Готовый перевод Darling, Why Do You Regret It? / Дорогой, почему ты сожалеешь об этом?: Глава 17.2

С самого начала это было предсказуемо.

В любом случае, Галлон служил моему мужу, а не мне. Конечно, он будет больше печься о герцоге, нежели обо мне. Важно было то, что я сказала им -  выбросить все и показала свой образ без малейшего сожаления.

Рядом находились Роза и горничные.

В будущем это может стать хорошим доказательством. Они могут сказать, что «она выглядела так, словно ей совсем не жаль!»

Другими словами, борьба за общественное мнение – борьба за имидж. В этот момент я была весьма благодарна своему бледному цвету лица.

На самом деле это было так потому, что до того, как я завладела этим телом, оно было очень слабым из-за нервного срыва. В отличие от жены, я хорошо питалась. Однако, как хорошо бы я ни ела, мое тощее тело не поправлялось.

Я, вовсе не больна, и мое тело готово действовать!

Если этот нервный срыв тоже был вызван герцогом, мне нечего сказать в благодарность.

Увидев, что многие вещи из моего багажа окончательно выбрасываются, я без сожаления отвернулась.

После того, как похожий на гору, багаж убрали, на удивление осталась лишь небольшая сумка. Я смогу легко поднять ее, приложив лишь немного сил.

Пока я шла, Роза, стоявшая в ожидании, быстро схватила сумку и последовала за мной. Так мы дошли до конюшни. Там стояла большая карета.

-Я вас ждал, герцогиня.

Карета была без роскошных узоров, довольно простой, но прочной и не принадлежала резиденции герцога. Я отдельно заказала ее. Однако она вовсе не была потрепанной, а являлась одной из роскошных карет, потому, что путь отсюда будет далекий.

-Пункт назначения – Йосен на юге, верно? Прошу вас проверить и еще раз подтвердить.

Кучер вежливо спросил меня, так как имел дело с дворянами.

Я легко кивнула в знак подтверждения и отвернулась.

Йосен.

Там жили мои родители.

Как и ожидалось, я собиралась крепко спать в дороге после того, что было устроено на благотворительной вечеринке. Я отправляюсь туда под предлогом лечения в санатории, но на самом деле, ехала отдохнуть и развлечься.

Йосен был одним из лучших курортов на юге. Другими словами, это - словно рай на юге. Это отпуск.

-М, герцогиня…

Роза, которая молчала, тихо обратилась ко мне.

Я взглянула на нее.

-Прошу прощения, но прежде, чем вы уедете, у меня есть сообщение, которое герцог оставил для вас.

-Герцог?

Я вспомнила прошлую ночь.

Тот, кто должен был быть у Павла вчера вечером, вдруг явился на устроенную мной благотворительную вечеринку, так?

Затем он ушел и вернулся в особняк, покинув его позже. Неизвестно куда он ушел так рано, на работу в императорскую семью или же к любовнице.

Однако в любом случае, меня это не волновало.

-Да, Ваше превосходительство сегодня вызвал его на работу поздней ночью.

Хм, правда пошел на работу?

Немного подумав, я согласилась.  

Что ж, я слышала, что командировка была довольно важной, но он внезапно не поехал и потому, его вызвали для объяснения обстоятельств?

-Он попросил Вас задержаться в особняке перед отправлением и подождать, когда он вернется от Его высочества. У него есть то, что он хотел бы лично сказать вам.       

-Вот как?  

Кивнув, я посмотрела на кучера и спросила.

-Можем ли мы отправиться прямо сейчас?

-А? Да. Когда угодно, герцогиня!

Кучер посмотрел на Розу и уверенно ответил.

Несмотря на то, что было любопытно, спросить нагло он не мог.

Первонально простолюдины сообщили, что кто-то из дворян добровольно уходит в отставку. Кроме того, Роза, держащая сумку, слушала мой разговор с кучером.

-Мне было приятно все это время, Роза.

Я попрощалась с ней.

Роза широко открыла глаза, словно не ожидала услышать таких слов.

Не знаю, оттого, что я была не в той ситуации, чтобы говорить, как мне было приятно здесь жить, то ли оттого, что я ответила так на ее слова.

-Живи хорошо в будущем.

Казалось, она поняла все лишь после того, как услышала эти слова.

То, что я действительно прощаюсь.

-Герцогиня, Вы… Вы разве не едете в дом своих родителей?

-Так и есть.

-Но, отчего же Вы говорите так, будто никогда не вернетесь…

-Потому, что я не вернусь.

С легким лицом я взяла сумку из рук Розы.

Она была настолько растеряна, что даже не могла, как следует держать ее.

-Даже, если я приеду в столицу, сюда я больше не вернусь.

http://tl.rulate.ru/book/33123/1398161

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 11
#
Она классная) благодарю за перевод 💛
Развернуть
#
Молодец, девочка! Оставь прошлое в прошлом и двигайся лёгкими шагами вперёд! 😂😘
🌺💃🌺Благодарю вас за перевод!!! 🌺💃🌺
Развернуть
#
Больше пж, нужно больше глав.
Развернуть
#
Огромное спасибо за перевод😘
Развернуть
#
Спасибо большое!
И умоляю, не задерживайте с продолжением!!!
Развернуть
ОТЗЫВ #
Спасибо!
Развернуть
#
Просто королева!!! А насчет ее мужа...Господи,да харе кота сосиской пугать, че ты все собираешься и собираешься ей что-то сказать...просто нельзя ей уже поведать все,а?!
Развернуть
#
Просто ГГ его динамит и не даёт сказать... 😒💔
Развернуть
#
Он уже 10 раз мог все ей сказать, но лишь "с***ски мял". Если это важно, если хочешь объясниться, то подходишь и чётко в лоб говоришь, а не фигней страдаешь
Развернуть
#
Спасибо за ваш труд! 💖
Развернуть
#
Пока, по действиям мужчины не похоже что он вообще хочет что-то продуктивно обсудить кроме " Не бросай меня, это не то что ты думаешь", ( но почему конкретно не нужно разводиться, он конечно не расскажет) и удивляясь тому что это не работает. При любых попытках диалога он лишь что-то мямли не пытаясь прояснить своё поведение. Я надеюсь что потом она не сойдется с ним опять. Это уже клише в таких историях, где опять придумают чем его оправдать. Но это скорее всего опять произойдёт.(
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь