Готовый перевод Гарри Поттер и отголоски прошлого. / Гарри Поттер и отголоски прошлого.: Пролог. Начало.

Многие люди считаю, что самое захватывающее в мире, это то, что они не могут объяснить, то, что вызывает у них невероятное желание докопаться до истины этого секрета.

Одним из таких секретов является магия, и имеется ввиду не те уличные фокусы, а настоящее волшебство, на которое способна особая часть населения мира. Их называют волшебниками и колдуньями. Они способны на очень многое, в том числе остановить или развязать войну между странами. Раньше они были очень могущественны и всегда возвышались над обычными людьми, но в средние века люди смогли пошатнуть их положение, массово истребляя молодых магов, из-за чего было принято решение скрыться от людей и вести закрытый образ жизни.

Но мир не настолько примитивен и не ограничивается одними магами, есть и монстры и магические существа и даже другие расы. Многие из них были описаны современными фантастами, в основном это было сделано, чтобы люди, увидевшие их по настоящему, не смогли об этом рассказать, а если бы и рассказали, то их бы сочли психически нестабильными и отправили на лечение. Таким образом сохранялась секретность магического мира. Простым людям не стоит знать о том, что не следует знать.

Но сейчас речь будет идти не о магических тварях и магах, а о сироте, который не знал о магическом мире ничего, не знал, что является волшебником, но он чувствовал ту силу, которая витала вокруг него, ощущал ее как будто она была частью него самого.

Мальчика звали Кристофер Локс, он находился в приюте для детей-сиро в Британии.

Мальчик выглядел довольно привлекательно, ему было 5 лет, у него были волосы пепельного цвета, за что над ним часто издевались сиротские дети, избивая его и кидаясь камнями. Смотрители приюта не любили Кристофера, ведь из-за него происходили странные вещи, после которых могли пострадать другие дети, например недавно в приюте случился пожар. Когда старший смотритель вошла в комнату, откуда шел дым, она увидела Локса, лежащего на горящей кровати и мирно спящего, огонь не касался мальчика, поэтому Кристофер даже не проснулся. Воспитательница не обратила на это внимания и сразу же ринулась вытаскивать мальчика из этой комнаты и в итоге получила очень сильные ожоги рук и лица, а мальчик остался невредим. Когда мальчика вынесли из горящей комнаты, то пожар спустя пару минут прошел сам собой, оставив за собой только обгоревшую кровать и законченную стену у кровати.

После этого случая у мальчика случались странные проявления волшебства, такие как перемещение в другую комнату или левитация тела. Все это очень редко было замечено обычными людьми, но иногда были случаи раскрытия этого другими послушниками приюта.

Все это повлекло за собой ещё большее издевательство над мальчиком, которые перестали пресекаться даже воспитателями приюта. Но особый случай произошел именно в 6 день рождения мальчика.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/33045/717642

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь