Готовый перевод Magical Device Craftsman Dahlia Won’t Hang Her Head Down Anymore / Мастер магических устройств Далия больше не будет вешать нос: Глава 73. Друг и лихорадка

Далия была хорошо осведомлена о проблеме грибка, потому что слышала, как ее отец жаловался на это в своей прошлой жизни. Хорошо, что ее знания могут помочь людям в этом мире.

Однако, поскольку это был ее первый визит в королевский замок и первое выступление в качестве президента компании, она очень нервничала. Тем не менее, все ее усилия улетучились благодаря Волку. Теперь она не может привести в порядок ни свои слова, ни манеры.

Увидев, что она в панике, капитан Град сказал: - Вулфред, я знаю, что ты хочешь разрядить обстановку, но не заходи слишком далеко.

После этого все закончилось подтверждением контракта и разговором о торговой гильдии.

Однако психологический ущерб, нанесенный Далии, был слишком велик.

Ей казалось, что все прошло так плохо, что она больше не сможет приехать в замок.

После того, как она вышла из комнаты, по приказу капитана Града вместо Волка ее проводил рыцарь с волосами цвета меди.

Она вышла из здания и села в экипаж вместе с рыцарем, но все еще нервничала.

Рыцарь перед ней был выше Волка и очень крепко сложен. Когда он сидел внутри, карета казалась немного уже.

- Меня зовут Рэндольф Гудвин. Президент Розетти, мы можем немного поговорить?

- Да, в чем дело?

- Когда в замке вас ведет рыцарь, лучше идти по диагонали позади него, а не прямо за ним. Кроме того, при осмотре вам не нужно опускать голову. Если вы не знаете о здешних обычаях, то лучше обратиться за советом к другим компаниям, которые уже привыкли приходить сюда.

- Спасибо за ваши советы. Я так и сделаю. Я очень сожалею о своей грубости.

Далия низко склонила голову.

Похоже, что ее манеры все еще не оставляли желать лучшего. Она даже не думала о расстоянии, которое должна соблюдать, идя за рыцарем.

- Все в порядке, я не думаю, что вы были грубы, это всего лишь незначительная деталь. Что касается подразделения по подавлению монстров, вам не о чем беспокоиться. Однако, в зависимости от того, где вы находитесь внутри этого замка, могут быть некоторые люди, которых возмутит что-то подобное. Пока имя Вулфреда Скальфаротто связано с компанией Розетти, вы всегда будете привлекать как хорошее, так и плохое внимание. И ради Волка, и ради вашей собственной безопасности я рекомендую вам быть осторожнее.

- Большое вам спасибо, сэр Гудвин.

Больше его доброго совета Далию обрадовало то, как он присматривает за Волком.

Волк сказал, что теперь у него наконец-то появилось несколько друзей, с которыми он может поговорить в своем подразделении, и прямо здесь сидит человек, который должным образом беспокоится о нем.

- Поскольку вы друг Волка... можете звать меня Рэндольф, в конце концов, в замке полно Гудвинов.

- Благодарю вас за внимание, сэр Рэндольф.

- Могу ли я называть вас мисс Далия? Конечно, если вы сочтете это грубостью, я воздержусь от этого.

- Пожалуйста, я не против.

Рэндольф потер подбородок пальцами и сделал небольшую паузу, прежде чем продолжить.

-…..Мисс Далия, это может показаться немного грубым, но редко можно увидеть Волка таким. Я был удивлен, насколько он отличается от своего обычного "я".

- Обычно он не такой?

- В замке он хладнокровный и собранный рыцарь. В подразделении он наш образцовый сотрудник. Как друг, он тот, на кого вы можете рассчитывать, а когда он сражается с монстрами, его можно принять за самого Короля Демонов.

- Король Демонов... 

Далия подумала, что это странное сравнение.

"Король Демонов больше относится к монстрам, а не к людям, верно?" - Этот вопрос всплыл у нее в голове, но она решила оставить его при себе.

- Так вот как обычно ведет себя Волк.

- Он не просто не такой, как обычно... Я думаю, что это еще одна его сторона.

Для Далии то, как Волк обычно ведет себя рядом с ней, больше похоже на то, каков он на самом деле, но когда дело доходит до его работы, очевидно, что он будет действовать более серьезно.

Люди могут адаптироваться к окружающей среде.

Она тоже выглядит иначе, когда работает над магическими устройствами, проводит встречи в качестве президента компании, или когда она расслабляется. Даже если человек, которого она хорошо знает, имеет другую сторону, в этом нет ничего удивительного.

- В присутствии мисс Далии Волк всегда вел себя так "грубо"?

- Нет, Волк не сделал ничего плохого! Должно быть, он просто выпалил то, что было у него на уме...... ах.

Когда ее спросили об этом с таким серьезным выражением лица, она невольно вступилась за Волка и отбросила все почтительные слова.

- М-мои извинения! Я была...

- Вам не за что извиняться. Я благодарен за то, что вы хороший друг для Волка.

- Нет, что вы... с таким другом, как сэр Рэндольф, я думаю, что сэр Вулфред действительно счастлив.

Запаниковав от слов Рэндольфа, Далия в конечном итоге использовала вежливую речь, чтобы передать свои настоящие мысли.

Мужчина на мгновение застыл, а затем взглд его медных глаз смягчился, и он улыбнулся.

- Спасибо. Я стремлюсь быть ему хорошим другом.

Пока эти двое смущенно улыбались друг другу, карета прибыла к месту назначения.

Выйдя из экипажа в сопровождении Рэндольфа, Далия поклонилась и направилась обратно по коридору, в который вошла.

———————————–

- Вулфред, есть вещи, о которых ты должен и не должен говорить.

-…..Я знаю об этом.

Сразу же после того, как Далия вышла из комнаты, Град обратил свой серьезный взгляд на Волка.

- То, что ты сказал ранее. Несмотря на то, что вы двое близки, говорить подобное молодой девушке - не лучший вариант.

- Капитан Град, простите мою грубость, но мы тоже можем быть виноваты ... нас и раньше увлекали разговоры о борьбе с грибком.

-.....Да....Я признаю это.

- Но хорошо, что мы поговорили об этом. Если нет, то мы могли бы продолжать распространять его друг на друга прямо сейчас.

Все лица были омрачены словами молодого рыцаря. В конце концов, это неприятная история.

-…..Все, это приказ от вашего капитана. Независимо от того, какие меры будут приняты в отношении грибка, не говорите о подобном с президентом Розетти снова. Унесите это с собой в могилу.

- Да!

Каждый дал свой ответ.

- Но, Вулфред, ты все равно должен подумать об этом.

- Конечно, это было нехорошо. Если бы я был женщиной, я бы заплакал.

- Вулфред, я думаю, что это было слишком.……

- Знаешь, если будешь продолжать в том же духе, тебя бросят.

- А? Нет… Мы с президентом Розетти всего лишь друзья, у нас нет таких отношений...

- Понятно. Тогда она может начать избегать тебя в будущем.

- А?

Когда молодой человек испуганно воскликнул, на него устремились понимающие взгляды всех присутствующих.

- Волк, знаешь ли, нехорошо вызывать злость у женщины. Ты ведь тоже планируешь быть рядом с президентом Розетти, верно?

- Ну... конечно ... именно это я и собираюсь сделать.

- Вулфред, было бы плохо, если бы то, что случилось раньше, повлияло на нашу будущую сделку с ней. Купи что-нибудь для нее и хорошенько извинись.

- Понятно. Уфф.....а у вас есть какие-нибудь рекомендации?

Пожилой рыцарь шевелит бровями в ответ на вопрос Волка.

- Эй, ты должен ответить на этот вопрос лучше, чем мы. Если ты не знаешь, что ей нравится, то почему бы не купить букет любимых цветов президента Розетти или что-то в этом роде?

-...Я не знаю ее любимых цветов.

- Какая жалость. Тогда ты можешь взять ее любимые сладости.

-…..Этого я тоже не знаю.

- Тогда, по крайней мере, попробуй спросить ее об этом, когда будешь с ней болтать. Ты ведь знаешь ее уже довольно давно, верно?

- Конечно, я должен был спросить.……

Дорино даже не пытался скрыть раздражения.

Для Волка прошло меньше месяца с тех пор, как он встретил ее. Как и ожидалось, он не может сказать им, что это только девятый раз, когда они виделись.

- Вулфред, пока что попроси букет красивых цветов у флориста, который пользуется популярностью у молодых женщин. Кроме того, купи немного сладостей для чаепития в кондитерском магазине для благородных. Эта комбинация всегда работает.

- ...как и следовало ожидать от сэра Альфио, ты привык обращаться с женщинами.

- В конце концов, у меня четыре дочери. Я знаю, как страшно бывает, когда ты совершаешь ошибку, покупая подарки ... 

Остальные молча уставились на человека с темно-карими глазами, который теперь смотрел куда-то вдаль.

Похоже, у каждого здесь был опыт совершения подобной ошибки.

- Вулфред, магазин может быть закрыт, если ты закончишь в обычное время, так что можешь уйти сегодня пораньше.

- Большое вам спасибо.……

Когда он благодарил Града, его разум уже покинул это место. Его взгляд был направлен в сторону и полностью сосредоточен на двери.

- Ладно, иди.

- Спасибо за ваши советы.

С этими словами Волк молча вышел из комнаты.

Глядя ему в спину, рыцарь средних лет улыбнулся.

- Это было так на него не похоже. Я удивлен.

- Волк невероятен... более того, он не понимает?

- Кто знает, но я уверен, что впервые вижу его таким.

- Но президент Розетти была нормальной, даже когда сидела рядом с Волком, не так ли?

- Не поднимай эту тему, ладно?...

Есть много слов, которые описывают Вулфреда.

Алая броня отряда подавления монстров, спокойный и надежный товарищ.

Рыцарь, который носит прозвище "Черный Мрачный Жнец", который никогда не колеблется, нападая на сильного монстра.

Мужчина, который притягивает взгляды женщин своей красотой, но холодно относится ко всем их признаниям и любовным письмам.

Ходят слухи о его романе с вдовой одного герцога, так как он часто приезжает в ее особняк.

Это был человек, которого они знали.

А теперь этот Волк волновался, как мальчишка.

Несмотря на то, что он сильно отличался от того образа, к которому они привыкли, и как его нынешнее состояние пересекалось с его прошлым "я", никто не пытался смеяться над ним.

Это было похоже на лихорадку, которую Град давно забыл.

"Первая любовь подобна лихорадке. Чем старше он становится, тем тяжелее он себя чувствует".

Это отрывок, который поют в опере. Возможно, Волк сейчас страдает от такой лихорадки.

- Вы все, никому об этом не говорите, ясно? В любом случае, это будет невежливо.

Град прищурил покрасневшие глаза и закрыл тему, мысленно молясь за молодого человека, который до этого покинул комнату.

http://tl.rulate.ru/book/33462/1079201

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь