Готовый перевод Ohanabatake no Maousama / Король-демон в цветочном саду!: Глава 42

"Кстати, насколько Аделия и Дартен сейчас близки к истине?" Кудельс, который отмечал свой праздник в своем временном доме, пил чай в гостиной, заставленной комнатными растениями.

"Может быть, сейчас настало время иметь больше подозреваемых? Что ж, я уверен, что являюсь одним из наиболее вероятных подозреваемых..." Как только вы это произносите, горничная с зелеными волосами с черной сеточкой тут же опрокидывает чайник и наливает чай. Хотя это и красивая девушка, на самом деле это арбуз.

Человек-арбуз, который с конца весны совершенствовался различными способами, наконец-то эволюционировал настолько далеко. Неудивительно, что все больше людей перестают верить в то, что она на самом деле арбуз, и кое-кто влюбляется в нее.

"Эх, не нравится мне это. Чем больше я провожу времени в одиночестве, тем больше я говорю о себе. Арбузы не обязаны со мной разговаривать. Я хочу этого, но не знаю, когда это произойдет, так что давайте сделаем все возможное, чтобы добавить арбуз в разговор. "

Когда Кудерс изрекал такие безумные ученые речи, он вдруг услышал звук кон и стук из подъезда. Судя по всему, это был посетитель.

"Пожалуйста, входите". По команде Кудельса в комнату вошел молодой человек, закутанный в плохо сшитую одежду, который протиснулся сквозь растительность. У него хорошее телосложение, и его можно охарактеризовать как "бесстрашного", но на его лице сейчас отражались такие эмоции, как страх, разочарование и беда. Кудельс улыбнулся и обратился к нему.

"Добро пожаловать, герой. Прошу прощения за слухи". Однако на оклик Кудельса мужчина выглядит очень горьким.

"Ну, пожалуйста. Я не герой". Сейчас он был ... человеком, которого в этой деревне называли героем.

"Раз уж неважно, что это за история, садитесь в кресло. Кстати, у вас проблемы. Давайте свяжемся, если можно". Он опустился на колени. И дрожащим голосом человек произнес такое пожелание.

"Пожалуйста, помогите мне, гроссмейстер. На самом деле на мне будет мокрая одежда, которая убила депутата". "Посмотрите вверх. Я не могу нормально говорить в таком состоянии". Хватает и стоит, придвигает стул и дает ему там посидеть. А когда я посмотрел на арбузную служанку, она приготовила для мужчины чай.

"Ну, вы можете мне объяснить пошагово?" На вопрос Кудерса мужчина молча кивнул. Затем он смочил губы чаем и начал рассказывать ситуацию.

"Конечно, я ненавидел заместителя. Это правда. "" Но вы этого не делаете? "

"Да... Я делал это до тех пор, пока не был готов к этому. Но незадолго до этого меня кто-то потревожил". "А? Кто это?" Молодой человек надел голову.

"Я не понимаю. На меня внезапно напали сзади, и я потерял сознание. Когда я понял, то почему-то уснул в своей постели". "А тебе не снится?" Это самая безопасная ситуация для размышлений. Однако, внезапно разволновавшись, молодой человек ударяет кулаком по столу.

"Легкая разница! Это сон ... это не сон! Я... Я собирался убить этого чертова парня! Черт возьми!" Кудерс молча смотрел вниз. В его глазах горел холодный огонек, но ему мешала длинная челка и толстые очки, и никто этого не замечал.

В конце концов, когда гнев молодого человека утих, Кудельс заговорил с ним мягким голосом. "Я понимаю вашу ситуацию. Так чего же вы от меня хотите?" "О, я... Я хочу знать, кто истинный преступник! И я доведу это до следователя. Мне не надо мешать мстить, но я буду преступником, хоть и не таким !!! "

Возможно, самым убедительным для него является не препятствование мести, а лишение свободы. Каждому свое.

"Другими словами, если вы не найдете истинного виновника до приезда следователя, как вы думаете, удастся ли вам свалить вину на преступника?" "Точно!"

Несмотря на готовность снова и снова качать головой, Кудельс ударил локтями по Докке и приложил руки ко лбу, как бы желая избежать головной боли. Он тяжело вздохнул и ответил с легким отвращением.

"Вы, кажется, забыли. Я же при вас сказал, что это был несчастный случай". "Но, каким бы умным и объясняющим ни был руководитель. Если бы на это посмотрел следователь, я бы точно усомнился во мне! "

Возможно, в силу своего невежества, молодой человек не понимает, как линии ранили тело Кудерса и вымазали грязью его гордость. Он лишь взывает к самозащите, дрожа от страха быть схваченным по обвинению в убийстве депутата.

"Что ж, мое доверие не слишком велико". Кудельс приблизился к двери, отбивая шаги. За дверью он негромко позвал.

"А если ты выйдешь? Я знаю, что ты там". "Чу, ты еще увидишь". "... Если ты знаешь, я бы хотел, чтобы ты позвонил мне чуть раньше".

Это Аделия и Дартен открыли дверь с такой горькой речью. Он и она прислушивались к стене и к разговору с того момента, как молодой человек вошел в дом.

"Хвала ему за то, что он нашел его, сузив круг поиска. Это оказалось быстрее, чем я ожидал". Кудельс приветствовал ее с некоторым удовольствием, готовя стулья для Аделии и Дартена.

"Не хотите ли вы многое услышать от этого молодого человека? Я вам разрешаю, прошу вас". Кудельс объявил

"Вы хотите услышать много интересного от молодого человека? Я вам разрешаю, так что, пожалуйста". заявил Кудельс, и Аделия с Дартеном улыбнулись, словно облизываясь языком, а этот неглупый молодой человек , Трепеща, трясся сам.

http://tl.rulate.ru/book/33458/3230821

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь