Готовый перевод Harry Potter and the Forger of Worlds / Гарри Поттер и Фальсификатор Миров...: Глава 47

В последние несколько месяцев, пока Нова ковал тело Елены, Гарри, Рон и Гермиона были заняты своими делами Несмотря на то, что Нова просила Гермиону держаться подальше от неприятностей и не втягиваться в глупости Гарри и Рона, ей все равно это не удалось Во-первых, Хагриду каким-то образом удалось достать драконье яйцо, и у него возникла идея выращивать его в своей деревянной хижине Гермиона не понимала, почему Хагрид решился на такое, но знала, что будет сложно кому-нибудь сообщить, ведь Хагрид был их другом Когда Гарри и Рона не было рядом, Гермиона навещала Хагрида, чтобы узнать, может ли он подождать и поговорить с Новой о драконе, но поскольку Нова был занят, Хагрид сказал, что все под контролем Как он выразился, после того, как он вырастил Пушка, с драконом справиться будет легко

Когда дракон вылупился, Гермиона вынуждена была признать, что он выглядел немного очаровательно, хотя и был опасной угрозой в качестве детеныша, и она задумалась, если бы у Новы были дети, они были бы похожи на людей или имели бы драконьи черты Но, подумав об этом, она застеснялась Несмотря на это, новорожденный дракон казался довольно ручным и очень послушным Рон сказал, что это могло быть связано с его видом, но Гермиона так не думала Но со временем дракон становился слишком большим для дома Поэтому они разработали план, чтобы отправить его брату Рона, Чарли, который часто имел дело с рогохвостами

В ночь, когда должна была состояться отправка, все шло по плану, но Рона укусил дракон, и ему пришлось отправиться в больничное крыло, оставив Гермиону и Гарри доставлять дракона, вес которого был с ними сопоставим Гермиона была чрезвычайно благодарна за возможность использовать магию, когда узнала, что ей предстоит быть наедине с Гарри И когда Гермиона думала, что все идет гладко на обратном пути после доставки, она поняла, что очень ошибалась На полпути к общежитию замок начал трястись, и, по мнению Гермионы, это было самое сильное сотрясение, которое она когда-либо испытывала в замке Ее очень тянуло вернуться в кузницу Новы и выяснить, что он делает, чтобы вызвать такой переполох, и, находясь в глубокой задумчивости, она потеряла равновесие на лестнице и упала вниз, увлекая за собой Гарри И представьте себе, они оба приземлились у ног профессора Макгонагалл, за которой маячил Невилл

Когда все закончилось, Гермиона решила, что не пойдет в Запретный Лес без Новы, ведь Хагрид говорил, что лес сильно изменился с тех пор, как в нем свил гнездо дракон, и медленно остывающее лавовое озеро каким-то образом привлекло огненных монстров Гермиона считала, что Нову действительно нужно держать в узде, поскольку он, похоже, косвенно создавал больше проблем для обычных людей

Если Гермиона должна была догадаться, то все неприятности действительно начали происходить после их выпускных экзаменов Когда Трио закончило экзамены, они расслабились и отдыхали Но вдруг Гарри встал

"Куда ты идешь?" - сонно спросил Рон

"Я только что кое-что вспомнил, - сказал Гарри Он побледнел - Нам нужно срочно пойти к Хагриду"

"Зачем?" - запыхавшись, спросила Гермиона, стараясь не отставать

"Разве вы не находите это немного странным, - сказал Гарри, торопливо взбираясь по травянистому склону, - что больше всего на свете Хагриду хочется дракона, а тут появляется незнакомец, у которого как раз есть яйцо в кармане? Сколько людей ходят с драконьими яйцами, если это противозаконно? Повезло, что они нашли Хагрида, не так ли? Почему я не увидел этого раньше?"

"О чем ты говоришь?" - сказал Рон, но Гарри, несущийся через двор к лесу, не ответил

Хагрид сидел в кресле-качалке возле своего дома; его брюки и рукава были закатаны, и он выковыривал горошек из большой миски "Здравствуйте, - сказал он, улыбаясь - Закончили экзамены? Есть время для пары стаканчиков?"

"Да, пожалуйста", - сказал Рон, но Гарри его перебил: "Нет, мы спешим Хагрид, я должен у тебя кое-что спросить Ты помнишь ту ночь, когда ты выиграл Норберта? Как выглядел тот незнакомец, с которым ты играл в карты?"

"Не знаю", - беззаботно сказал Хагрид, - он не снимал плаща" Он увидел, что все трое выглядят ошарашенными, и поднял брови "Это не так уж необычно, в "Кабан с Кабаном" - это паб в деревне - часто бывают странные люди Может, он был торговцем драконами, а может, и нет Я никогда не видел его лица, он все время держал капюшон надвинутым"

Гарри опустился на пол рядом с миской с горохом "О чем ты разговаривал с ним, Хагрид? Ты ничего не говорил о Хогвартсе?"

"Может, это всплыло," задумчиво произнес Хагрид, пытаясь вспомнить "Да он спросил, чем я занимаюсь, и я сказал, что я егерь здесь Он немного расспрашивал о тех существах, за которыми я присматриваю Так что я ему рассказал и сказал, что больше всего на свете мечтаю о драконе а потом не помню уж точно, ведь он все время меня напаивал Давай-ка посмотрим Ага, потом он сказал, что у него есть драконье яйцо и мы можем сыграть в карты на него, если я хочу но он должен был убедиться, что я смогу о нем позаботиться, он не хотел, чтобы оно попало в ненадежные руки Ну, я ему и сказал, что после Пушка дракон будет раз плюнуть"

"И он - он заинтересовался Пушком?" спросил Гарри, стараясь сохранить спокойствие в голосе

"Ну да - в Хогвартсе-то не так уж часто встретишь трехголовых собак Так я ему и сказал, что Пушка можно усыпить, стоит только сыграть ему немного музыки - и все, он сразу засыпает" Внезапно Хагрид выглядел ошеломленным

Когда Гермиона услышала это, она не могла не пожалеть Хагрида, но в то же время ей казалось, что есть предел наивности

"Не надо было мне этого говорить!" выпалил он "Забудьте, что я сказал! Эй, куда вы идете?"

Гарри, Рон и Гермиона не перемолвились ни словом, пока не оказались в холле школы, который казался таким холодным и мрачным после яркого солнечного света снаружи

"Мы должны пойти к Дамблдору," сказал Гарри "Хагрид рассказал этому незнакомцу, как пройти мимо Пушка, и это либо Снейп, либо Волдеморт под той мантией - им было бы легко, если они сначала напоили Хагрида Я надеюсь, что Дамблдор нам поверит Возможно, Финрир нас поддержит, если Бэйн не помешает ему"

"Его кабинет находится на другой стороне школы, но мы не можем туда попасть, потому что вход охраняет каменный страж," сказала Гермиона

"Откуда ты знаешь?" спросил Рон

"Разве ты никогда не слушаешь, что я говорю? Ты что, не помнишь разговор, который я вела с Новой, Дамблдором и МакГонагалл?" Гермиона всерьез задумалась, зачем иногда возится с этими двоими

"Что вы трое здесь делаете?" спросила профессор МакГонагалл, неся большую стопку книг

"Мы хотим повидать профессора Дамблдора," довольно смело ответила Гермиона, как показалось Гарри и Рону

"Повидать профессора Дамблдора?" медленно переспросила профессор МакГонагалл, словно это было очень подозрительное желание "Зачем?"

"Это как бы секрет," сказал он, но тут же пожалел об этом, потому что ноздри профессора МакГонагалл раздулись

"Профессор Дамблдор уехал десять минут назад," холодно сказала она "Он получил срочное письмо из Министерства магии и тут же вылетел в Лондон"

"Он уехал?" в отчаянии воскликнул Гарри "Сейчас?"

"Профессор Дамблдор - очень великий волшебник, Поттер, у него много обязанностей, ведь им нужен его совет по поводу дракона на территории школы А Министр, благослови его Мерлин, боится даже собственной тени и постоянно сомневается в людях Не знаю, как он рассчитывает удержаться на своем посту

"Но это очень важно" "То, что вы хотите сказать, важнее, чем Министерство магии, Поттер?"

"Видите ли," сказал Гарри, бросая всякую осторожность, "дело в Философском камне"

Видимо, это было совсем не то, чего ожидала профессор МакГонагалл Книги, которые она держала, упали из ее рук, но она не наклонилась, чтобы их поднять "Откуда вы знаете?" задохнулась она

"Мисс Грейнджер, вы что-нибудь им рассказали о Камне?" строго спросила профессор МакГонагалл

"Нет, мэм," быстро ответила Гермиона

"Профессор, я думаю - я знаю - что кто-то попытается украсть Камень Я должен поговорить с профессором Дамблдором"

Она смотрела на него с удивлением и подозрением "Профессор Дамблдор вернется завтра," сказала она наконец "Не знаю, как вы узнали о Камне, но уверяю вас, его невозможно украсть, он слишком хорошо защищен"

"Но, профессор"

"Поттер, я знаю, о чем говорю," коротко сказала она Наклонившись, она подобрала упавшие книги "Я советую вам всем вернуться на улицу и наслаждаться солнцем"

"Это сегодня ночью," сказал Гарри, убедившись, что профессор МакГонагалл ушла "Снейп собирается пройти через люк сегодня ночью Он уже узнал все, что ему нужно, и теперь Дамблдора нет Он послал ту записку, я ручаюсь, Министерство магии будет в шоке, когда Дамблдор объявится"

"Вполне вероятно, что их это не удивит," подумала Гермиона, теряя веру в эту форму правительства

"Гермиона, почему МакГонагалл подумала, что ты знаешь о Камне?" спросил Гарри

Подумав об этом, Гермиона решила рассказать им правду: "Ну, забавная история - оказывается, Нова нашел его во время каникул И сейчас использует его для своего проекта"

"Погоди, он его нашел?!" воскликнул Рон

"Да, Рон, не отставай"

"Ты говоришь об этом так, будто он нашел яблоко Но разве это не значит, что он сейчас в опасности?"

"Рон, разве Нова в опасности? Он же может превращаться в дракона," задумчиво сказала Гермиона, серьезно сомневаясь в умственных способностях Рона

"Да, Рон прав Речь идет о Волдеморте Как только он узнает, что Камень больше не на Третьем этаже, он будет охотиться за Новой Мы должны остановить его и Снейпа от доступа к Новой"

"Да, Гарри прав, Гермиона Кто знает, что может произойти", - вставил Рон

"Итак, вот план на сегодняшний вечер - мы отправимся на Третий этаж и сделаем все возможное, чтобы не допустить, чтобы Волдеморт что-либо узнал", - сказал Гарри

Услышав это, Гермиона почувствовала желание потереть голову Она знала, что должна была прислушаться к Новe, когда он сказал, что эти двое ищут способ убить себя Но они просто хотят посмотреть, ведь Волдеморт не может читать мысли

http://tl.rulate.ru/book/32998/3721494

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь