Готовый перевод Нумерос 78 / Нумерос 78: Вместо эпилога...

Три года спустя....

Ледяной дворец...

- Таким образом, очередная попытка переговоров с комендантом Лас Ночес не принесла никаких ощутимых результатов. Айзен упорно отказывается вступать в союз с нами, даже несмотря на предложенные ему особые условия.

Голос Хашвальда, делавшего доклад, раскатывался под сводами тронного зала, вибрируя под готическими арками и гремя приглушенными колоколами.

- Встреча нашего агента с представителем Клуба Четырех прошла аналогичным образом. Избранный губернатор Уэко Мундо Тиа Халлибел, начальник Департамента Порядка и Процветания Улькиорра Шифер и руководство химического завода "Братья Гранц" наши новые обращения полностью проигнорировали.

- Понятно, - хмуро кивнул Император.

Тех квинси, что фактически, провалили свое задание, можно было бы и казнить, но, к сожалению, это, похоже, уже не принесло бы желаемого результата. Неудачи двух первых попыток и смерть нерадивых исполнителей никак не изменили текущего расклада сил.

Откинувшись на спинку трона, Бах невольно задумался о той ситуации, в которой они оказались. Давно запланированное наступление в мир пустых, похоже, грозило вылиться в слишком большую кровь. Потери, которые могли понести не только рядовой состав, но и элитные силы штернриттеров только при штурме Лас Ночес грозили полностью сорвать любые дальнейшие планы в отношении Сообщества Душ. Халлибел, Айзен, Шифер и тайное правительство Уэко Мундо были все вместе слишком могущественным врагом, чтобы пытаться задавить их с наскока силами авангардных частей.

Сражаться после этого с Готеем могло оказаться сродни самоубийству. Более того, за три последних года Сейретей необычайно окреп. Шинигами сумели сформировать целых два дополнительных отряда, полностью укомплектованных опытными старшими офицерами. А ведь еще оставались неучтенные силы таинственного клана Нацутори и малая ветвь дома Шиба, обосновавшаяся в мире живых людей. Последний фактор точно нельзя было сбрасывать со счетов, ведь как минимум, двое представителей этой семьи уже обладали "раскрывшимся" банкаем...

- Папа, а почему Карабас-Барабас весь в белом? У него траур?

Звонкий детский голосок внезапно отвлек Императора от раздумий. Сфокусировав взгляд, Бах с удивление обнаружил незваных посетителей, замерших в центре зала. Группа состояла из трех фигур. Центральной из них являлся молодой человек невысокого роста, державший за руку мальчика, на вид лет трех. У обоих были непослушные волосы платинового оттенка, но разительно отличались глаза - сверкающие золотые у ребенка и пронзительно голубые у парня. Зато точно такие же были у милой девчушки, примерно того же возраста, что и мальчик. Малышка, задавшая, кстати, тот самый вопрос, без страха и с интересом выглядывала из-за левого плеча у отца, повиснув у того на спине. Длинные волосы ребенка имели цвет вороньего крыла с синим отливом. Одежда всех троих была ничем не примечательна и походила на ту, что носили многие представители благородных домов Сейретея. А вот реяцу у этой троицы была какая-то странная...

- Тш-ш-ш, - приложил, тем временем, палец к губам глава семейства. - Тише, Морри-чан. Не отвлекай дядю от важных мыслей. Ктому же это не Карабас-Барабас, а Император.

- Да? - растерянно протянула девочка и смешно нахмурила бровки. - Но, папа, если это Император, то почему он не сидит на золотом троне? У Императора должен быть золотой трон, ты сам нам так говорил!

- Глупая! - оборвал сестру мальчишка. -Император должен сидеть не на Золотом Троне, а внутри Золотого Трона!

- Фелл, я же просил, не так громко, -попытался урезонить сына отец.

- Сам ты глупый! - не обращая никакого внимания на прозвучавшую просьбу, принялась спорить с братом малышка. - Как он поместится в этот трон? Ты посмотри, какой он весь из себя большой, а трон совсем маленький! Он же туда не влезет!

- А это потому, что трон у него не правильный! И не золотой! Сама ведь сказала!

Наблюдая за этой сценой с недоумением и нарастающим раздражением, Бах покосился на своего помощника, который должен был стоять у подножия трона.

- Хашва...

Вопрос Императора так и остался невысказанным, потому как вид Хашвальда, пятящегося к секретному выходу из тронного зала и не спускающегося испуганного взгляда с троицы гостей, взявшихся непонятно откуда, произвел на Яхве неизгладимое впечатление.

- Ваше Величество, - жестяным голосом откликнулся первый штернриттер. - Я умоляю вас немедленно объявить всеобщуютревогу и начать эвакуацию Ледяного Дворца!

- Что?! - такого повелитель квинси от своего верного помощника точно никак не ожидал. - Да кто, по-твоему, эти люди?!

- Я могу лишь догадываться, - сглотнул Хашвальд. - По последним словесным портретам представленным нам.

Бах снова перевел взгляд на странную семейку, и тут его разум пронзило жутким ознобом догадки, что раньше, по-видимому, настигла Хашвальда.

- Ну вот, - вздохнул, глядя прямо в глаза Императору, невысокий блондин, один в один подходивший под описание Нацутори Ханзо, главы одноименного клана. - Говорил же я вам потише, теперь большой дядя квинси заметил нас, и экскурсии уже не получится

http://tl.rulate.ru/book/32862/716654

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь