Готовый перевод Rise of Myth: Heir to Valor / Возрождение мифа: Наследник доблести: 20 Падение эльфов

Вэл случайно читал словарь рун, который дал ему Карл, расслабляясь на заднем сиденье заброшенной машины перед складом. Он пытался лучше понять язык и ссылки. Перед отъездом, чтобы отчитаться перед Стариком, Хьюгиннн заметил ему рунические слова, но он еще не удосужился разобраться в них. Контроль, связанный с объединением рун для формирования рунных слов, был сложным, но не главной проблемой для него. Он мог удерживать самолет для резьбы всего пару секунд. Это оставалось самым большим препятствием, но преодолевать это препятствие приходилось только с практикой.

Неподалеку некоторые жители собирали припасы и проверяли состояние зданий, которые Вал очистил от упырей. Многие из них выглядели уставшими, но они, казалось, были полны решимости сделать все возможное, пока территория оставалась чистой. Сам Вал чувствовал себя довольно хорошо, казалось, что он может пойти на несколько дней без сна и не чувствовать этого на самом деле.

Он не хотел много болтаться вокруг склада, он уже завернулся в нескольких обменах, которые чувствовали себя немного неловко для него. Некоторые люди спрашивали, может ли он научить их магии, некоторые обильно благодарили его, другие хотели знать, как долго он будет оставаться. Его ответы были комбинацией "Не знаю". И "Не за что". Он действительно не знал, как он может научить кого-то, что он знает, так как нюансы использования магии был своего рода инстинкт для него из-за бренда. Как это работает, он не был уверен, и он не привык к эмоционально заряженной благодарности от людей, которых он даже не знал.

Звук хлопающих крыльев отвлекал его внимание от чтения.

"Все еще изучаешь руны?" Женский голос спросил.

"Ммм... Невозможно сделать из некоторых головы или хвосты. Я вроде как понимаю, что они делают, но некоторые из них, кажется, могут делать различные вещи, основываясь на контексте или способе их использования. Непереведенные части для меня просто тарабарщина". Вэл ответила.

Мунин, похоже, был в бодром настроении. "Ты пробовала читать с ног на голову?" Она пошутила.

"Забавно, чем ты занималась этим утром? Намочил клюв в другой горшочек кофе?"

"Это вкусный напиток, созданный вашим народом, хотя я чувствую, что у меня есть коктейли." Мунин почти прыгнул, похоже, не смог закрепиться на подоконнике двери машины.

Вэл подняла бровь. "Так и будет... У тебя ведь не было целой чашки, да?"

"Не целая чашка, я пробовал много чашек."

"Супер... Слушай, тебе, наверное, стоит выпить немного воды." Проверяя время, Вэл заметила, что до полудня осталось меньше десяти минут.

Вэл вышел из машины, размял ноги и осмотрелся. Ему было немного скучно после всех этих волнений накануне вечером. Все были довольно заняты перемещением спасенных запасов, в некоторых из в основном нетронутых домов на крышах были установлены солнечные батареи. Экипаж людей был занят тщательной работой, чтобы осмотреть их на предмет повреждений. Вполне возможно, что они выжили после того, как поразили планету, если некоторые дома можно будет отремонтировать, то их можно будет вернуть в строй. Если дом был слишком поврежден, они всегда могли спасти панели и попытаться установить их на других зданиях.

"Эй, Мунин, ты не знаешь, есть ли поблизости еще какие-нибудь выжившие группы?" спросила Вэл.

"Не прямо поблизости, но дальше к северу, возможно, через пару дней пешком, я заметил, что на дороге расчистили несколько машин. Я не знаю, кто или что это, но кто-то пытается очистить главную дорогу". Она объяснила.

Брови Вэл бороздили. "Кто-то пытается очистить межштатную...? Это должны быть другие выжившие, я не могу представить, что кому-то еще будет не все равно."

"Просто для ясности, современные люди не единственные, кто предпочитает путешествовать по дороге."

"Ты думаешь, там есть что-то еще?"

"Я не могу сказать наверняка, но если это не люди, то и гоблины тоже. Они и другие примитивные расы недостаточно организованы, чтобы заботиться о них, и им не нравятся большие открытые пространства. Прошло слишком много времени с тех пор, как я видел хоть одну из рас Старших. Эльфы, как правило, остаются скрытыми от мира, а орки так легко не покидают свою территорию. Если это не люди какого-то рода, то это могут быть Гномы, они любят свои дороги". Мунин объяснил.

"Эльфы? Благородные, гордые, остроносые люди?" Сюрприз - цветное лицо Вэл, хотя вскоре оно уступило место интересу.

"Да, если эти два царства слились, они должны быть здесь, вместе с группой других видов, которые угрожали бы вашему "современному взгляду" на мир." Мунинн хихикал.

"Расскажите мне о них, они исторически дружелюбны к людям?"

"Давным-давно они были. Они были одной из первых из рас Элдеров, которые обучали людей использованию магии, видя потенциал в разнообразии их видов".

"Точно, а потом мы повернулись и убили их этим."

"Да..." Мунинн с сожалением подтвердила в своем тоне.

"Как мы вообще выиграли? Разве эльфы не должны быть этими полубогими существами, более сильными, быстрыми, обладающими сильной магией?"

Найдите авторизованные романы в Webnovel, более быстрые обновления, лучший опыт, пожалуйста, нажмите на www.webnovel.com для посещения.

"У эльфов очень долгая жизнь, некоторые из них могут прожить тысячу лет или дольше". Несмотря на то, что в среднем они более могущественны для человека, они не могут быстро размножаться. Когда-то у них были великолепные города, могущественные ремесленники, которые вместе, могли формировать горы и равнины, даже заставляли океаны прокладывать путь для их грандиозных замыслов. Человеческая агрессия и вероломство пролили кровь на их силы, и через несколько столетий все они отступили в леса, горы и даже под землю. Когда боги начали свой крестовый поход, чтобы изгнать человечество, эльфы не ответили на призыв". Ее тон, казалось, смещался в сторону гнева, так как она упомянула о роли человека в падении эльфов, оставив любопытный взгляд в глазах Вэла.

"Так что, даже если я наткнусь на них, они, вероятно, ненавидят нас по ассоциации, здорово." Вэл ворчала.

"Не обязательно, когда Древняя Человеческая Империя взялась за оружие против них, именно мой повелитель записал некоторых других богов в когорту Эзира, а также некоторые человеческие группы за пределами Империи, чтобы помочь им отступить и основать новые дома". Многие из этих групп, сделав врага своего рода, и охотились на армию богов, сражающихся против человека, остались с эльфами. Вы должны были бы спросить моего господина о более подробностях, так как меня там не было, но я подозреваю, что именно поэтому эльфы не присоединились к крестовому походу. Если кто и знает, где они могут быть сейчас, так это мой повелитель". Она объяснила.

Вэл размышлял над историями и легендами, которые он читал об Эльфах, задаваясь вопросом, насколько это было реально и что было украшено. Сравнивая это с тем, что объяснил Мунин, казалось, что некоторые из них вполне реальны, но, похоже, что они упоминают только части после того, как они отступили от мира.

"Однако, чтобы внести ясность, человеческие повстанцы в основном состояли из людей, слабых в магии, которые хотели сбежать от империи". Скорее всего, можно предположить, что ваша магическая аура, что вы из старой империи, или то, что они стали сейчас. Вы, возможно, не понимаете, но вы не делали много, чтобы контролировать свою ауру, это было обычным делом в соответствии с высокомерием старой империи, чтобы хвастаться своим магическим мастерством". Добавил Мунин.

"Легче сказать, чем сделать, я даже не чувствую эту ауру, о которой ты говоришь."

"Со временем вы, должно быть, заметили, что ваше тело все больше привыкает к магии за последние несколько дней." Она успокоилась.

Обед подавали от телег до людей, работающих на улице, кухонный персонал предложил Вэлу сэндвич со здоровой порцией бекона. Большая часть подаваемого мяса представляла собой какое-то вяленое или вяленое мясо. У Вэла всё ещё была своя еда, но он принимал её с оттенком вины. Он действительно не делал много работы с тех пор, как взошло солнце, но Джим сказал ему, что если ему нечего делать, его присутствие заставит всех чувствовать себя в безопасности, когда они работают, поэтому он слонялся по округе. Персонал также передал ему миску, наполненную птичьим семенем, которое, как он полагал, они взяли из прохода с кормом для домашних животных, предложив его Мюннину с каким-нибудь развлечением. Она попробовала его со смешным, противоречивым выражением лица, на которое Вэл не мог не посмеяться. Он порвал около трети своего сэндвича и отдал его ей, прежде чем подойти к тому месту, где он увидел Джима, делающего перерыв.

"Герой теперь ест с нами, смертными, да?" Джим укололся, он выглядел значительно менее нервным рядом с Вэл после ночных событий.

Вэл просто закатил глаза, присел на обочину. "Так каков план на завтра? Ваш босс упомянул несколько важных миссий, но я полагаю, что сегодня в основном будет убирать мусор в непосредственной близости, а затем готовиться".

Джим перестал шутить. "Наш штаб, в центре города, примерно в миле отсюда. Шеф собирает пару рабочих грузовиков и кое-какие припасы. Мы возьмем команду из десяти человек и попробуем расчистить дорогу туда, расчистить арсенал и хранилище улик, и посмотрим, сможем ли мы спасти какое-нибудь старое оборудование".

"Зачем тебе еще оружие? Насколько я знаю, в этом городе нет других выживших, о которых нужно беспокоиться, и против упырей это все равно не сработает, если только у тебя нет чего-то более высокого калибра, чем твои пистолеты".

"Есть несколько винтовок достаточно большого калибра, чтобы что-то сделать с упырями на расстоянии, хотя и не так полезно в темноте. Есть также несколько дробовиков, которые мы можем взять, вы упомянули, что упыри просто должны быть отключены, вынуть сердце и их тело перестает работать должным образом, эти ружья могут сделать это без проблем. Но еще важнее то, что нам нужно снаряжение для бунта, которое даст нам необходимую защиту, чтобы мы могли самим уверенно очистить монстров". Джим объяснил.

"Имеет смысл, я полагаю, он хочет, чтобы я сопровождал конвой и помог очистить здание?"

"Если вы не возражаете, да, наши ребята храбры, но не в восторге от миссии, это было бы огромным подъемом морального духа, если бы вы были рядом."

"Когда мы отправляемся?"

"Завтра в 07:00 мы пытаемся очистить часть дороги сегодня, в идеале мы хотим добраться до станции через час, солнце садится раньше в эти дни и мы не хотим быть застигнутыми в темноте в центре города."

Вэл кивнула в понимании. "Я приду, только разбудите меня, если я сам не встану."

"Спасибо. Поговорите с шефом, если вам нужны подробности, он составил черновой план станции. Он, наверное, сейчас у себя в офисе."

"Конечно, мне все равно нужно задать ему несколько других вопросов." Вэл закончила свой сэндвич и начала ехать на склад. Он попросил Мюннина приехать за ним, если возникнут проблемы. Все уже делали перерыв, и он решил, что у него есть час или около того, прежде чем они начнут все заново.

Ричард находился в своем офисе в очках, ссылаясь на карты и составляя по памяти удивительно подробные поэтажные планы некоторых зданий.

"Не знал, что ты архитектор". Вэл заметила, когда он заходил. Он мог постучаться, но дверь была открыта, не смотря ни на что, поэтому он не беспокоился.

"Ха, нет, но я учился на инженера-строителя в колледже."

"Как инженер-строитель может отказаться от таких денег и стабильности, а потом вступить в полицию?" Вэл поднял брови, с трудом представляя, что кто-то пройдет трудный курс обучения, а потом не воспользуется им.

Ричард просто пожал плечами и улыбнулся. "В жизни есть способ нарисовать тебя в тех направлениях, которые ты не собирался. Я полагаю, что ты не разбираешься в мечах и магии, но вот ты здесь. Ты здесь по поводу миссии, которую я готовлю, так?"

"Да, где ты хочешь меня видеть?"

Ричард передал ему точный эскизный план этажа с детально прорисованными входами и комнатами, грубые измерения длины дали ему ощущение размера и формы структуры. Там были две большие комнаты, затененные красным, на которые указал Ричард.

На этот раз нет необходимости очищать всю конструкцию, я не хочу, чтобы вы, ребята, пошли на ненужный риск, просто возьмите все содержимое этих комнат и все, что вы найдете на первом этаже, а затем убирайтесь". Станция слишком далеко от того места, где мы находимся, и кроме оборудования, нет никакой ценности в том, чтобы удерживать это место. Если вы столкнетесь с упырями, на руках будут два офицера, главная задача которых - каталогизировать, взять несколько образцов, а затем помочь вам перевезти тела для сжигания". Он объяснил всерьез, уделив особое внимание замечаниям, чтобы избежать дополнительных рисков.

"Конечно, это должно быть прямолинейно". Вэл хотел очистить как можно больше упырей, но он знал, что это будет легче сделать позже, когда жители будут лучше подготовлены, чтобы помочь.

"Знаете ли вы, как бы вы хотели, чтобы вам заплатили за помощь?" Ричард с любопытством смотрел на него, прежде чем попросить карманные часы, он понятия не имел, что мотивирует добрую волю Вэл.

"После миссии, когда у вас есть момент, я хотел бы знать все, что вы помните о том дне, когда случилась катастрофа." Вэл сказал серьезно.

Ричард удивлённо поднял брови. "Это должно быть легко, прошло не так уж много времени... Я помню почти каждую деталь, с тех пор я переживаю это в своих кошмарах".

http://tl.rulate.ru/book/32832/726490

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь