Готовый перевод Magical Device Craftsman Dahlia Won’t Hang Her Head Down Anymore / Мастер магических устройств Далия больше не будет вешать нос: Глава 71. Первый раз в замке

- Мисс Далия, вы нервничаете?

- ...умеренно, нет, совсем немного?

Ответ, который Далия намеревалась дать Ивано, на полпути превратился в вопрос.

Сейчас она сидела в карете напротив Ивано, который собрал свои горчичного цвета волосы на затылке и был одет в темно-синюю форму гильдии.

Дружеская улыбка сотрудника гильдии, которая была у него вчера, полностью исчезла и сменилась выражением надежного купца.

"Скорее, он больше похож на президента компании, чем я. - Думала Далия. - Могу ли я отныне полностью доверить ему управление фирмой?" - Именно этот вариант она сейчас всерьез рассматривала.

Далия была одета в бирюзово-зеленое цельное платье и жакет того же цвета, а ее туфли имели более темный оттенок зеленого. Ей было немного жарко во всем этом.

Ее рыжие волосы были собраны на затылке, а лицо покрывал тщательный макияж.

Аксессуары - это кольцо для детоксикации, которое она получила от Волка, и кулон из единорога на длинной цепочке, чтобы он не был видим для других.

Честно говоря, она надела его только для того, чтобы предотвратить боль в животе, которая появлялась от стресса, а не для того, чтобы украсить себя им.

От волнения даже вкусный высококачественный чай может стать ядом для ее желудка.

Кстати, когда она зашла в магазин одежды, Габриэлла и продавец потратили два часа, выбирая для нее это платье и туфли.

Далия хотела только что-то как можно более безопасное, но, похоже, было бы невежливо выглядеть слишком просто для этого случая.

Продавец предложила зеленое платье, которое было на два уровня ярче, чем это, в то время как Габриэлла рекомендовала набор из кремового платья и туфлей.

В конце концов продавец подозвала жену владельца магазина - кажется, происходившую из дома виконта, и они остановились на этом темно-зеленом платье.

Когда Далия объяснила, что она будет "проводить встречу в качестве президента компании", она соединила тот факт, что Далия все еще одинока, и тот факт, что она будет представлять свою компанию, и сказала ей, что было бы лучше носить более спокойную цветную одежду, особенно для ее первого раза в замке.

После этого она посоветовала, что, поскольку в замке много лестниц и длинных коридоров, лучше выбрать платье с юбкой, которая будет не слишком длинной, и туфли, в которых легко передвигаться. Поскольку рыцарский орден не так уж сильно заботится о том, как одевается женщина, она сказала, что нет необходимости беспокоиться об этом.

Далия была удивлена тому, насколько подробны ее объяснения, и узнала, что она раньше работала в замке, но стала простолюдинкой, когда решила выйти замуж за здешнего владельца магазина. Этот мир может оказаться неожиданно маленьким.

Кстати, ей пришлось многое узнать о замке, например, если вы хотите, чтобы вас заметили в замке, то теплые и яркие цвета более эффективны, и длинные волосы также предпочтительнее.

Это знание, которое Далия вряд ли будет использовать до самой смерти, но она слушала его с улыбкой от начала до конца.

Следующая остановка после магазина одежды - косметический магазин, где она проконсультировалась о своей прическе и макияже, и в конце концов было решено, что утром мастера отправятся в торговую гильдию, чтобы помочь ей.

Поскольку у нее почти не было времени, чтобы изучить все это, Далия поклонилась и поблагодарила их.

После этого они с Ивано учились столовому этикету у Габриэллы в одном из конференц-залов гильдии. Далия поужинала с Габриэллой, чтобы научиться хорошим манерам, но даже не поняла, какой была на вкус еда.

После ужина Далию отправили обратно в башню в конном экипаже.

Она получила проходной балл от Габриэллы, но теперь ее голова была похожа на полную чашку воды, и она не знала, когда все это выплеснется, поэтому очень нервничала.

- Жаль, что я не могу сопровождать вас и в замок.

Вспомнив вчерашний день, Ивано вздохнул и опустил плечи.

Если вы посещаете замок в качестве уполномоченной компании, то вы можете привести своих подчиненных в замок с собой, если это необходимо, но компания Розетти в настоящее время работала вместе с торговой Гильдией.

Более того, на этот раз все больше похоже на личный вызов только Далии, так что было бы невозможно добавить больше людей без их разрешения.

- Но мне действительно интересно, какие у них с тобой дела ....

- Носки на пять пальцев, сушильные стельки, сушилка для обуви, и я не думаю, что Волк рассказал им об этом, но ... может быть, все дело в браслете?

-……..Возможно, капитан совершил ту же ошибку, что и я, поэтому он и хочет встретиться с мисс Далией?

- Что?......Я так не думаю.

Обычно вы вставляете драгоценные камни своих цветов, прежде чем подарить обручальный браслет своему партнеру.

В случае с Далией она вложила бы в него рубины и изумруды, чтобы изобразить свои рыжие волосы и зеленые глаза.

Браслет, который она подарила волку, серебристого цвета с золотым отливом, без каких-либо драгоценных камней.

Однако, поскольку мужчина перед ней уже сделал эту ошибку, она не могла с уверенностью сказать, что это не так.

Думая о том, что она должна сделать, если это действительно так, Далия покраснела.

- Мне очень жаль. Мне не следовало поднимать этот вопрос до того, как вы войдете.

- Ничего страшного.

Далия несколько раз покачала головой в ответ на слова Ивано и перевела взгляд на окно.

В окне кареты показалась высокая белая стена замка.

————————-

После прохождения через огромные каменные ворота Королевского замка, расположенного на северной стороне столицы, пейзаж вокруг них полностью изменился. Как будто они только что въехали в совершенно другой город.

Внутри обширной территории, окруженной белыми каменными стенами, находились различные здания, такие как замок, где живет король, и тренировочные площадки для рыцарского ордена и магов.

Самое большое строение, которое можно увидеть издалека, было Королевским замком.

Несмотря на атмосферу средневековья из прошлой жизни Далии, он имел квадратную форму с тремя башнями, а не остроконечную крышу и башню, которые она себе представляла. Сам замок производил впечатление скорее крепкого, чем изящного.

Окружающие здания также имели такой масштаб, что торговая гильдия выглядела бы маленькой по сравнению с ними. Общей чертой всех здешних зданий является то, что они были сделаны из белого камня.

Поверхность дороги, которую Далия могла видеть из кареты, светло-серая, и на ней нет никаких видимых швов. Совсем как та бетонная дорога, по которой она ездила в прошлой жизни. Заметив это, она начала интересоваться материалом и методом обработки.

Далия старалась держать себя в руках, но все, что она видела, выглядело очень интересно.

Сразу же после въезда в ворота замка карета остановилась..

Ивано протянул Далии ладонь, чтобы помочь ей выбраться. Однако, поскольку высота его руки отличалась от Волка, она немного помедлила.

Кажется, Ивано подумал, что она нервничает, и ободряюще улыбнулся. Его губы шевельнулись, чтобы произнести слова "удачи", поэтому Далия ответила ему улыбкой и кивком.

С того места, где была припаркована карета, она прошла прямо по коридору, пока не достигла выхода. По пути ей попалось несколько рыцарей, и она поклонилась каждому из них.

Ивано сказал, что он может сопровождать Далию только до самого выхода. После этого ее будет ждать либо экипаж, либо проводник, который отведет ее в конференц-зал.

На выходе коридор снова разделился.

Там были отдельные комнаты для мужчин и женщин, в которых уточняли их личности и проверяли вещи.

Когда Далия показала им письмо с приглашением, полученное от капитана отряда подавления монстров, оказалось, что он уже сообщил им о ее прибытии. Девушка смогла пройти внутрь после того, как женщина-рыцарь осмотрела ее вещи.

- Кто-нибудь из отряда подавления монстров придет за вами, пожалуйста, подождите немного.

Далия думала, что отсюда пойдет пешком, но, похоже, они пришлют карету.

"Так они используют кареты, чтобы передвигаться даже внутри замка. Значит, они пошлют кого-то, чтобы отвести меня?" - У Далии закружилась голова, но она покорно ждала с приклеенной улыбкой на лице.

Ее провели в маленькую роскошную приемную, но она никак не мог успокоиться и, усевшись на черный кожаный диван, погрузилась в его мягкость.

Далия сделала глубокий вдох и, наконец, услышала стук в дверь.

- Я - ваш проводник из отряда подавления монстров ... Далия, извини, я расскажу тебе все в карете.

Его тон словно принадлежал другому человеку, но девушка обрадовалась, что за ней пришел именно Волк.

После того, как он прошептал ей последнюю часть, Волк подхватил багаж Далии и предложил свою руку, чтобы проводить ее до экипажа.

Далия схватилась за руку, которая теперь была на привычной ей высоте, и села в карету.

- Прости, но мой капитан сказал мне об этом только сегодня утром. Если бы он рассказал все вчера, я бы послал к тебе гонца……- Извинился Волк, когда карета тронулась.

- Нет, это не твоя вина, Волк. Пожалуйста, не беспокойся об этом. Ты знаешь, почему меня сюда позвали?

- Они сказали, что очень хотят поблагодарить тебя за носки и стельки. Люди, которые тогда писали отчеты, собрались вместе, но они сказали, что хотят только поговорить. Поскольку капитан - маркиз, я думаю, он просто случайно вызвал тебя, Далия.

Если подумать, капитан отряда подавления монстров действовал как маркиз. Когда он хочет поговорить или обсудить что-то с торговцем, то для него нормально вызвать этого торговца.

Возможно, он просто хотел встретиться с поставщиком перед первой поставкой. От этих мыслей Далии стало немного легче.

- Я чувствую облегчение. Видишь ли, я не знала, зачем он меня вызвал...

- Все в порядке, я не сказал ему о сушилке для обуви и хорошо спрятал браслет.

Почувствовав облегчение от слов Волка, Далия спросила его о том, что было у нее на уме.

- Как прошла вчерашняя тренировка? Были ли у тебя какие-либо трудности с использованием браслета?

- Нет, теперь я знаю его лучше, чем раньше. Я не мог использовать даже половину его силы на вчерашней тренировке, но это было весело. Если я смогу легко перепрыгнуть через голову противника, то моя тактика расширится еще больше.

"Погоди, ты сказал, что не использовал даже половину его силы, но разве то, что ты описал, не звучит слишком устрашающе? Он что, не думает, что это было странно? Разве это не странно?"

- Перепрыгнуть через голову противника, ты имеешь в виду... 

- Ну, я изначально был в состоянии сделать это, но браслет помог мне увеличить количество раз, когда я могу сделать это идеально.

- Э-э, разве другие рыцари ничего не говорили об этом?

- Они говорили: "Волк, ты вложил слишком много энергии", "иди сюда, чудовище" или "разве он не летает больше, чем обычно?" постоянно смеясь...

Очевидно, беспокойство Далии было излишним.

Она невольно засмеялась над молодым человеком, который, казалось, был немного недоволен комментариями своих коллег.

Когда смех утих, карета остановилась.

Честно говоря, это было расстояние, которое Далия могла легко пройти пешком, но она была счастлива, так как смогла поговорить с Волком.

- Как представитель подразделения, я не хочу быть таким благородным, но... Мисс Далия, добро пожаловать в подразделение по подавлению монстров.

- Большое спасибо, сэр Вулфред.

Далия улыбнулась, в очередной раз приняв его руку.

http://tl.rulate.ru/book/33462/1057626

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь