы на переезд и другие сборы, которые ему нужно было заплатить за Эмилию. Из-за этого он сейчас просматривал документы в мастерской, чтобы закончить работу как можно скорее.

До сих пор он оставлял подведение итогов стоимости Далии, но больше не мог делать то же самое.

Во-первых, это не сложные расчеты, поэтому было бы неплохо попросить Эмилию сделать это. Таким образом, они тоже могут работать вместе. Вспомнив об этом, он позвал ее в комнату.

- Не могла бы ты помочь мне подсчитать общую сумму этой таблицы? Это просто подведение итогов сверху донизу.

-...Мне очень жаль, Тобиас. Я довольно медленно вычисляю, так что не очень хорошо справляюсь с чем-то вроде этого…

Увидев обеспокоенное выражение лица Эмилии, он решил не полагаться на нее в этом.

- Тогда не могла бы ты наклеить ярлыки на плащи?

- Гм, я плохо пишу, так что... Я не думаю, что смогу сделать его таким же красивым, как образец.

Тем, кто написал этот образец этикетки, была Далия.

На образце был аккуратно нарисован символ, который немного поднимается вправо. Это, безусловно, очень красивый почерк.

Письма, написанные Эмилией, обычно извиваются, так что она, вероятно, не хочет, чтобы ее сравнивали с Далией.

- Работа мастера магических устройств настолько трудна, что я не могу хорошо выполнить ее, поэтому я подожду в соседней комнате, чтобы не мешать твоей работе.

- Все в порядке. Тогда я могу попросить тебя позаботиться об ужине?

- Ужин? Разве мы не должны нанять кого-то для этого или поесть вне дома, как обычно? - Спросила Эмилия, округлив карие глаза.

После нескольких дней совместной жизни Тобиас много раз заставлял ее заваривать чай, но никогда не получал от нее никакой еды. Они всегда выходили куда-нибудь поесть.

"Даже если она дочь любовницы, она все равно была членом семьи виконта, и, возможно, это нормально. Кажется, у нас нет другого выбора, кроме как попросить маму помочь по хозяйству". - Думая так, Тобиас отослал Эмилию из комнаты и продолжил свою работу.

Пока он рассеянно собирал волшебный фен, то заметил, что там не хватает полировального порошка, чтобы придать ему завершающий штрих.

- Далия….

Он обернулся назад и ужаснулся.

Тобиас бессознательно пробормотал имя Далии.

Они были помолвлены в течение двух лет и работали вместе в течение последнего года.

Возможно, он просто почувствовал, что это вполне естественно - позвать ее по имени.

Долгий горький вздох вырвался у Тобиаса.

Когда он попытался продолжить работу, то услышал быстрый стук в дверь.

- Мне очень жаль, что я помешала твоей работе... Эм, Тобиас, ты не видел янтарную брошь среди моего багажа?

- Нет, я ничего такого не видел...

- По-моему, я оставила ее в шкафу.

- Извини, я не знаю насчет шкафа.

Там был шкаф, который Тобиас поспешно купил для Эмилии, но никогда не заглядывал в него.

- Возможно, они унесли его случайно, когда она уезжала?...

- Шкаф Далии?

- Все в порядке, это просто дешевая вещь, и это моя вина, что я по ошибке положила ее в мебель мисс Далии. Когда ты сказал, что я могу жить с тобой, я была так счастлива, что сразу же положила ее на то место... Так что, пожалуйста, не беспокойся об этом.

С этими словами Эмилия опустила плечи и угрюмо вышла из комнаты.

Шкаф Далии прибыл в новый дом за несколько дней до того, как их помолвка была расторгнута.

Брошь, должно быть, оказалась там в тот день, когда он привел Эмилию в дом.

"У меня нет другого выбора, кроме как пойти к Далии и спросить ее". -Тобиас испустил второй за сегодняшний день громкий вздох.

——————-

В тот же вечер Тобиас стоял перед Зеленой башней.

Он попытался открыть калитку, прикоснувшись к ней, как обычно, но она не сдвинулась с места. Это было так, как если бы он был отвергнут.

Он дважды позвонил в колокольчик у ворот, и через некоторое время Далия наконец вышла.

- Мистер Орландо, у вас есть ко мне какое-нибудь дело?

Она больше не называет его Тобиасом.

Перед ним стояла Далия, которая просто назвала его "Мистер Орландо", обращаясь с ним как с незнакомцем.

После того как помолвка была расторгнута, она совершенно изменилась.

Ее темно-каштановые волосы теперь стали рыжими, как раньше, но укоротились до плеч. Ранее не накрашенное лицо Далии теперь выглядело великолепно ярким.

Свободный серый халат сменился на прекрасно сшитую белую рубашку и длинную черную юбку.

А главное, исчезли ее очки в черной оправе, и теперь уже ничто не мешало видеть ее зеленые глаза.

Глядя на нынешнюю Далию, которая являлась полной противоположностью тому, какой она была, Тобиас не мог успокоиться.

И он находил себя, не могущего отвести от нее глаз, ужасно жалким.

- Далия, у тебя есть брошь Эмилии?

- А?

- В твоем шкафу не было янтарной броши?

Изумрудные глаза Далии сузились, когда она посмотрела на него.

- Здесь нет никакой броши. Я привезла с собой только мебель.

- Значит, это было просто недоразумение с Эмилией?

- Да. Я оставила одежду в шкафу и все остальное в комоде в доме. Если вы думаете, что я лгу, вы можете проверить запись в транспортной гильдии. Нотариус Доминик может подтвердить этот документ.

- Ты попросила нотариуса сделать запись об этом?

Чтобы за такое короткое время обратиться к нотариусу, требуется немалая сумма денег.

Тобиасу Далия показалась слишком хорошо подготовленной.

- Марселла сказал, что есть много пар, которые спорят из-за мебели, когда они расстаются, поэтому он рекомендовал мне это. - Она произнесла это так, словно видела насквозь ход его мыслей.

Действительно, расторжение брака произошло очень неожиданно.

Если именно Марселла посоветовал ей это сделать, то ничего не поделаешь.

- Что-нибудь еще?

- Нет, это все, Далия.

- Мистер Орландо, вы можете перестать обращаться ко мне столь неофициально? Вы можете называть меня мисс Розетти, когда мы встретимся в следующий раз. Я не хочу, чтобы ваша новая невеста или люди вокруг неправильно поняли меня.

-…Конечно.

После этого Далия попрощалась и вернулась в дом.

Однако, она остановилась сама по какой-то причине.

Когда она обернулась, Тобиас на мгновение увидел темную тень, набежавшую на ее изумрудные глаза.

- Чуть не забыла. Вы можете принять использованную кровать в качестве моего свадебного подарка.

Она сказала это с ужасно холодной улыбкой и направилась обратно в башню, не оглядываясь.

Видя ее спину, окликнуть ее для Тобиаса казалось уже невозможным.

http://tl.rulate.ru/book/33462/842684

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
брак это не только чувства, гормоны и влечение, но и партнерство в жизни, быту и иногда в работе... чувствую, Тобиас очень сильно пожалеет о своем решение, хотя он уже и так начинает жалеть...
Развернуть
#
Тобиас уже жалеет.
Потому что не смотря на уступчивость Далии, она ему конечно очень много дала.
Развернуть
#
А вот не надо путать страсть и любовь.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь