Готовый перевод Villainess and the Stalker / Злодейка и Сталкер: Глава 7. Приятель

-Ха-ха-ха, я понимаю теперь. Итак, в Риланте серебряные волосы считаются символом удачи.

Вот что сказал парень, в его взгляде так и светилось восхищение. Ты ошибся, даже скорее…

-Меня зовут Конрад. По твоей реакции я вижу ты никогда не слышал легенды Гелиоса. В таком случае, я успокоился. Ты поймешь, что здесь к тебе будут относиться иначе чем в твоем родном королевстве.

На этом парень закончил свое представление. Теперь пришла его очередь спрашивать почему я перевелся учится за границу и как мое полное имя. Конечно, я сказал ему «официальное» имя, то к которому мне нужно привыкнуть в этом месте.

Парня звали Конрад Варден, сын виконта Вардена из королевства Гелиос. Карточка, которую он мне показал, подтвердила его слова. Так получилось, что он показал мне как скрывать информацию на карточке, чтобы было видно только имя. Вот за это я ему очень благодарен. Не то чтобы я боялся, что кто-то поймет, что это поддельная информация. Я боялся, что они увидят настоящую. Но, конечно, Конрад не знал всех функций карточки, поэтому мне все равно нужно поговорить с ректором, чтобы не было ошибок. Как бы то ни было, теперь мне гораздо легче.

-Рю, в нашей академии никто не будет смотреть на тебя как на прокаженного. Я в смысле, ты настоящий красавчик. Я уже говорил тебе, что у тебя отбою от девчонок не будет? Только этот факт уже отличная новость! Разве на твоей родине было не так?

Ну если уж в Риланте серебряные волосы это символ удачи, то ко мне и вправду не будут относиться как к прокаженному.  Никогда бы не подумал. Моя родина и Риланте вообще имеют схожую культуру, кроме отношения к серебряным волосам. Но надеюсь, этот факт не навредит моей настоящей стране.

Думаю, большой проблемы от того, что в мире узнают как на моей родине относятся к моему цвету волос, не будет, но вот если выясниться, что я не из Риланты, тогда…Да только, одной информации о моей настоящей родине будет достаточно, чтобы создать мне кучу неприятностей, я уж не говорю про остальное.

-Ты прав, но.. мой цвет волос это не повод для радости.

-Эгей! Так значит ты из-за этого перевелся к нам? Ведь академия это идеальное место для флирта с девушками, а не просто  УЧЕБА!?

Я расхохотался от таких глупых идей.

-Ха-ха-ха… Это касается и тебя. А ты, почему ты поступил сюда? Учиться?

-Это одна из причин. Хотя, ты мне напомнил о важном. Может ты владеешь каким-нибудь удивительным колдовством? До поступления я уже немного знал заклинания первого ранга, но тут я увидел по-настоящему одаренных учеников. Теперь у меня нет никакой мотивации учится. Хотя, если я закончу академию с хорошими оценками, то выбор работы будет велик… Я уже бросил попытки получать хорошие оценки.

-Ну, я немного знаком с магией 2-го ранга. Но это не значит, что я в совершенстве владею магией 1-го ранга.

-Ага, это нормально. Я о том, что существует по меньшей мере 200 заклинаний магии первого ранга.

Тут я слукавил, на самом деле я выучил почти всю магию 1-го ранга. Но это не мой талант, а просто результат первоклассного обучения с раннего детства. Но остальные в это не верили, они утверждали, что такой результат нельзя получить только одной работой.

Как бы то ни было, если новость об этом разойдется по академии, то се будут смотреть на меня как на диковинную зверушку. Поэтому я полностью подтверждал информацию первых «настроек» с карточки. Но есть проблема с результатами переводного экзамена. Мое владение всей магией 1-го ранга плюс 27 место в рейтинге, что было частью настроек, вызовет подозрения.

Поэтому, пока никто не сомневается в правдивости моей «легенды»

-Да, так и есть. Но судя по тому как вы, скажем так, «упали» с дерева, вы хороши в боевых искусствах. Вы поступили благодаря этим навыкам или владению мечом? Вы ведь почти не пострадали после падения с такого высокого дерева, значит ваши боевые навыки впечатляющие.

Хотя Конрад и падал лицом вниз, на его лице не было ни грязи, ни синяков. Короче говоря, он знает как приземляться правильно, даже из неудобного положения. [редактор: логика мертва. Плохая логика. Как он не запачкался?]

И это не случайность, даже я вижу, что Конрад обладает боевыми искусствами.

Конрад кивнул, подтверждая мои наблюдения.

-Оу, да. Я уверен в своих навыках рукопашного боя. Все заклинания первого ранга, что я знаю, улучшают физическую силу.

-Если дело в этом… Значит, если ты без проблем сможешь стать рыцарем. Хотя я не могу гарантировать, что вас обязательно примут. Слава богу, сейчас мирное время!

-В Риланте мир? Я имею в виду… В Гелиосе демоны  очень даже бодрые.

-Риланте расположена далековато. Я слышал, что ситуация во всем мире одинакова. Я уже не уверен в тех новостях о мире… Поговаривают, что грядет пришествие «Демонического короля Апокалипсиса»

-Серьезно…

-Лишь от фразы «Демонический король Апокалипсиса» Конрад побледнел. Есть предания о 4 демонических королях, но лишь король апокалипсиса своим существованием может уничтожить мир. Исследователи уже подтвердили, что до нас было несколько удивительно развитых цивилизаций, и то что осталось от них, лишь тень былого величия. Некоторые утверждали, что уничтожил их именно демон апокалипсиса.

А теперь на фоне возросшей активности демонов по всему миру ходят слухи, что приход этого существа близок.  Все, потому что демонические короли используют обычных демонов как свои конечности.

 -Боишься?-  спросил Конрада, но тот покачал головой.

-Только чуть-чуть. Но наша академия создана, чтобы помешать его приходу. Вот почему я сделаю все возможное, чтобы сопротивляться, когда придет время. Единственное, в чем я хорош, это лишь физический бой…

Хотя, он и ответил с кривой улыбкой, мне понравился его ответ

-Я неплох в магии, поэтому не стесняйся спрашивать, если что. Взамен, я бы хотел, чтобы вы научили меня боевым искусствам.

-Что? Ты серьезно? Юхуу! Да с превеликим удовольствием, приятель,- с этими словами Конрад пожал мне руку.

Хотя я до сих пор не могу понять, как это происшествие, сделало нас друзьями. Но на моей родине, еще никто не относился ко мне так.

Эта улыбка и то, как радостно Конрад пожал мне руку стали для меня новым опытом.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/32616/1057736

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь