Готовый перевод Even a Hero Needs a Vacation Every Now and Then / Даже герою время от времени нужен отпуск: Глава 12. Тамплиер Кассия Хайтауэр

- Добрый Селеру! - Воскликнула Кассия. - Веди нас к ней.

Это был первый раз, когда я услышал, как она произносит имя Бога. И судя по выражению ее лица, мы собирались опоздать на обед.

- Сюда, - сказал мальчик.

Он повел нас обратно по главной улице в переулок. - Все, кого я спрашивал, просто игнорировали меня, - сказал он, плача.

- Не волнуйся, - сказала Кассия. - Мы поможем тебе.

Я ничего не сказал, зная, что выхода нет, и смирился со своей судьбой.

Мы сделали еще один поворот и направились вниз по уединенной аллее.

- Это там, внизу. Она была в полном порядке, а потом внезапно потеряла сознание. Я не знал, что делать.

- Ты поступил правильно, - сказала Кассия.

Но когда мы дошли до конца переулка, то обнаружили тупик и ни одной женщины. Вместо этого там были три мальчика постарше, на пару лет моложе нас с Кассией, каждый с цепями и битами в руках.

- Молодец, Саймон, - сказал другой мальчик, сидевший на крыше. У него был острый нос и густые темные волосы, которые он заплетал в косы.

Кассия повернулась к мальчику, которого они называли Саймоном. - А где твоя мать?

Саймон больше не плакал и отступил от нас на шаг. Однако, в отличие от других мальчишек в переулке, в его глазах не было злобы. Позади него появились два крупных мальчика с мрачными ухмылками на лицах.

- Да ладно тебе! - Сказал я Кассии. - Даже если ты не видела этого с самого начала, ты должна понять ситуацию сейчас!

- Что вы имеете в виду?

- Что я имею в виду?- Я указал на здоровенных парней, преграждавших нам путь к отступлению. - Это была ловушка. Они собираются ограбить нас.

- О...- Пробормотала Кассия, глядя на мальчиков.

- Похоже, ты уже бывал здесь раньше, - сказал старший мальчик на крыше, глядя вниз. - Это все упрощает. Отдайте, пожалуйста, все ваши ценные вещи, и мы вас отпустим.

-Тебе не может быть больше пятнадцати, - печально сказала Кассия мальчику. - Где же твои родители?

Я только вздохнул и потер ладонью лоб.

- Не говори мне о родителях. Отдай свои ценные вещи, или тебе будет больно. Мне бы очень не хотелось, чтобы с такой хорошенькой девушкой, как ты, случилось что-нибудь плохое, - сказал мальчик с притворной злобной улыбкой, как будто он имел в виду что-то зловещее. Но он был еще слишком молод и неопытен. Порочные улыбки требуют времени и практики, или, по крайней мере, настоящего зла.

- Ну же, Кассия, идем, - сказал я, оборачиваясь. - Может быть, Чарм не убьет нас, если мы поторопимся.

- Эй! Ты меня слушаешь? Отдайте ваши ценности сию же минуту! - Крикнул мальчик. Он уже потерял самообладание.

Я снова повернул к нему голову. - Да заткнись уже, сопляк, ты никого не напугаешь.

- Я не понимаю, - сказала Кассия, игнорируя всех нас. - Как твои родители могли позволить тебе вот так сбежать? Ты должен быть в школе.

Мы с мальчиком перестали хмуро смотреть друг на друга и посмотрели на нее так, словно она пошутила.

- Они сироты, - сказал я.

- Из какой страны эта леди? - Спросил меня мальчик.

Я пожал плечами. - Ну же, Кассия.

- Эй! - Сказал мальчик с косами, вскакивая на ноги на крыше. -Еще шаг, и я прикажу своим ребятам избить тебя до полусмерти!

В конце переулка их было трое, кроме тех двоих, что стояли позади нас с Кассией и загораживали выход. Один из мальчиков был даже выше и крупнее меня.

- Но они не могут быть сиротами, - возразила Кассия. - В этом городе действует Белая Церковь. Сиротам дают комнату и питание в церкви, пока им не исполнится восемнадцать лет и они не смогут найти работу.

- Значит, они кого-то упустили, или эти дети не хотели помощи церкви.

Это, конечно, было маловероятно. Кто откажется от чистой постели, горячей еды и учебы ради жизни на улице? Я и раньше видел церковные приюты. Они были довольно гостеприимны и хорошо управлялись. Единственные случаи, когда дети не хотели оставаться, были, когда возникали проблемы с администрацией приюта или если местная банда забирала детей. Мне кажется, это был втрой вариант.

Мальчик-лидер сжал руку в дрожащий кулак, очевидно, достигнув критической точки, когда его проигнорировали. - Ну все! Джозеф, врежь ему в живот!

Самый большой мальчик бросился на меня, и я легко увернулся. - Ну же, Кассия. Мы не можем весь день дурачиться с этими подростками.

- Джозеф! Я сказал, ударь его! - Вожак теперь орал во всю глотку.

Джозеф снова замахнулся на меня. Он промахнулся и ударился о стену позади меня. Похоже, он сломал себе руку. Мальчик закричал и заплакал, сжимая сломанные костяшки пальцев.

- Это неправильно, дон Арч, - сказала Кассия, и на ее лбу появилась складка. - Эти парни не должны быть здесь.

- Как ты смеешь игнорировать меня! Мы не простая уличная банда! Мы - часть синдиката лорда Эшбейна! Не смейте бросать нам вызов, или вы столкнетесь с яростью синдиката!

Теперь я посмотрел вверх, оценивая его взглядом Штормблада. - Что ты сказал, маленький говнюк? Ты только что угрожал мне?

Парень чуть не свалился с крыши, когда я уставился на него. Он не сказал больше ни слова, споткнувшись о черепицу крыши и упав, повернулся и побежал прочь. Остальные дети не знали, что произошло, но когда их предводитель ушел, они тоже повернулись и побежали.

- Пойдем, Кассия. Чарм убьет меня, - сказал я и направился к выходу из переулка.

Кассия ничего не ответила, но последовала за мной на главную улицу, и мы направились обратно к таверне.

* * *

- Если хозяин предпочитает пропустить обед, он должен просто сообщить об этом Чарм, прежде чем уйдет, чтобы она заранее знала, что не стоит ждать покупки.

- Нет, Чарм, нас задержали. Я не хотел заставлять тебя ждать.

- А, Чарм все понимает. Хозяин был занят флиртом с мисс Кассией, поэтому он забыл о времени и решил заставить свою покорную слугу голодать.

- Это не моя вина! Кассию обманули какие-то уличные мальчишки и...

- Да, хозяин действительно джентльмен и герой. Он легко обвиняет свою спутницу в его проступках.

- Я не обвинял, я просто объяснял, что произошло!

Пока мы с Чарм препирались, Кассия сидела за обеденным столом, задумчиво глядя куда-то вдаль. Потом она встала и пошла наверх.

- Не волнуйся, - сказала Чарм. - Поскольку хозяин, похоже, предпочитает пропускать ленч, Чарм просто не будет готовить его до конца недели.

- Нет, я не об этом.

Краем глаза я увидел, как Кассия спускается по лестнице, одетая в полный храмовый костюм и с мечом, и выходит из таверны. Я повернулся и посмотрел на Чарм.

- Хозяин слушает?

- Извини, мне надо бежать.

- Хозяин вернется к обеду?

- Ох...

В глазах Чарм вспыхнул яркий огонек.

- Может быть? - Сказал я.

- Хозяин, рука Чарм вот-вот соскользнет. - Сказала она, поднимая нож.

Я выскочил через переднюю дверь таверны как раз в тот момент, когда нож влетел в дверной косяк. О боги, эта девчонка действительно когда-нибудь убьет меня.

Я увидел впереди Кассию и догнал ее. - Куда это ты собралась?

- Я иду в церковь. Что-то здесь не так. После указа Нааэля церковь обещала всем сиротам приют. Церковь здесь не бедная. Они могут не знать об этих детях. Я пойду и сообщу им.

Хотя банды время от времени вербовали или даже похищали сирот, в больших городах это случалось крайне редко. Белая Церковь обычно держалась подальше от дел за пределами своих владений, но если они обнаруживали, что в рядах банды есть сироты, Церковь посылала свою личную охрану, белых стражей, или, в более вопиющих случаях, своих белых тамплиеров, чтобы положить конец банде. Еще не было банды, которая могла бы сравниться по силе, рвению и подготовке с эмиссарами Белой Церкви. Так что, по правде говоря, сироты не стоили усилий для преступного мира.

- А, ладно... ты идешь не в ту сторону.

- О, - сказала Кассия, поворачиваясь ко мне. - В какой стороне церковь?

- Собор находится на севере. Пойдем, я тебя отведу.

- Вы уверены? Разве вам не нужно сегодня днем подготовиться к встрече в таверне?

- Наверное, лучше дать Чарм немного остыть. Мы вернемся до ужина, верно?

- Думаю, что да.

- Хорошо, давай немного ускоримся.

Хотя я никогда там не был, я знал, что церковь находится в Квел-Хиллз, примерно в тридцати минутах ходьбы от таверны. По дороге мы с Кассией почти не разговаривали.

Когда мы пришли, было около часа дня. К тому времени, так как мы пропустили ленч, я уже чувствовал голод в пустом желудке. Это была еще одна из телесных неприятностей, которые пришли с закрытием моих Врат.

Церковь располагалась в монастыре, массивном белом здании с четырьмя высокими стенами, окружавшими множество белых построек. Мы направились внутрь, и Кассия быстро нашла дьякона-администратора.

- Я тамплиер Кассия Хайтауэр. Мне нужно поговорить с главой вашего приюта.

- Т-тамплиер Хайтауэр? - Сказал дьякон. Это был молодой человек с тяжелым грузом свитков под мышкой.

- Да.

Молодой человек широко раскрыл глаза, когда заметил одеяние Кассии.

- Сию минуту, сэр. То есть, да, мэм. Я имею в виду ... - заикаясь, пробормотал дьякон, пытаясь понять, что происходит с его речью, но через мгновение сказал: - Я сейчас вернусь. Пожалуйста, подождите здесь, тамплиер.

Дьякон бросился бежать. Я думаю, Кассия была большой шишкой в церкви. Я знал, что тамплиеры пользовались большим уважением среди духовенства, но, судя по его реакции, можно было подумать, что это был сам архиепископ. И это в Меритасе, городе, в котором Кассия никогда не была до того, как приехала сюда, чтобы найти меня.

- Мне бы очень хотелось производить такое же впечатление на духовенство. Обычно они просто пристают ко мне с просьбами об одолжении, - сказал я. - В чем твой секрет?

Кассия слегка покраснела, но потом сказала: - Я уверена, что так и будет, если вы откроете им свою личность.

Я усмехнулся в ответ.

Через минуту дьякон прибежал обратно и сказал: - Сюда, пожалуйста, следуйте за мной.

Нас повели дальше в монастырь и отвели в кабинет. За столом сидел пожилой тучный человек.

- Это брат Эрвел, - сказал дьякон. - Он отвечает за приют.

- Брат Эрвел, я Кассия Хайтауэр, - сказала Кассия тоном, которого я раньше не слышал. - Я пришла к вам с печальной вестью. На меня и моего спутника напала группа мальчиков-сирот в районе Сад Хранителя.

В отличие от дьякона, брат Эрвел, казалось, не был так впечатлен присутствием Кассии. - Вы уверены, что они были сиротами?

- Да, они не могли быть старше пятнадцати лет, без присмотра, и они признались мне в этом.

- Это кажется очень маловероятным, тамплиер Хайтауэр. Насколько мне известно, в Меритасе нет уличных сирот. После указа Нааэля - нет.

- Этих мальчиков, должно быть, не заметили. Или они находятся под контролем криминального авторитета.

Старик медленно покачал головой. - Возможно, они стали нарушителями спокойствия из-за невнимательных родителей. Просто потому, что ребенок один на улице, это не делает его сиротой, знаете ли.

- Еще раз, брат Эрвел, - терпеливо сказала Кассия. - Они признались, что были сиротами и входили в банду.

- Мммм, - сказал он. - А вы рассматривали возможность того, что они солгали?

Кассия посмотрела на меня, словно прося о помощи, не зная, как объяснить все этому человеку. Я бросил на нее взгляд, который говорил: "Эй, это не мое дело, я просто наслаждаюсь шоу."

- Могу я взглянуть на ваши книги? - Спросила Кассия.

- Хм. Это официальное расследование?

Тамплиеры имели право исследовать церковь. Это был еще один пункт в эдикте, созданном Нааэлем, чтобы избавить орден от любой возможной коррупции. В какой-то степени это сработало. Тамплиеры также были вынуждены подчиняться епископам и архиепископу. Но брат Эрвел не был епископом и не мог ей отказать.

- Это не официальное расследование, - сказала Кассия. -Во всяком случае, пока нет.

- Епископ знает, что вы здесь?

- Насколько мне известно, нет. Я снова спрашиваю вас, можно мне посмотреть ваши книги?

Я мог бы сказать, что Эрвел обдумывал все варианты. Несомненно, он чувствовал, что епископ не допустит этого, но поскольку епископ не отдавал приказа предотвратить это, ему было запрещено отказывать ей.

В конце концов он решил, что не стоит затевать драку. Он выдвинул ящик стола и достал оттуда книгу. Это был реестр всех сирот в городе. Кассия начала читать, быстро переворачивая страницы.

- Дьякон Оби, пожалуйста, сообщите епископу, что к нам прибыл тамплиер. Мы хотим убедиться,что ее должным образом примут.

Кассия уловила смысл сказанного и ускорилась, просматривая страницы.

- Да, брат Эрвел, - сказал дьякон Оби и вышел из комнаты.

У нее будет время только на то, чтобы просмотреть страницы, пока ее не позовет епископ. К тому времени уже трудно было сказать, как он отреагирует. Он мог бы помочь ей в расследовании, а мог бы попытаться заставить ее отказаться от него. И то, и другое было возможно, потому что никому не нравилось иметь тамплиера у себя на хвосте.

Кассия пролистала страницы так быстро, как только могла.

Через пять минут раздался стук в дверь. Вошел монах. - Епископ Тамблион вызывает тамплиера Хайтауэр, - сказал он. - Епископ ждет вас в большом зале.

Кассия отложила книгу и последовала за монахом. В ее ясных голубых глазах светилась холодная ярость, которая заставила мое сердце затрепетать. Я догадался, что то, что она нашла, было плохой новостью.

http://tl.rulate.ru/book/32606/735944

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь