Готовый перевод Power arrester / Молниеносец: Глава 141 - Ловушка Кингпина

Двухэтажное здание было отличным местом для полета, и он приземлился перед дверью здания.

Вокруг здания было большое количество припаркованных автомобилей.

Глядя на здание, Фанг Ленг уже собирался распахнуть дверь и броситься внутрь. Вдруг несколько голосов закричали: "Кто это? Кто пришел, чтобы доставить неприятности?"

Дверь здания была открыта, и теперь люди Уилсона Фиска внутри уже наблюдали за Фанг Ленгом снаружи.

Несколько бандитов с бандитскими лицами увидели Фанг Ленга за дверью, и главарь бандитов взглянул на Фанг Ленга, который был одет в боевые доспехи, а затем сердито сказал: "Откуда ты взялся? Почему ты болтаешься в оболочке такого ублюдка? Вы знаете об этом? Это территория начальника короля! Все в порядке. Проваливай нахер отсюда!"

Фанг Ленг не рассердился и презрительно сказал: "Неужели? Я просто хочу пойти на экскурсию, я не хочу, чтобы мне мешала какая-то шавка".

Когда главный бандит услышал это, он злобно прорычал: "Ты ........".

Не раздумывая, Фанг Ленг схватил его и отбросил более чем на десять метров. "С треском бандит врезался в стекло автомобиля, стекло разбилось вдребезги, и он врезался в машину.

Оставшиеся четыре или пять бандитов перевели взгляд на Фанг Ленга и поспешно сказали: "Прикончите его!".

Несколько бандитов достали свои пистолеты, чтобы выстрелить в сторону Фанг Ленга. Фанг Ленг взмахнул кулаками и несколькими железными ударами сбил на землю бандитов, блокировавших дверь.

Фанг Ленг бросился в дверь и увидел, что первый этаж здания был очень просторным, только на нем были свалены какие-то беспорядочные вещи. Увидев вошедшего Фанг Ленга, бандиты бросились в атаку с оружием, но Фанг Ленг легко справился с ними.

В комнату также вошли Каратель и Сорвиголова.

С легким пулеметом в руке, Каратель заглянул в большую комнату и сказал Фанг Ленгу: "Молодец, давай заглянем в подвал".

Лихач сделал небольшую паузу, прислушиваясь со слухом, намного превосходящим слух обычного человека, а затем сказал: "В подвале нет никаких звуков активности, вероятно, там больше нет врагов".

"Тогда нам лучше спуститься и посмотреть", - сказал Фанг Ленг, глядя на Сорвиголову.

Они втроем подошли к входу в подвал большой комнаты и вместе вошли внутрь.

Они вошли в подвал, длина и ширина которого составляли от 40 до 50 метров, и увидели, что в подвале находится какое-то специальное оборудование. В левой части подвала у стены были сложены коробки.

С правой стороны лежало несколько пластиковых пакетов, а сильный запах химикатов наполнял подвал.

"Здесь происходит производство какой-то бурлящей хрени", - Каратель также высказался.

Фанг Ленг, с другой стороны, продолжал идти некоторое время, эти предметы казались многочисленными, но имели организацию, именно с помощью этого оборудования они были сделаны.

Это именно этот перерабатывающий завод, чтобы произвести бесконечное количество ****. Когда он подошел к правой стороне подвала, многие из этих тканых мешков также были открыты, а их содержимое представляло собой всевозможные химические ингредиенты.

"Эй, вы все, подойдите и посмотрите на это", - Фанг Ленг сказал Карателю и Сорвиголове.

Сорвиголова и Каратель подошли к правой стороне комнаты, Каратель посмотрел на ингредиенты и сказал: " Он накопил так много ингредиентов, действительно в планах сделать что-то большое!

Только подумайте, все это сырье производится десятками тонн".

Фанг Ленг также кивнул и сказал: "Тогда давайте уничтожим этот мусор. Это зависит от тебя, Фрэнк".

"Хорошо, без проблем", - Фрэнк сказал и начал доставать из рюкзака несколько взрывных устройств, а затем начал обустраивать склад.

"Я рассчитал время так, что через пятнадцать минут это место будет охвачено пламенем, а Кингпин будет плакать. ........" -сказал Каратель, устанавливая взрывное устройство.

Сорвиголова рядом с Фанг Ленгом внезапно замер, а затем его выражение лица стало серьезным.

Острым слуховым нервом Сорвиголоваа он услышал звук шагов и активность, исходящую от него, судя по количеству приближающихся людей.

"Осторожно, сюда идет много людей", - поспешно кинул..

Фанг Ленг также был озадачен и спросил: "Много ли людей?"

Сорвиголова кивнул: "Судя по звуку, сюда идет армада людей. В этом подвале почти никого нет, поэтому кажется вероятным, что это ловушка, устроенная Уилсоном Фиском. Боюсь, что сейчас с нами прибудет большая группа мяса".

Каратель также услышал анализ Сорвиголовы, немедленно прекратил установку бомб и сердито сказал: "Отлично, если Уилсон Фиск действительно осмелится сделать это, то мы забьем его до смерти!".

Фанг Ленг оторвал взгляд от кровожадного Карателя и снова посмотрел на Сорвиголову: "Мэтью, как далеко отсюда до другой стороны? Он скоро приедет?"

Сорвиголова на мгновение замолчал, а затем сказал: "Они добрались до внешней части здания на земле и в целом разбираются с оборудованием. Боюсь, что они снова готовятся устроить нам засаду".

Фанг Ленг и Каратель слушали и понимали в глубине души: неудивительно, что на таком важном перерабатывающем заводе было только столько охраняемых банд, а на подземном заводе - никого. Похоже, это все баррикады, используемые для установки ловушек, чтобы устроить засаду.

"Это будет еще одна большая вечеринка", - На лице Карателя отразилась решительная борьба, и он снова поднял свой миниган.

Фанг Ленг был более спокоен, поскольку у другой стороны было много людей, у них должно быть тяжелое оружие.

"Хорошо, будьте осторожны. Мы встретимся с этими парнями сегодня вечером. Также, Фрэнк, сначала нужно обезвредить бомбы. Возможно, мы не сможем выйти какое-то время", - Фанг Ленг сказал.

"Что ж, похоже, я поселился немного раньше", - сказал Фрэнк и пошел за бомбами.

Фанг Ленг сначала вернулся в здание из подвала, где на земле все еще лежала дюжина убитых ранее бандитов. Этих бандитов действительно заставили прийти сюда, чтобы притвориться без их ведома, но они не ожидали, что станут пушечным мясом.

В окно Фанг Ленг увидел несколько фигур снаружи, некоторые из них устанавливали оружие и оборудование на близлежащих зданиях.

"Люди внутри, Каратель и его друзья, сегодня ваше время умереть", - Ликующий голос раздался из динамиков.

http://tl.rulate.ru/book/33449/2558348

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь