Готовый перевод System in the World of Sword and Magic / У меня есть система из Героев Меча и Магии! ✅: Глава 435. Большой ужас в лагере 2

 

Этот несколько обиженный голос принадлежал Сомре. Видя, как другие герои отправились размяться, он тоже поднял синюю ладонь, на которой пробежали несколько электрических дуг. Похоже, ему тоже не терпелось показать свои силы.

Но Ричард перебил его одной фразой. Дело в том, что цепная молния Сомры — это заклинание с уроном по площади, которое легко может задеть своих. С силой Сомры даже Небожитель высокого ранга не факт, что выдержит первый удар, а последующий урон тоже немаленький.

Сейчас обе стороны сражаются в темноте, и если Сомра применит свою магию, то очень вероятно, что пострадают свои. Если позволить ему действовать свободно, то, возможно, самые большие потери сегодня будут не от битвы с орками, а от цепной молнии Сомры.

— Цок, цок, цок…

— Отступайте в стороны!

Раздался топот копыт, и Элина немедленно приказала Алебардщикам и Крестоносцам расступиться, чтобы освободить дорогу для вышедших чемпионов и Вождей кентавров.

Чемпионы и кентавры сняли тяжелые доспехи во время отдыха, поэтому им потребовалось немного больше времени, чтобы выйти на поле боя. Но их появление сыграло решающую роль.

Грохот копыт окончательно сломил боевой дух орков. До этого, хотя они и несли большие потери, в темноте было трудно оценить масштаб сражения. Независимо от того, сколько врагов было убито впереди, издалека этого не было видно, и они просто следовали за генералом, не поднимая головы.

Но этот гулкий топот копыт невозможно было скрыть. Эти орки были ветеранами, и большинство из них могли определить численность противника по звуку копыт. А такой тяжелый топот явно указывал на кавалерию, по меньшей мере, несколько сотен тяжеловооруженных всадников вырвались из центра лагеря.

Те орки, которые еще не вышли из леса, заколебались. В лесу им нечего было бояться человеческой кавалерии, как бы ни была она сильна, она не могла прорваться сквозь деревья. Но если они продолжат наступление, то окажутся на открытой местности, расчищенной людьми. Они не настолько безрассудны, чтобы идти на лобовое столкновение с тяжелой кавалерией людей.

Вскоре задним рядам орков не пришлось больше колебаться, потому что солдаты переднего отряда, столкнувшись с армией из чемпионов и вождей кентавров, начали отступать.

Более тридцати чемпионов сразу же прорвали передний отряд орков. Им даже не пришлось предпринимать никаких дополнительных действий. Тяжеловооруженные алоогневые кони с рыцарями в доспехах могли одним ударом отбросить высокого орка-воина на несколько метров. Если же встречались более умелые воины, чемпионам достаточно было просто взмахнуть пикой, чтобы пронзить их насквозь. Тридцать чемпионов одним рывком рассеяли ряды орков, которые и до этого едва держали строй.

— В атаку!

Орки, оставив после себя большую часть трупов, были выбиты из лагеря. Но Ричард явно не собирался отпускать их. Отдав приказ о преследовании, он естественным образом сменил командующего героя с Элины на только что бросившегося в бой сэра Мурлока.

Тяжеловооруженные Крестоносцы под командованием сэра Мурлока, словно летая, преследовали орков в Тёмном лесу, уничтожая их на своем пути.

Хотя в военном искусстве говорится, что не стоит входить в лес, но это нужно сопоставлять с реальной ситуацией. Не стоит входить в лес, если там может быть засада. Но сейчас орки лишились даже командира, какая уж тут засада? Конечно, нужно преследовать их изо всех сил.

Кроме чемпионов, которым было не очень удобно преследовать в Тёмном лесу, и некоторых более хрупких юнитов, остальные, например, Наги, продолжали преследование под предводительством сэра Мурлока.

Но еще большее отчаяние орки испытали, когда, развернувшись, чтобы бежать, столкнулись с флаговым отрядом северной армии, который спешил на помощь.

Командир этого флагового отряда, услышав шум битвы в районе главного лагеря, немедленно собрал две тысячи элитных солдат и поспешил на помощь. В итоге он столкнулся с бегущими орками.

Поначалу эти бегущие орки напугали его, он подумал, что попал в засаду. Но как опытный офицер, он быстро понял, что эти орки — просто разбитые остатки армии: панические лица, растрепанные доспехи, некоторые даже без оружия. Это никак не могла быть наступающая армия, это была просто легкая добыча.

— Остановите их!

— В атаку!

Хотя ситуация еще не была до конца ясна, но сражаться с орками всегда правильно. Раз орки хотят бежать, то нужно их остановить. Бегущие, они снова вступили в бой с подоспевшими людьми.

В обычной ситуации эти бегущие орки, которых было по меньшей мере несколько сотен, имели бы преимущество в лесу против двух тысяч человеческих солдат. Но сейчас это были всего лишь деморализованные, загнанные в угол остатки армии, которые не могли скоординировать свои действия. Их теснил отряд обычных человеческих солдат, и в безвыходном положении орки начали сдаваться, что было крайне редким явлением.

Только вот в битвах между людьми и орками не было принято брать пленных. Если не было особых обстоятельств, обе стороны в войне никогда не оставляли в живых. Даже орки, которые вставали на колени, чтобы сдаться, в конечном итоге не могли избежать смерти.

На рассвете солнце медленно поднялось из-за далеких гор. Утренние лучи осветили темный Тёмный лес. Это было еще одно ясное утро, но густой запах крови и разбросанные по земле трупы орков свидетельствовали о ночной бойне.

Битва фактически закончилась еще до полуночи, но преследование продолжалось до самого рассвета. Более двух тысяч орков, включая их командира, были практически полностью уничтожены. Количество воинов, которым удалось спастись в этой ночной погоне, вряд ли превышало сотню.

Ричард даже успел немного вздремнуть во второй половине ночи, оставив нескольких солдат на дежурстве. Когда на рассвете Мурлок вернулся с докладом, он вышел из палатки и вместе с офицерами начал разбираться в результатах ночного боя.

— Господин, как и предполагалось, орки проникли в лагерь по узкой тропе. Их было немного, всего две тысячи. Мы практически полностью уничтожили их. Не знаю, что им взбрело в голову напасть на наш лагерь.

— Каковы наши потери?

— Погибло несколько Алебардщиков. Также есть потери в том отряде, который пришел на помощь и столкнулся с бегущими орками…

— Хм.

Ричард кивнул. Эти потери были ничтожны по сравнению с результатами битвы. Орки, не зная о мощи его лагеря, опрометчиво бросились в атаку, их командир погиб в первом же столкновении, возглавляя атаку. Было бы странно, если бы они добились каких-то успехов.

Нельзя винить орков в их незнании. Даже несколько офицеров северной армии, которые следовали за Ричардом весь путь, до сих пор были в замешательстве. Вчера ночью на них напали, а потом каким-то образом битва превратилась в преследование. И как эти солдаты могут быть такими сильными, что разбили атакующих орков в лобовом столкновении? Неужели это сила личной гвардии герцога Северных земель? Неудивительно, что не нужно выделять отдельные отряды для их защиты…

— Приведите в порядок поле боя. После такой бурной ночи дайте войскам немного отдохнуть, а потом продолжим путь.

— Слушаюсь, господин.

(Конец главы)

http://tl.rulate.ru/book/33221/5763771

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь