Готовый перевод Black Soldier / Черный солдат: Глава 10: Могилы.

Глава 10: Могилы.

Тем временем в убежище входят Питер и Фелиция, и Фелиция спрашивает:

- С ним все будет в порядке?

- Не волнуйся, он крепче, чем кажется. Он также использует оружие, даже когда я ненавижу, когда он использует его.

Говорит Питер и Фелиция спрашивает:

- Вы знаете друг друга?

- Да, он научил меня всему, как быть героем, прежде чем уйти в отставку. Сказал мне, что спасать мир каждый день-это слишком хлопотно.

Говорит Питер, а Фелиция говорит:

- Вот он и научил тебя. Неудивительно, что некоторых из них можно было легко победить. Как ты думаешь, он мог бы научить меня некоторым своим приемам?

-Может быть, если вы спросите его.

Говорит Питер, а Фелиция говорит:

- Он так и сделает, когда приедет сюда.

Они начинают разговаривать, пока Джек не входит в окно и не спрашивает:

- Тебе весело?

- Раз уж ты здесь, я уйду. Увидимся, кот.

Говорит Питер, уходя через окно, и Джек говорит:

- Похоже, ты быстро подружилась с моей заменой.

- У нас было время поговорить. У меня вопрос.

Говорит Фелиция, а Джек говорит:

- Валяй.

- Ты можешь научить меня некоторым приемам, как научил паука?

Спрашивает Фелиция, и Джек говорит:

- Так что ты можешь снова пойти за вожаком.

-Откуда ты знаешь?

Спрашивает Фелиция, и Джек отвечает:

- Я не Каратель, который все расстреливает и задает вопросы позже. Спросил я одного из них, прежде чем выстрелить в него.

-Ты все еще не ответил мне. Ты будешь тренировать меня для боев?

Снова спрашивает Фелиция, и Джек говорит:

- Мы начинаем завтра. Мы встретимся здесь. В 8 часов вечера, если ты не придешь, я буду считать, что ты не хочешь учиться. И впредь не попадайся на пути вора в законе. Вы меня понимаете?

- Да, сэр.

Говорит Фелиция, отдавая честь.

- Разве ты не солдат, разве в армии не принято отдавать честь кому-то с более высоким званием.

Говорит Фелиция, и Джек спрашивает:

- Мы сейчас в армии?

- Нет.

Говорит Фелиция, а Джек говорит:

- Тогда перестань отдавать честь.

Она останавливается, и Джек говорит:

- Хороший котенок.

-Как ты меня назвал?

Спрашивает Фелиция сердито, и Джек говорит, дразня Фелицию:

- Котенок, ты злишься из-за чего-то?

- Это кошка, а не котенок. Так что перестань называть меня котенком.

Сердито говорит Фелиция, а Джек говорит:

- Кроме того, не попадайте в беду, и бегите так быстро, как только можете. Увидимся завтра.

Джек выпрыгивает из окна и бежит через полгорода, прежде чем вернуться домой. Он входит через окно Питера и видит Питера на своем новом компьютере, и Джек говорит:

- Похоже, тебе это нравится. Не говорите отцу, как вы его получили, или он может пойти и поменять его обратно на наличные деньги, которые вы должны подарить кому-то, кого вы даже не знаете.

- Я всегда прячу его за стеной из книг.

Говорит Питер, а Джек говорит:

- Хороший выбор, чтобы спрятать его. Единственная проблема, как достать его для меня там, внизу.

- Никогда не думал, говоря, что вы работаете неполный рабочий день где-то и тратите время на что-то другое и возвращаетесь поздно. Таким образом, вы можете купить себе компьютер, не вызывая подозрений.

Говорит Питер, а Джек говорит:

- Я уже думал об этом, но папа иногда приходил посмотреть, правда ли это, и я не могу быть там все время.

-Разве вы не владелец "Старк Индастриз"? Просто скажи, что ты работаешь там неполный рабочий день.

Говорит Питер, который осознал свою ошибку в логике и говорит:

- Ладно, забудь, что я сказал. Если бы ты проявил свой ум в молодости, как я, это сработало бы. Тем более, если там появится папа и спросит тебя, а они знают только Джеймса Страйкера.

- Видишь, это невозможно сделать. По крайней мере, в книгах мне не приходится им врать. Они почти ничего не стоят, и я могу сказать, что купил их в библиотеке.

Говорит Джек, а Питер спрашивает:

- Кстати, что ты сейчас читаешь?

- Программирование и механика для людей. То же самое можно сказать о медицине и биологии. Я не хочу, чтобы мой младший брат перешел с одного дня на другие четыре руки.

Говорит Джек, а Питер бледнеет и спрашивает:

- Это может случиться?

-Не знаю, но хорошо быть готовым во всем. Вы уже проверили свою кровь и сперму на то, что они не радиоактивны? Не хочу, чтобы Эм-Джей умерла, потому что ты не смог удержать его в штанах.

Говорит Джек, отчего Питер бледнеет и краснеет.

Оказавшись в своей комнате, он ложится спать. Неделя прошла быстро с выпускными экзаменами и обучением с Фелиции по ночам, наконец-то закончились. Как все прошло для тебя, Джек?

Спрашивает Флэш, и Джек говорит:

- Довольно хорошо, я бы сказал, но сначала я бы беспокоился о других вещах.

- Какие вещи?

Спрашивает Гарри, а Джек отвечает:

- Ничего, разговариваю сам с собой. Как насчет того, чтобы нам всем пойти поесть чего-нибудь.

- Угощаю.

Говорит Гарри, и они начинают выходить из школы и идут в ближайшие ресторан быстрого питания, а Эм-Джей говорит:

- Кто-нибудь нервничает из-за того, что Джек не сдаст экзамены в этом году?

Каждый показал надежное лицо, которое показывает, что он пройдет в этом году, по крайней мере, с честью.

- Так думать. Похоже, ему действительно нужна была только правильная мотивация.

Говорит Эм-Джей, глядя на Фелицию, а Джек говорит:

- Я уйду сегодня раньше. Нужно кое-кого навестить.

- Я надеюсь, что это не девушка, которая разобьет мне сердце.

Саркастически говорит Фелиция, а Джек говорит, дразня Фелицию:

- Прости, что я должен разбить его, но я буду верен тебе, обещаю.

Она толкает его локтем в прорехи, и Джек говорит, держа себя за ребра:

- Ничего, я просто поскользнулась.

Невинно отвечает Фелиция, а Джек отвечает:

- Ты думаешь, я поверю в это.

- Нет, но другие поверят.

Шепчет Фелиция на ухо Джеку, делая вид, что она флиртует с ним.

-Значит, ты хочешь сыграть в эту игру, как насчет настоящего шоу.

Шепчет Джек в ответ, целует ее на глазах у всех. И он оставляет их с красной Фелицией.

Он входит, переодевается в костюм и идет к зданию Бакстера. Затем он входит в него, поднимается на лифте на 31-й этаж и видит, что Джонни ест пиццу, а Джек говорит:

- Опять ешь снаружи. Ты же знаешь, что это вредно для здоровья, верно?

- Я знаю, но это лучшая пицца в Нью-Йорке, и еще лучше, если я не буду за нее платить.

Говорит Джонни, а Джек говорит:

- Хорошо, я пойду в свою лабораторию.

- Все еще работаешь над ховербордом?

Спрашивает Джонни, и Джек говорит:

- На самом деле я еще не закончил его, и он работает, единственное, что ему нужно, - это оружие. Именно над этим я сейчас и работаю.

- Это действительно работает? Разве ты не начал заниматься этим три дня назад?

Спрашивает Джонни, и Джек отвечает:

- Ты думаешь, что твой спонсор идиот? Если у меня нет диплома, это еще не значит, что я тупица.

- Нет.

Говорит Джонни, и Джек серьезно смотрит на него, и он меняет свой ответ на:

- Может быть, немного. Но как вам это удалось?

- Как всегда.

Говорит полковник.

- Как работают магниты?

- Они просто делают это. Прежде чем он побежит на поле боя. Но, честно говоря, я получил эту идею от Oскорп. У них есть похожий прототип.

Говорит Джек, а Джонни говорит:

- Могу ли я помочь, изменив его немного, например, сделав его более быстрым и гибким.

- Сначала мне нужно встроить в него оружие.

Говорит Джек, входя в свою лабораторию и начиная работать, пытаясь построить мини-Гатлинги сбоку от него, а также два других сюрприза в нем. Закончив, он вживляет в него корабль и говорит:

- Грейвсу пора вставать.

- Учитель, как долго я спал?

Спрашивает робот, и Джек отвечает:

- Четыре дня. Я достроил твой новый дом. Отныне ты будешь жить внутри ховерборда и приходить, когда ты мне понадобишься. Вы нашли что-то, что можно было бы обновить или изменить?

- Мы могли бы сделать меня быстрее, но это все, за исключением того, что мы немного изменим мой дизайн, но тогда пушки больше не будут подходить.

Говорит Грейвс, а Джек говорит:

- Хорошо знать, но мы не будем менять ваш дизайн сейчас. Давайте посмотрим, можете ли вы сделать резервную копию на компьютер здесь, в моей лаборатории?

- Я мог бы.

Говорит Грейвс, а Джек отвечает:

- Как долго вы можете идти в овердрайв?

- Еще максимум 30 минут, и начнется протокол самоуничтожения, и через три минуты все, что находится в 20 метрах, будет снято с меня.

Говорит Грейвс, а Джек говорит:

- Хорошо, все работает нормально, кажется. Тогда давай проверим тебя.

Джек берет Грейвса на пробный полет по городу и говорит:

- Все работает нормально. Я позволю Джонни присматривать за тобой, чтобы он сделал тебя быстрее. Лучше не болтать, пока он работает, и держать это в секрете.

-Я так и сделаю.

Говорит Грейвс, когда они возвращаются в Бакстер-Билдинг, и Джек подходит к Джонни, неся Грейвса, и говорит:

- Джонни, ты хотел настроить его правильно? Здесь у вас есть это не меняйте дизайн или мои гаджеты не смогут больше держать это оружие.

- Поэтому ты доверяешь мне, когда речь заходит о настройке, но когда речь идет о чем-то другом, ты предпочитаешь делать это сам.

Говорит Джонни, а Джек говорит:

- Да, я хочу извлечь из себя все, прежде чем просить о помощи, чтобы я мог узнать больше во время работы. Вот почему я почти всегда отказываюсь от помощи. Это у меня в крови.

- Действительно?

Спрашивает Джонни, и Джек говорит:

- Мой отец был человеком, который скорее умрет стоя, чем примет помощь. Это должно сказать все.

Джек смотрит на часы и видит, что уже больше семи вечера, и говорит:

- Нужно пойти сказать Сьюзен и другим, что я был здесь. Кроме того, не уничтожайте мой ховерборд, прежде чем я действительно смогу его использовать.

- Только один вопрос.

Говорит Джонни, и Джек смотрит на него, а Джонни спрашивает:

- Зачем вживлять в него оружие? Разве она не твоя в конце концов?

- Не совсем, это для моего друга.

Говорит Джек, а Джонни спрашивает:

- Вы когда-нибудь слышали о человеке в черном? Это он, ему нужно средство передвижения, и я ему его предоставляю.

Говорит Джек, а Джонни спрашивает:

- Он что, герой какой-то?

- Герой в отставке.

Говорит Джек, а Джонни спрашивает:

- Почему в отставке?

- Быть героем-это не значит хорошо платить, и всегда воевать, и не иметь времени для своих близких. Вот почему он ушел в отставку.

Говорит Джек, а Джонни говорит:

- Ты серьезно только из-за этого?

- Да, он обучал другого человека, прежде чем уйти в отставку, чтобы занять его место.

Говорит Джек, и Джонни говорит:

- Тогда это должен быть Человек-Паук. Слышал, в Нью-Йорке появился новый герой.

- Увидимся завтра.

Говорит Джек, подходя к лифту. И выходит из здания Бакстера и направляется в переулок, где переодевается в свою броню и начинает двигаться к убежищу. Он приходит и видит, что Фелиция уже тренируется, и говорит:

- Посмотрите, кто такая рабочая пчела. Может быть, изменить свое имя с ленивого кота на это.

-Сейчас я не в настроении шутить. Человек, который мне нравится, сейчас находится с другой женщиной где-то в этом городе.

Говорит Фелиция сердито, а Джек говорит:

- Правда, у него есть ты, и он все еще гоняется за юбками.

-Не смей надо мной смеяться. Он сказал, что не будет мне изменять.

Говорит Фелиция, а Джек говорит:

- Хорошо, что ты ему доверяешь. Но давай начнем с твоего обучения, прежде чем ты выплеснешь свой гнев на меня.

Они начинают тренироваться по два часа, как и каждый день, и Джек говорит:

- Ты быстро учишься, но тебе нужно больше практики. Человек-паук был обучен мной в течение нескольких месяцев, прежде чем он стал тем, кем он является сейчас. Может быть, он и не так умен, когда дело доходит до драки, но я научил его перехитрить своего врага, поскольку это уличная драка. То же самое касается тебя используй свой мозг во время боя и держись подальше от вора в законе и его людей ты понимаешь.

-Хорошо.

Говорит Фелиция, а Джек отвечает:

- Да, мне нужно идти, иначе мой мир рухнет. Увидимся завтра.

Джек выходит из укрытия и прыгает, пытаясь вернуться домой, когда у него появляется ощущение, что за ним следят, и Джек говорит:

- Если это снова та женщина, я не буду с ней легко обращаться.

- А можно я ее съем?

Спрашивает Веном, и Джек отвечает:

- Нет, по крайней мере не сейчас, иначе тот, кто стоит за ней, увидит нас враждебными и попытается напасть на нас или нашу семью. Давайте сделаем круг по городу, прежде чем вернуться домой.

Джек продолжает идти мимо своего дома, продолжая идти, пока у него не появляется это чувство, что за ним наблюдают. Затем он возвращается, и у него снова появляется это чувство, и он говорит:

- Я думаю, что они внутри дома.

- Будем ли мы сражаться с ними?

Спрашивает Веном, и Джек отвечает:

- Нет, сначала мы узнаем, чего они хотят. Если они враждебны, тогда мы атакуем. Готовься.

http://tl.rulate.ru/book/33177/733445

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибо
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь