Готовый перевод Fabul of being / Фабула бытия: У костра.

У костра.

Треск костра – наверное самый успокаивающий и убаюкивающий мотив, под который танцуют свой завораживающий мотив языки пламени в темной пелене ночи. Спокойствие и тишина. Лучше и не придумаешь для того, чтобы как откинуть все мысли прочь из головы, так и наоборот – смотреть на картины, которые рисует твое сознание в этом теплом огненном пламене.

За спиной у молодого аристократа был тюк вещей, что был прислонен к знакомой до боли повозке, и который имитировал собой подушку. Как же давно не было такого времени, когда можно было просто сидеть, ничего не делая. Раньше, в годы юности, а также в те дни, когда он был еще был аспирантом академии, такая картина могла казаться банальной, а местами и вовсе вгоняла в уныние и скуку. Но сейчас все ощущалось иначе.. Неужели это и есть старость?

Вторая неделя, так ведь. Прошла уже вторая неделя, как иномирец ушел по своим делам. Да, все шло гладко. Деревня была полностью восстановлена, а рукописи полностью переведены. Поэтому и появилось много времени.. Много свободного времени. А где есть свободное время, там есть и ураган мыслей, которые нещадно врываются в молодую голову, отражаясь в узорах пламени.

-- Не спится? – Раздался приближающийся голос из темнты.

-- Как видишь. – Донни, все также крутя перед собой монокль. Его взгляд упал на Ютси, которая безмятежно шла к костру. – Смотрю и тебя отсутствие дел не уморило за день.

-- Подсяду? – То ли из вежливости, то ли с сарказмом спросила девушка, садясь к костру.

-- Как я могу отказать? – С усмешкой произнес он.

Челка девушки, которая закрывала ее слепые глаза, была направлена сквозь костер куда-то вдаль. Безмятежность, как и всегда, отражалось на ее лице.. Это был словно еще один шрам, но оставленный не на теле девушки, а на ее душе.

-- Одиноко?

-- Ну да, как-то после того, как ушел господин Неро, некому греть своими речами мое бедное сердечко. – Весело сказала девушка, не поворачиваясь в сторону Донни. А потом с ноткой грусти добавила -- Все заняты работой и своими делами. Да и кому интересно общаться с рабыней, пусть даже и бывшей.

-- А я думал, что раз он всех вас собрал, то вы должны и ладить хорошо.

-- Да он вроде как и не собирал. Мы все сами к нему прицепились, когда он устроил хаос. Было весело, когда Мур потерял голову от того, как господин Неро залетел в таверну. Бабах! Стена в крошку! А потом его фирменный могильный голос такой «ЧЕРТ, А Я ХОТЕЛ ВСЕ СДЕЛАТЬ ТИШЕ!» -- Забавно спародировала голос Ютси. – А дальше крики, стоны, разрушения! И все – в такт игры нашего барда. Словно эпос, который игрался им - становился реальностью.

-- Я думал, что Мур преувеличивает, а Вейш его по дружбе поддерживает.

-- Хм… И эти фанатичные слова Вейша тебя не удивляли? Он столько раз слышал различные баллады о герое глуши, что с детства старался подражать ему. А потом в таверну влетает тот, кто будто сошел с них! Ну а дальше музыка, эпос, геройство!

-- Из твоих уст это звучит более правдиво..

-- Я, наверное, была первой из «жертв» обаяния этого негодяя. Ну.. После детей, наверное. Я тогда была немного потрепана, за невинную шутку с огнем и «огненной водой».

-- Мне говорили, что ты заступилась за новую рабыню, которую купил тот урод.

-- Ну, Ари не причем. Просто появился случай пошутить над «хозяином» так, как он и его друзья шутили надо мной. – Скромно ответила девушка. А потом добавила весело. – Правда, оказывается, когда раб шутит так – то это не смешно, оказывается. Поэтому пришлось получить порцию наказаний за свою выходку.

-- А ты скромна. И небось с тебя и начался весь тот хаос? Этот нелюдь мог спокойно съехать с катушек увидев тебя..

-- А ты очень хорошо его знаешь! Как же вы близки с ним! Ох, моя нежная душенька рисует романтические картины вашей дружбы!.. – Начала дразнить его девушка, но сразу же осеклась, когда бывший дворянин на нее рыкнул.

-- Да, да! Наш юный учитель не мужеложец! Приношу глубочайшие извинения, только не бейте! – Весело и задорно окончила дразнить его Ютси. А потом продолжила. -- Но тогда он правда взбесился не на шутку, и выглядел словно демон из легенд, который пришел творить «СМЕРТЬ».

-- Хах! Как хорошо ты парадируешь его. – Ухмыльнулся Донни, проматывая в воспоминаниях страницы дневника. Боль, печаль и отчаяние, которые пришлось прокручивать этому скелету сотни лет в его костяной тюрьме, до того, как он его «оживил», наверное, отпечатались ему в душу.

-- Возможно у меня «ТАЛАНТ»! – Весело подтвердила это Ютси. – Да и к тому же, его зелье просто на высшем уровне. Оно меня с того света вытащило. Ну и как не захотеть идти за ним, когда у тебя не осталось ничего в этом мире. Да и дразнить его – весело. Он хоть и кажется букой, но вроде как человек не плох. Хоть не понятно, откуда он такой взялся!

Треск, чпок, треск, трекс. Молчание разбавлял тихий костер, требуя себе на съедения еще одну дровишку. Задумчивость просто пропитывала эту ночную атмосферу.

-- А ведь и не скажешь, что он не просто воин-берсерк, а еще и алхимик. – Выйдя из задумчивости, проговорила девушка. – И изобретатель.. Своими навыками он покорил как наших мастеров, которые были «светилами ремесла» в крепости, так и Дина.. Хотя с ним Дином была веселая история – его послали с группой остановить нас.. Ну как нас, его и меня на его плече. А как он всех раскидал, то Дин с катушек съехал. Вколол себе что-то, и начал походить на безумца. Глаза кровью прямо налились. А господин Неро только усмехнулся и своим зельем полностью отрубил его.

-- Что-то не видел я, чтобы Дин что-то подобное вытворял. – Задумался Донни, когда услышал подобную историю от непринужденной девушки.

-- Вроде как условия были, что он может последовать за нами, если прекратит всякую ерунду употреблять, которая так на здоровье сказывается.

-- Весело вам было, однако. Даже жалею, что не присутствовал при этом.

-- Ну, ты все-таки его ученик, так что многие завидуют этому. Все-таки всем он дарит некую надежду. Вон Ирем и Инра присоединились, когда подслушали, как он говорил о том, что с тобой хочет деревню преобразовать, изменив порядки и устои. Но, как мне кажется, они давно решили изменить свою жизнь, а тут как снег на голову – он пришел в город.

-- Они родственники?

-- Навряд ли, просто из одной области. Поэтому имена и схожи, да и держатся поэтому вместе. – С какой-то грустью и завистью сказала девушка. – Кстати, заметил, что с господином Неро, мы немного меняемся. Становимся терпимее. Даже архотов приняли как нечто обыденное. И можем спокойно спать и делить с ними еду здесь. И расслабиться, как в эту ночь. Забавно все это.

-- И не говори. – Промолвил Донни, чей разум заполнили яркие огоньки, проносящиеся в черную пучину неба.

http://tl.rulate.ru/book/33135/1224451

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь